10. Дальше

рафаэль певец испания

10. MAS ALLA

Эту песню из репертуара Глории Эстефан, впервые исполнившей ее в 1995 году на своем диске "Abriendo puertas", написал Кике Сантандер, один из самых признанных и востребованных сочинителей латинской музыки.

Рафаэль Мартос Санчес

"То, что я делал, всегда хорошо воспринимали на Кубе. До нынешнего времени я не мог туда съездить, но надеюсь, что в эти новые времена я туда поеду, и мы получим взаимное удовольствие, когда я буду петь перед кубинцами там, потому что я каждый день пою для кубинцев здесь. 

• Más allá текст

 

Flavio Enrique Santander

Cuando das sin esperar,
Сuando quieres de verdad
Cuando brindas perdón en lugar de rencor
Hay paz en tu corazón

Cuando sientes compasión del amigo y su dolor
Cuando miras la estrella que oculta la niebla
Hay paz en tu corazón

Más allá del rencor de las lágrimas y el dolor
Brilla la luz del amor dentro de cada corazón
Ilusión, Navidad, pon tus sueños a volar
Siembra paz, brinda amor, que el mundo entero pide más

Cuando brota una oración cuando aceptas el error
Cuando encuentras lugar para la libertad hay una sonrisa más
Cuando llega la razón y se va la incomprensión
Cuando quieres luchar por un ideal hay una sonrisa más

Hay un rayo de sol a través del cristal
Hay un mundo mejor cuando aprendes a amar

Más allá del rencor de las lágrimas y el dolor
Brilla la luz del amor dentro de cada corazón
Ilusión, Navidad, pon tus sueños a volar
Siembra paz, brinda amor, que el mundo entero pide más

Cuando alejas el temor y prodigas tu amistad
Cuando a un mismo cantar has unido tu voz hay paz en tu corazón

Cuando buscas con ardor y descubres tu verdad
Cuando quieres forjar un mañana mejor
Hay paz en tu corazón

Más allá más allá del rencor del rencor de las
Lágrimas y el dolor
Brilla la luz del amor dentro de cada corazón
Ilusión ilusión, Navidad Navidad, pon tus sueños a volar
Pon tus sueños a volar, brinda amor
Siembra paz, brinda amor, que el mundo entero pide más

Мне будет очень приятно побывать там с моей музыкой. Надеюсь, что это произойдет скоро".

Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 22.12.2015



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.