Рафаэль: «Я очень удачливый человек». 2007
RAPHAEL: «SOY UN HOMBRE DE MUCHA SUERTE». 2007
В 2010 он отпразднует свою золотую свадьбу с эстрадой: «Слово «пенсия» от меня не услышат никогда».
64 полновесных года
Отметив 35-летие свадьбы с Наталией, он говорит: «Мы спокойная счастливая пара, потому что мы работаем над совместной жизнью»
В эти нетипичное для него лето Рафаэль принимает нас в своем мадридском доме, вопреки обыкновению ставшем в 2007 году его штаб-квартирой.
- В этом году концерты буду реже, потому что я работаю над диском в сотрудничестве с очень многими артистами.
«Две мои Росио»
- С кем ты будешь петь?
- Со многими артистами, которые в последние почти пятьдесят лет моей деятельности были и остаются активными. Этот диск станет отражением этого периода благодаря людям, обозначившим вектор развития. Это будут цвет и сливки Испании из стран, говорящих на испанском, а также английском языке… Мне будет не хватать имен двух людей, имевших огромное значение для моей жизни и истории музыки в Испании и во всем мире, какими были две Росио, но мы найдем какое-нибудь решение, потому что они должны там быть, потому что у них есть на это полное право.
- Несмотря на запись, ты объезжаешь Испанию…
В конце июля я начал турне в Кадисе, потом – концерты в Хаене, на Ибице, в Барселоне, Уэльбе… Но их будет не больше тридцати.
- Для многих это рекорд.
- Это не мой случай, потому что я работаю ежедневно, но в этом году я так не смогу, и поэтому 14 сентября дам единственный концерт в Мадриде в огромном зале TelefonicaArena, чтобы его могли увидеть все.
- Ты приближаешься к твоей профессиональной золотой свадьбе.
- В 2010 исполнится пятьдесят лет с того момента, как я начал работать. Публика всегда была моей главной опорой, она меня поддерживала, я сейчас я больше, чем когда бы то ни было, ощущаю огромную любовь со стороны всех и огромное уважение к моей карьере. Это награда, которой я, конечно, не заслуживаю, но она тут, и я ей наслаждаюсь. Это фантастические годы.
50 лет на вершине
- Тебе удалось удержаться на вершине.
- Я не позволял новой моде увлекать меня, а эволюционировал, приспосабливая новые тенденции к моему способу исполнения. Публика видит, что я серьезно отношусь к моей карьере, для меня это не трамплин для рывка к славе. Я уважаю эстраду, она мне нравится, это мой второй дом, и зрители это чувствуют. Это работа, которая получается у меня достаточно хорошо, и я погружен в нее… В тот день, когда я уйду…
- Ты думаешь уйти на пенсию?
- От меня никогда не услышат слово «пенсия» и я не стану устраивать «прощального турне», потому что я знаю себя и знаю, что это ложь и что через три месяца я вернусь. Но в какой-то день, пока еще далекий, и конечно, после того, как я отпраздную свои пятьдесят лет на сцене, обо мне больше не услышат, потому что я не буду петь. Как я решил посвятить себя этой профессии, так же и брошу ее, не растягивая прощанье. Я на плаву, потому что всегда ловлю хорошую волну. Когда я утрачу надежды, я не стану выходить на сцену, я уйду в отпуск. Длинный…
- Какая песня характеризует тебя?
- Ahora – песня, которую мне написал Энрике Бунбури, она отражает данный момент моей жизни: «Ahora que el tiempo ha pasado y he dejado de lado la competicion, que veo mas claro, que escucho mejor, doy gracias por a ver llegado hasta aqui. Ahora que han pasado los años intensamente vividos, exprimidos, sigo en forma, no estoy cansado y tengo decidido retrasar el final (сейчас, когда прошло время и я отказался от соперничества, когда я вижу яснее и слышу лучше, я благодарен за то, что пришел сюда. Сейчас, когда миновали интенсивно прожитые годы, из которых я выжал все, что мог, я все еще в форме, я не устал и решил отложить финал)».
Спасибо донорам
- В твои шестьдесят четыре ты выглядишь потрясающе.
- Благодаря Богу и донорам. Это незабываемый опыт, это самое главное, что со мной произошло. Это и то, что у меня есть моя жена и мои дети. День моей трансплантации является для меня кульминацией всего. Он открыл передо мной более широкую перспективу, безмерно великую. Я человек с огромной удачей.
- Я хочу сказать про кожу, про внешний вид, ты что-то с ней делал?
- Нет, - он показывает на печень. – Но сказывается влияние нового мотора. Из этой лаборатории выходит все – голос, кожа… К еще большей удаче эта трансплантация продлила мою карьеру.
- 14 июля был юбилей твой свадьбы с Наталией…
- Уже тридцать пять лет! Много, правда? Не знаю, как она меня выносит. Для меня они прошли очень быстро, мы говорили об этом в день юбилея; мне не кажется, что это было вчера, но все же кажется, что прошло не больше семи лет… Они промчались, наверное, это потому что мы друг другу по душе.
- В чем секрет?
- Наталия стала очень удачной супругой, и мы работали над отношениями. С того момента, когда ты произносишь «добрый день», ты должен следить за своим тоном и потом так же – весь день. Есть основа – любовь, и надо трудиться ради совместного существования и привязанности. Кроме того, мы создали чудесную семью, у нас фантастические дети, мы – спокойная счастливая пара, ясно, с нашими сложностями, которые мы обходим, но их немного, потому что мы так хорошо друг друга понимаем!
- Чем ты обязан браку?
- Я стал спокойнее с тех пор как женился и обзавелся детьми, это заметно: на сцене я чувствую поддержку публики, а в личной жизни – моей семьи. Это очень важно, чтобы с успехом идти по жизни. Без моей семьи, моей жены и моих детей было бы гораздо хуже.
- Ты продолжаешь твой Крестовый поход против того, что ты дедушка?
- Мне не нравится это словцо, потому что оно, при всем его величии, употребляется с уничижительным оттенком, но эта роль приводит меня в восторг. Я хорошо ее выполняю и очень нянчусь с Мануэлой, Николасом и Карлосом, детьми моих старших детей.
Алехандра, его средняя дочь, является матерью Мануэлы, которой четыре года, и Карлоса, которому полтора года. Его первенец Хакобо – отец трехлетнего Николаса.
- Как они тебя зовут?
- Рафаэль, а мою жену – Ната. Мне слишком трудно было стать Рафаэлем, чтобы меня называли по-другому.
Его сват Боно
- Говорят, что твой младший сын женится, и его теща, Ана Боно, очень рада.
- Об этом должны сказать они сами. Мануэль и Амелия тут, им хорошо вместе, они счастливы.
- Вы с Боно станете сватами?
- Он сто лет мой друг, великая личность и потрясающий человек, очень хороший сват, осталось только, чтобы они сделали его моим сватом.
- Ты высказываешь им свое мнение?
- Это их жизнь, решение должны принимать они, но мне это кажется изумительным. И Пепе, и я, и Ана с Наталией – мы все ждем новости. Как и все остальные. А когда он захотят ей поделиться, скажем: «О, хорошо! Об этом уже можно рассказывать или нет?»
- Мануэль певец?
- И я в восторге, что он выбрал эту профессию. Я считаю, что он фантастически хорош: я бы ему ничего не убавил, ни прибавил: он делает все на свой манер, потихоньку, и очень здорово.
- Ты даешь ему советы?
- Они ему не нужны, они всю жизнь, с рождения, были в его распоряжении. Он прекрасно знает, что нужно делать и что нельзя. Я полагаю, что ему, хотя сейчас это зависит от многих факторов, можно предсказать музыкальное будущее.
Врезка:
Он начнет свое новое турне 14 сентября на TelefonicaArena в Мадриде
После Джекилла и Хайда Рафаэль готовит возвращение на сцену с новой музыкальной театральной постановкой.
Фото:
О возможности свадьбы его сына Мануэля и Амелии Боно:
«Мы все еще в ожидании новостей»
Фото вверху справа:
Он в восторге от того, что его сын Мануэль пошел по его пути в музыке: «Я вижу, что он фантастически хорош, он делает все очень здорово».
Гений и личность
Рафаэль все еще тот же
Тридцать пять лет разделяют этот снимок и фотографии сегодняшнего Рафаэля: «Я никогда не был склонен к ностальгии, и не говорю о прошлом, если меня не спрашивают. И больше, чем настоящее, меня волнует будущее: Я сделаю, я поеду…»
Марго Пенче
Фото Соледад Гонсалес
08.2007
Semana
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 15.02.2016