Sanyres: Интервью с Рафаэлем. 2006

SANYRES: ENTREVISTA CON RAPHAEL. 2006
«Я сторонник того, чтобы найти хорошее место, где пожилые люди могли бы получать уход"

После его огромных перипетий, связанных со здоровьем, мы находим Рафаэля, полного жизни, энергичного, спокойного, горделивого…
У тебя много планов на начальной стадии, Рафаэль?
Много. Я тебе рассказываю: в 2007 я вернусь к мюзиклам. В 2009 и до 2011 будет два года мирового турне, чтобы отпраздновать мое пятидесятилетие в профессии.
Со спектаклем какого рода?
Я собираюсь удивить мою публику, вот увидишь. У меня будет меньше концертов, но я подарю больше Рафаэля, чем когда бы то ни было, более интимного, более близкого. Я даже спущусь в партер, пообщаюсь с публикой. После того, как я пережил тяжелый момент с моей болезнью, я чувствую потребность в близости с публикой, которая всегда дарила мне так много любви и щедро демонстрировала мне это.
Что все еще удивляет тебя в жизни?
Моя семья, моя работа. Я только что записал пластинку, на которой запечатлелась большая часть моей истории, и эта проверка памяти также удивляет меня.

Шлю журналу Sanyres мое самое крепкое и нежное объятие. Рафаэль. 2006
Сейчас ты сорок шесть лет в профессии, и только что добавил к своему списку наград ту, которая вызывает у тебя большую радость: премию "Júbilo", которая вручается людям за их преданность и любовь к пожилым людям, Кстати, как ты относишься к домам престарелых?
Это зависит от семейных обстоятельств в каждом доме. Но в тех случаях, когда в молодой семье оба супруга работают, у них есть дети, а также родители, которые нуждаются во всевозможном уходе и заботе, которые дома им не могут обеспечить, я выступаю за то, чтобы найти хорошее место, где эти пожилые люди могли бы получить медицинскую, социологическую и т.д. помощь. Но каждый дом - это мир…
Кстати, Рафаэль, как тебе нравится быть дедушкой?
Я типичный дедушка: я балую их и порчу, что является моей обязанностью.
"После того, как я тяжело пережил свою болезнь,
я чувствую потребность в близости с публикой"
"Я типичный дедушка: я балую и порчу их, что является моей обязанностью"
Кстати, я хочу заявить о своем полном несогласии со словом "дедушка". Это слово звучит некрасиво, жестко, противореча тому, что оно должно означать. Я так сказал.

И в твоей семейной жизни все складывалось как нельзя лучше!
И это при том, что никто не давал и одного дуро за мой брак с Наталией.
Ты знал, что люди делали ставки на недолговечность вашего союза?
Я знаю... и большинство из них проиграло!
Спасибо, дорогой друг, за то, что ты открыл свои двери для Sanyres и поделился с нами этими моментами.
До свидания и сердечно приветствую всех пожилых людей, которые сейчас наслаждаются тем, что предлагает им Sanyres. Прощайте!
01.06.2006
Club Sanyres
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 10.02.2026
Примечание переводчика:
* SANYRES — компания, специализирующаяся на оказании помощи пожилым людям независимо от их физического и психического состояния.