Легионы Рафаэля заполняют Liceu. 2024

LAS LEGIONES DE RAPHAEL LLENAN EL LICEU. 2024

Поклонники Рафаэля заполнили театр Liceu в Барселоне в это воскресенье, как снова сделают в понедельник, потому что они считают его самым великим, а за самым великим следуют, куда бы он ни направился. 

 

Это же такой пустячок - концерты два вечера подряд с аншлагом, с билетами по не слишком популярной цене (180 евро за место в партере). Какая разница: Рафаэль как устраивает танцпол в оперном храме, так и превращает публику в свой хор, как это произошло со ставшей апофеозом песней «Como yo te amo».

Неистощимый Рафаэль в течение ста тридцати минут, не тратя времени на перерывы и разговоры, разворачивал спектакль «Victoria» с почти всегда звучащими песнями: это пламенные мелодии Южной Америки («Gracias la vida») и совпадающая с названием программы песня Пабло Лопеса, к которой он добавил композицию «Lo saben mis zapatos» (артист из Линареса уже присвоил ее себе). Никто не превзойдет этого человека в плане неуемности и аллергии на удобство.

Легионы Рафаэля никогда не ошибаются. Невооруженным глазом видно, что они нормальные люди, которые никогда не назвали бы себя «гражданами». Они знают, что именно он им даст, и им это нравится, так что после десяти вечера из Liceu выходили счастливые и веселые люди, в чьих телах звучали эти хиты, у каждого свой. Одни насвистывали «Yo soy aquel», другие - «En carne viva», а некоторые даже давнюю «Digan lo que digan».


В Liceu были распроданы все билеты, как и на концерт,
назначенный на этот понедельник, 30 сентября

Шоу и музыкальное сопровождение могли быть лучше, как и все в этой жизни, но оно опровергало какого-то невежественного человека, который на выходе из Liceu говорил своей девушке: «у него, наверное, такой же голос, как у меня». Это ошибка. И это также не ново, потому что речь идет об артисте, которого многие недооценивали, как крестьяне Сории, описанные Антонио Мачадо*: «все, что неведомо им, презирают».

Легионы Рафаэля аплодировали, подпевали ему хором и вовсю наслаждались репертуаром, столь же разнообразным, сколь и однородным, потому что все, что поет Рафаэль, становится Рафаэлем. Это уже не голос, это личность. Как и во многих других городах, Рафаэль попрощался словами: «Я буду возвращаться, если богу будет угодно». И его легионы будут ждать его.

Хоакин Луна
29.09.2024
www.lavanguardia
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 30.09.2024

Примечание переводчика:

* Цитата из стихотворения «A orillas del Duero».  



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.