Рафаэль представляет "El Reencuentro". 2012

RAPHAEL Y SU DISCO "EL REENCUENTRO". 2012

Голос за кадром:  Рафаэль - один из немногих испанских артистов, который не нуждается в фамилии. Он вновь наденет на себя костюм, сшитый по его меркам его личным портным - Мануэлем Алехандро, большинство песен которого превратили Рафаэля в ту звезду, какой он является.

Рафаэль Мартос Санчес

Рафаэль: Как говорят, это мой портной, который шьет по моей мерке. (смеется)

Мануэль Алехандро:  Когда я пишу, передо мной всегда певец, которому я пишу.. И я всегда точно знаю, что именно он хочет сказать и что зрители ждут от него...

Голос за кадром:  Этот диск, как и не могло быть иначе, назван "Встреча". С ним они оба вернулись к совместной работе после того, как у них был международный успех таких хитов, как Yo soy aquel, Digan lo que digan, Que sabe nadie, Como yo te amo, No puedo arrancarte de mi... И сегодня опять появились новые драгоценности короны.

Рафаэль: Eso que llaman amor - это еще один драгоценный камень короны... Cuatro estrellas - тоже. Sexo sentido - тоже...

Голос за кадром: И как говорит Рафаэль, после смерти своего друга и менеджера Пако Гордильо, эта встреча должна была произойти однажды, и мы ей рады!

Рафаэль Мартос Санчес

Педро Пикерас: Рафаэль всегда остается самим собой, и на этот раз - намного больше, чем в других случаях. Добрый вечер, Рафаэль!

Рафаэль: Добрый вечер, Педро! Добрый вечер!

Педро Пикерас: Мы будем говорить об одной встрече - El Reencuentro - как и о формате диска.

Рафаэль: Это должно было произойти, родиться... рано или поздно, но должно было случиться, и я очень доволен, что это произошло именно сейчас. Ты знаешь, что почти 90 процентов моих песен и, тем более, самых значимых, самых важных написаны Мануэлем Алехандро. Этот диск мы сделали с Маноло спустя много лет, что не работали вместе, даже не зная почему... Возможно, от большой усталости за то время, что работали вместе... Успех за успехом, успех за успехом, успех за успехом.., и так в течение многих лет... И вот в году 1984, когда выпустили диск Provocación, мы решили оглядеться каждый вокруг себя, заглянув в " чужие дворики". Мануэль стал писать для других исполнителей, моих коллег, которые все талантливы, и я стал исполнять песни других композиторов. Но мы оставались в хороших отношениях, и все годы поддерживали контакты. И вот года четыре назад я записывал кое-что в Севилье.., вещь, относящуюся к отцу Мануэля, и мы начали говорить на эту тему и говорили много... А в прошлом году мы обедали вместе, и вот тут все и решилось. Я сказал, что назову диск "Встреча" - El Reencuentro. И уже перед выпуском диска он меня спросил: Так что, ты так и назовешь его? И я сказал - да! El Reencuentro!

Педро Пикерас: Ты вспоминаешь, как родился диск El Reencuentro. А ты помнишь, например, как родилась песня Yo soy aquel?

Рафаэль: Да, конечно, как не помнить! Я помню все! мы ее сделали для конкурса Евровидения... Хотя точнее - он сделал... Если будем говорить о песнях Маноло, то все они исторические - Yo soy aquelCuando tu no estás, Estar enamorado, Desde aquel dÍa, No vuelvás ... И это лучшие песни.., прямое попадание в цель! И они сделаны именно для меня.

Педро Пикерас: Рафаэль, как была написана Eso que llaman amor?

Рафаэль: Когда Маноло пишет, мы никогда не обсуждаем это... Он прекрасно знает, что я жду от песен. Только в одной из них, которая называется Cuatro estrellas, он мне разрешил давать ему советы. А песню Eso que llaman amor он принес мне уже сделанную. Все, что он делает, мне всегда нравится, и все по моему вкусу. Он знает, что делает!

Рафаэль Мартос Санчес

Педро Пикерас: Эти новые песни о любви продолжают тему Yo soy aquel?

Рафаэль: Да и Como yo te amo... Его песни ни с чем нельзя перепутать, и они так подходят к моей манере пения.

Педро Пикерас:  Можно говорить, что в них ты Рафаэль в чистом виде!

Рафаэль: Да, конечно, конечно! Прими в расчет, что мы начинали вместе... И в то время я пел песни, которые никак не похожи на сегодняшние... Te voy a contar mi vida.., Inmensidad... И когда я их пел в свои 17 лет, женщины, слушавшие их, говорили: "Посмотрите, как страдает этот парень от любви, a еще совсем юный!"... (улыбается)

Педро Пикерас:  Ты сейчас в турне или оттуда?

Рафаэль: Я только вернулся из Мексики и продолжу тур по Испании, а 21 и 22 мая буду представлять новый диск в театре Сарсуэла.

Педро Пикерас:  Я тебе желаю большого успеха: и твоему диску и туру, но не желаю много работы, потому что ты всегда ею с головой завален. И всего тебе доброго!

Рафаэль: И всем всего самого доброго!

Efe и Telecinco
2012
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 08.06.2018