Рафаэль: музыка экстремада*. 2014

RAPHAEL, LA MÚSICA EXTREMADA. 2014

Более полувека Рафаэль составляет часть сентиментальной хроники этой страны, и этот рассказ частично записан черно-белым телевидением.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Я думаю, что это был тот же Рафаэль, который говорит о своих песнях как о чечевице: либо ты их ешь, либо пренебрегаешь. Если судить по публике, которая наполнила Театр Principal в вечер дебюта певца, то они все вместе приняли решение дать себе хороший банкет из блюд,содержащих железо и углеводы, во славу здоровья исполнителя. И певец прав. Нет средней величины или определения понятия трапезы между ланчем и свадебным банкетом, как было сказано выше. Или ты остаешься на нейтральной территории. Или, как моряк Марлоу, ты заканчиваешь тем, что отправляешься в самую пучину мрака и удовольствий рафаэлистов. И мы двинулись туда.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Более полувека Рафаэль представляет собой часть сентиментальной истории этой страны, изложение которой частично записано черно-белым телевидением, что представило нам его масштабную фигуру и смелые жесты, получившие путевку в жизнь от того явления, которое называется поклонниками, и его апофеозных сольных концертов в Театре Сарсуэла в Мадриде. Если судить по среднему возрасту зрительниц, которые в ночь премьеры заполнили этот провинциальный театр, то можно было бы сказать, что большая их часть, аплодировавшей вечеру, была той же, как и тогда, когда он победил на фестивале в Бенидорме с песней Llevan.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

На сцене, обрамленной двумя лестницами, по которым певец прохаживается, как призрак Нормы Десмонд в "Сумерках богов", Рафаэль показал дорогу, которая протянулась от того самого Азнавура в его театральной ипостаси к мелодраматическим жестам Марифе де Триана и традициям коплы, по пути создав пространство для жестикуляции еще более двусмысленной, чем жесты тех певцов послевоенной эпохи, первым среди которых был ныне уже забытый Антонио Амайа. Вплоть до реверанса в сторону точно такого же Боба Фосса и его танцевальных па в качестве сценического подношения.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Но Рафаэль есть Рафаэль или "Рафаэль в Рафаэле" (как назывался неудавшийся документальный фильм об этом певце, созданный Антонио Исаси-Исасменди), и в этом более полувековом музыкальном пути складывалась личность гения, несомненно умела питаемая произведениями Мануэля Алехандро, автора, сотрудничество с которым, в конечном счете, представляло собой специфический вариант доктора Джекиля и мистера Хайда. Под творческой сенью маэстро из Кадиса Рафаэль провел много лет, бросаясь в песенный водоворот, словно нехотя двигаясь от Digan lo que digan к Provocación. В ответ на Que sabe nadie он останаливает свое сердце в En carne viva.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Как ни странно, перед лицом ряда таких сальто мортале, на которые не отважился бы даже и цирк Анхеля Христа, публика не раз оказывается словно на сеансе тропического колдовства вуду. Состояние коллективного гипноза, которому способствует объемный звук спектакля, заставил меня думать, что я ошибся концертом и попал на какое-то выступление ансамбля Extremoduro**. Но именно я лишил его этого дела и права заявить об обновлении в стиле рок: в конце концов, он также составляет часть поколения Beatles и Rolling Stones. И Аляски и Бунбури, поскольку он оставил свидетельства в доказательство его переменчивости и модернизации.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Во время выступления певец комментирует его огромный репертуар, заявляя, что он мог бы петь целый день, не исполняя одной и той же песни дважды. День, неделя, вечность. Рафаэль принадлежит той кагорте артистов, которые черпают художественное вдохновение на сцене. А вне ее - ужас пустоты. А что может быть лучше, чем музыка extremada, в качестве звукового сопровождения по дороге к спасению, как сказал бы Гильермо Кабрера Инфанте***?

Карлес Гамес
19.09.2014
ccaa.elpais.com
Перевод Р.Марковой

Опубликовано 22.09.2014

Примечания переводчика:

* Испанская органная музыка XV-XVII веков.

** Известная испанская группа, исполняющая хард-рок.

*** Гильермо Кабрера Инфанте (22.05.1929 – 21.02.2005) - кубинский писатель, эссеист, переводчик и сценарист.



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.