Рафаэль: "Сейчас я влюблен в Наталию больше, чем когда женился". 1996
RAPHAEL: "AHORA ESTOY MÁS ENAMORADO DE NATALIA
QUE CUANDO ME CASÉ". 1996
- В начале Вашей карьеры Вас назвали "Эль Ниньо", что от него осталось?
- Много, к счастью. Мечты, стремление творить что-то новое, душа и сердце. Но я также научился быть взрослым человеком.
- Наряду с блеском у знаменитостей, в комплект обычно также входит доля легенды. Правда ли, что, только что приехав в Мадрид, Вы побирались у входа в метро?
- Это часть легенды, но такое желание было.
- Перед тем как начать петь, Вы были учеником портного. Кому бы Вы сегодня стали шить одежду?
- Я был помощником, выбирал фасон и кроил. Я бы сшил костюм к любому, кто был бы плохо одет. В ином смысле - невежественным, ошибающимся людям, и тем, кто не знает, куда он идет.
- Бенидорм, благодаря своему фестивалю, стал ключевым событием в Вашей карьере, а также в карьере Хулио Иглесиаса; но ему был посвящен концертный зал*…
- Мне тоже обещали площадку, хотя их опередили на моей родине, в Линаресе. Теперь они также "обнаружили", что должны вручить мне медаль Андалусии. Я не обмираю от таких вещей, но все, что мне дают, приветствуется и доставляет мне огромное удовольствие; хотя в последнее время меня больше всего порадовало турне, с которым я проехал по всей Испании и которое завершится 31 марта в Мадриде. Благодаря ему я узнал, что я пророк в своем отечестве. Я и не подозревал, насколько я понравился испанской публике.
- Есть какие-нибудь особенные истории, которые стоит вспомнить?
- Много. Теперь, например, вместо того, чтобы встать с мест, прощаясь со мной, меня встречают стоя; или то, что случилось со мной в Касересе, когда вся публика, когда я вышел на сцену, хором кричала мне: "Мы 25 лет ждали тебя!". И поскольку я не знал, за что браться, я предложил антологический концерт.
- Вы были пионером в области ‘экспорта испанской музыка из Европы в Южную Америку, включая и Россию. Кто-нибудь это оценил?
- Да; я должен сказать откровенно. Все артисты говорят мне приятные слова и даже называют меня чем-то особенным.
Рафаэль женился в Венеции 14 июля 1972 года на Наталии Фигероа. Многие не верили, что брак переживет испытание временем. Но, как говорит сам певец, "они немного ошиблись". Они очень скоро отпразднуют свою серебряную свадьбу. Тем временем Рафаэль рассыпается в похвалах в адрес своей жены: "Когда ей делают комплимент, я признаю, что они правы".
На семейной фотографии отсутствует старший сын Хакобо,
лиценциат в области кинематографии.
- Как Вы относитесь к овациям, крикам, возгласам и коллективной истерике?
- Для этого чувства нет определения. Это похоже на плавание, но в то же время пробуждает чувство ответственности. Это нравится и льстит, но обязывает. Потому что я выхожу на сцену без нервов, так как я пришел к выводу, что то, что я делаю, - это то, что я умею делать. Можно было бы сделать и лучше, но я не умею.
- Есть ли что-нибудь, что Вам нравится больше, чем гримерная, сцена или переполненный партер?
- Мой дом, мой офис и моя семья.
- Умереть на сцене может быть даже дурным вкусом из-за уважения к публике, но Вы один из тех, кто пошел бы на такой риск?
- Да, но так, чтобы меня никто не видел. Если бы я чувствовал себя плохо, я бы ушел со сцены, а потом пусть они сообщат новости…
- Что могло бы отвлечь Вас от Вашей деятельности?
- Я думаю, что ничто, разве что члены моей семьи; но они так сильно меня любят, что никогда бы не попросили об этом. И я уверен, что публика тоже.
- Когда и где Вы впервые сказали Наталии: "Я люблю тебя"?
- Я думаю, это было тогда, когда у входа в дом ее родителей я поставил для нее запись песни «Te estoy queriendo tanto - я так сильно тебя люблю», которую я сделал в тот вечер.
- Что бы Вы сказали тем, кто не поставил и двух дуро за Ваш брак?
- Что у них, наверное, были свои причины так думать, потому что в нашей профессии есть много странного, помимо того, что говорит пословица: "Думай плохо, и попадешь в точку". Но они немного ошиблись, не так ли? потому что в следующем году я буду праздновать свою серебряную свадьбу.
- Что заставило Вас влюбиться в Наталию и что сейчас Вы любите в ней больше всего?
- То же самое. Ее "нрав", ее манера говорить и вести себя в течение всего дня, то, какая она мать, и то, как она меня понимает. Сейчас я влюблен больше, чем когда женился, и даже есть вещи, которые со временем приобрели другое измерение, став больше. Например, когда у нас бывает "исполненный славы и очень зрелищный" вечер, который получается даже лучше, потому что теперь он не такой непрерывный, каким был в начале.
Певец открывает в его родном Линаресе табличку
на улице, названной в его честь.
Алехандра и Мануэль, со своим отцом.
Она реставратор картин, а он будет изучать бизнес.
- Что вызывает ревность у Вашей жены?
- Ничто. Я уверен в ней и в себе. Более того, когда ей делают комплимент, я признаю, что у всех для этого есть основания.
- Что самое главное в Ваших детях?
- Все они очень хорошие люди. У Хакобо огромное сердце и он отличный профессионал; Алехандра - воплощение женственности, ласковая, очаровательная, очень душевная, и счастливая благодаря своей работе реставратора, а Мануэль -потенциальная звезда, в нем много света, он прирожденный главный герой.
- Ваше последнее заявление в поддержку PP (народной партии), походя восстанавливающее доброе имя Франко, кажется, не очень понравилось…
- Потому что они изложили это в неверной интерпретации, потому что они вырвали одно предложение из текста. Я сказал, что история поставит этого персонажа на его место, благодаря тем хорошим вещам, которые он совершил, плохим, обычным, ужасным, посредственным и великолепным; потому что, хотим мы того или нет, они составляют часть сорокалетней истории Испании. Это было то, что я сказал, а затем "соответствующая партия " истолковала это так, как хотела. Это очень досадило мне, потому что я все еще подтверждаю свои слова, но взятые в полном объеме. Они поняли фразу "История воздаст Франко по заслугам" так, будто я сказал, что его нужно возвести на пьедестал. Я этого не говорил. И моя поддержка PP говорит о том, что я полагаю, что необходимы изменения.
- Донья Кармен, владелица Мейрас, была довольно дружна с Вами. Какой она была?
- Это была дама "ее возраста", приятная, нормальная и очень хорошо воспитанная, как и ее дочь Кармен. С ней в этом доме никогда не говорили о политике.
- Сейчас время летит вперед, и это здорово, но как бы Вы отреагировали, если бы Ваш сын был геем или Ваша дочь, например, решила бы сделать аборт?
- В первом случае я бы поговорил со своим сыном, и, если бы его доводы были убедительными, если бы это не было пороком, у него был бы мой дом, моя поддержка и поддержка моей жены. А во втором случае я бы попытался убедить ее, что нам понравится внук и последующая ответственность, хотя решать это должна она, потому что это было бы проблемой сознательности.
- Несколько раз Вы заявляли, что хотели бы стать режиссером и ставить спектакли, когда это произойдет?
- Моим логическим финалом будет создание собственного театра и работа режиссером в спектаклях, которые в нем ставятся; и когда для меня найдется роль, я возьмусь за нее. А если нет, то ее сыграет кто-то другой, я просто буду руководить. Но это еще не скоро…
- Вы снялись во многих фильмах, но основанных главным образом на Вашей популярности и Ваших певческих способностях. Является ли кино Вашей незавершенной задачей?
- В то время я делал то, что от меня требовалось: много крупных планов, много улыбок и много песен, потому что это хорошо продавалось. Но это были очень достойно снятые фильмы с такими сценаристами, как Антонио Гала, такими режиссерами, как Марио Камус и Висенте Эскрива, и такими коллегами, как Ширли Джонс (Оскар за "Оклахома"), Серена Вергано, мать Рикардито Бофилла. Это не оставшийся в планах пункт, я, возможно, вернусь в кино без пения, в качественной комедии, которую поставит мой сын Хакобо.
- Вам не кажется, что Вы пропустили многие важные семейные моменты из-за того, что занимались пением?
- Дело не в том, чтобы иметь или не иметь; это вопрос присутствия. У меня очень умная жена, и, поскольку я не идиот, мы всегда ухитрялись быть вместе в важные момент жизни. И это, заметьте, стоило мне больших денег.
- Как Вы думаете, из какого источника Вы черпали больше - из Фрэнка Синатры или Хуанты Рейны?
- Ни от того, ни от другого, хотя я восхищаюсь ими обоими. Я думаю, что мой стиль уникален и индивидуален.
- Что было отброшено по дороге?
- Мои 14, 15 и 16 лет. Как говорится в моей песне: "я перешел от детства к делам"; но в следующей жизни я проживу их.
- Понятно, что Вы верите в реинкарнацию, а в Бога?
- Да, и если бы его не существовало, его бы надо было выдумать.
Очень личное
Хотя он говорит, что ему всегда исполняется 23 года, Рафаэль 4 мая отметит свой пятьдесят третий день рождения. Его сыну Хакобо, получившему в Майами диплом кинорежиссера, 22 года; Алехандре, изучавшей реставрацию картин, исполнился 21 год; а Мануэлю, который будет изучать бизнес в Соединенных Штатах, 17 лет.
Певец, который похудел 18 килограмм из-за потери калия, за свою жизнь записал 75 пластинок (считая выпущенные на других языках, песни из фильмов и сборники), за которые он получил более 400 золотых дисков, больше 100 платиновых и один Урановый диск за продажу 50 миллионов копий диска "Raphael, ayer, hoyymañana".
Рафаэль выкуривает всего две сигареты в день, одну во время сиесты и одну перед сном. По предписанию врачей он не употребляет никакого алкоголя, хотя раньше во время еды выпивал только немного вина и иногда пиво.
Что касается тщеславия, то, по его мнению, если оно очень велико, то разрушительно; но все-таки нужно иметь его немного, чтобы выйти на сцену, хотя он называет это "стыдом тореро". И успех говорит о том, что он хорошо справляется с ним, "потому что публика великолепно относится к этому".
В следующем году в дополнение к своей серебряной свадьбе (он женился на Наталии в Венеции 14 июля 1972) он также отметит тридцать пять лет своей работы в качестве певца.
Августин Триаласос
Фото Антонио Куэнка
04.05.1996
Diez minutos №2328
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 26.04.2025
Примечание переводчика:
* Эта концертная площадка в Бенидорме в парке L’aguilera функционирует до сих пор.