Рафаэль: "Я не стану притворяться, что расстаюсь с женой, ради денег или появления на обложке журнала". 1991

RAPHAEL: "YO NO FINJO SEPARARME POR DINERO
Y POR LA PORTADA DE UNA REVISTA". 1991

«Мне предложили сказать, что мы с Наталией расстаемся... чтобы помириться через два месяца»

Рафаэль участвовал в программе канала Canal Sur «La copla», которую вел Карлос Эррера, вместе с Хуанитой Рейной и Чаро Рейной, племянницей популярной тонадильеры.

Певец Рафаэль выступил в здании дискотеки Joy-Sherry в Эль-Пуэрто-де-Санта-Мария, где у него был грандиозный концерт.

Несколькими днями ранее он был в Санлукар-де-Баррамеда, где записывал программу Карлоса Эрреры на Canar Sur, посвященную «La Copla», и присутствовал на вечеринке в доме художника Хуана Вальдеса, где встретился с Хуанитой Рейной и Караколильо.

После своего выступления в Пуэрто-де-Санта-Мария Рафаэль, у которого на это лето в Испании заключены контракты на сорок концертов, заявил: «Я не расстанусь со своей женой ради того, чтобы меня поместили на обложку журнала, как это делают другие, чтобы потом помириться через два месяца».

Певец из Линареса заявил, что у него были предложения участвовать в этой афере, но он решительно отказался от них.

«Последнее предложение я получил несколько дней назад, и мне было обещано несколько миллионов песет и обложка в одном из ведущих журналов, если бы я согласился сообщить, что расстаюсь со своей женой Наталией Фигероа, а затем, три месяца спустя, объявить, что мы помирились».

Эти заявления были сделаны певцом примерно перед 20 журналистами на пресс - конференции, последовавшей за его выступлением в вышеупомянутой дискотеке.

- Что бы наши дети подумали об этой фальшивой новости? Они бы умерли.

Рафаэль также заявил, что он был единственным крупным певцом в Испании, который работает не за процент от сборов за его выступления, а получает фиксированный гонорар, не зависящий от аудитории, которая придет на концерт.

Он также объявил, что уже записал свой новый альбом, который выйдет в октябре, и оправдал перерывы между турами по Испании следующим образом:

- Три года - это то время, которое мне нужно, чтобы объехать весь мир со своим шоу, поскольку я становлюсь все более и более известным во все большем количестве стран.

Рафаэль защищался от обвинений в том, что он был певцом прежнего испанского режима, утверждая, что если это и было так, то сейчас он был бы певцом монархии, «потому что короли приходили смотреть, как я выступаю, и в России тоже меня видел Горбачев. Если вы хотите узнать - принадлежу ли я к левым или правым, то вы никогда этого не узнаете, потому что я вам этого не скажу».

- Ты бы возражал, если бы твои дети стали певцами?

- Да, безусловно, да, потому что вторые тома никогда не были хорошими.

- Каково твое мнение о Хуаните Рейна?

- Она всегда была моим кумиром.

- Где вы проведете лето?

- Я буду петь, но когда смогу (потому что я буду близко), я стану появляться в Малаге и встречаться со своей семьей, женой и детьми.

- Какова твоя аудитория?

- Я думаю, что в ней есть люди всех возрастов; доказательством этого является то, что, например, Аляске я очень нравлюсь, она моя самая большая поклонница, а в Мадриде, когда я выступаю, у кассы выстраиваются очереди из парней с голубыми и зелеными ирокезами.

- Твои жесты на сцене?

- Они вовсе не разученные. Если бы ты следил за моими концертами в течение года, ты бы понял, что я всегда выступаю по-разному, в зависимости от того, что я чувствую.

- Считаешь ли ты себя андалузцем?

- Я уехал из Линареса, когда мне было шесть месяцев, и больше не жил в Андалузии, пока не женился и не купил дом в Малаге, которым владею до сих пор. В любом случае я чувствую себя андалузцем со всех четырех сторон.

 - Ты считаешь себя образцовым мужем?

- Я образцовый отец семейства. А на вопрос о том, являюсь ли я образцовым мужем, я не отвечу: об этом следовало бы спросить Наталию.

Он также вспомнил, что раньше, когда он собирался выступать в Кадисе, он никогда не жил в отеле, а останавливался в доме писателя Хосе Марии Пемана, «который очень жаловался, что я "украл" у него Наталию. Пеман стал для меня дедушкой, которого у меня никогда не было».

04.08.1991
Nuevo Dia
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано .2026



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.
 
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)