Рафаэль: "Я еще в том возрасте, когда принимают советы. 1995

RAPHAEL: "YO TODAVÍA ESTOY EN EDAD DE RECIBIR CONSEJOS". 1995 

Певец. 52 года. В 1962 он победил в Бенидорме и записал первую из своих пластинок (их 71). Он женат на аристократке Наталии Фигероа, с которой у него трое детей.

Рафаэль вчера в Барселоне.
В плохую погоду певец из Линареса делает хорошую мину.

Через тридцать лет после своего дебюта в Барселоне артист завтра начинает в театре Apolo свое пятимесячное турне по Испании - концертом, основанным на его последнем альбоме, Desde el fondo de mi alma. Это песни с ярким мексиканским колоритом и обычный долгожданный репертуар.

Рафаэль, возбуждая любопытство, идет по отелю с изяществом и обаянием, которое он проявляет на сцене. Жемчужная улыбка, стремительная походка, как у озорного голубя, заразительная сердечность и сдержанная, но неизбежная жестикуляция.

- У Вас остались какие-нибудь последствия от удара током, полученного в Apolo год назад?

- Нет, но кое-что было, потому что 380 вольт – не шутка. В течение первых шести месяцев у меня появлялись синяки, но, по словам моих врачей, не происходит ничего страшного.

- Когда Вы впервые приехали в Барселону?

- Уф; Мне было тринадцать лет, я приехал со специальным разрешением папы, чтобы работать в концертном зале по вечерам. Мне не разрешалось работать по ночам, потому что я был несовершеннолетним и носил короткие штанишки. Чтобы выйти на сцену, я надевал длинные брюки. У меня уже начинали появляться волоски на ногах. Это был 1961 или 1962 год.

- А теперь Вы возвращаетесь в Барселону, чтобы петь для публики от всей души.

-Это песни с долгоиграющей пластинки, номинированной на Грэмми. Здесь она вышла одиннадцать дней назад, но в Мексике, Соединенных Штатах, Аргентине и Чили она появилась на рынке месяц назад, и у нас уже есть три платиновых и три золотых диска, то есть все идет хорошо.

- Это интимный и мелодичный диск, и он отходит в сторону от обычного вокального артистизма Рафаэля, не теряя при этом корней.

- Это очень интимно; это песни о любви, которые поют интимно, а не кричат.

- Какая песня с пластинки нравится Вам больше всего?

- Все, потому что для этого я их и выбрал; но если указать несколько, то это были бы Soy lo peor, ¿A dónde fue aparar mi vida? и песня, которую я считаю прекрасной, под названием otro.

- Есть песня под названием La bikina. О ком она?

- В Испании это была бы Ракель Мельер, но речь идет о мексиканской танцовщице, которая никогда не попадала из виду. Она была так же популярна, как и La cucaracha, очень важный для Мексики персонаж.

- В 1962 Вы победили на фестивале испанской песни в Бенидорме, исполнив восемь песен, и получили премию лучшему исполнителю и премию критиков. По прошествие стольких лет Вы все еще можете сказать «Я тот же самый»?

- Я думаю, что я немного лучше, потому что я очень многому научился. Я человек, которому посчастливилось работать в лучших театрах мира, в окружении лучших артистов, а у них можно многому научиться.

- Вы все еще учитесь?

- Даааа... я на том этапе, когда учатся. Когда меня спрашивают, какой совет я бы дал начинающему артисту, я отвечаю: "Но я сам еще в том возрасте, когда слушают чужие советы".

- Рафаэль, давай поговорим о любви.

- Я пою о любви очень надрывно, я не знаю причины этого надрыва, может быть, потому, что я андалузец, а мы, андалузцы, очень подвержены влиянию Лорки, хотя я также пою о ней очень нежно.

- Большая часть Вашего успеха заключается в Вашем сценическом артистизме, в почти эпилептической чрезмерности жестов.

ФРАЗЫ

Преодоление

"Я больше не тот же самый. Я думаю, что теперь я немного лучше, потому что я многому научился"

Театральность

"Меня очень критиковали и хвалили за мой надрыв. Я такой, какой я есть, и все тут!"

Озабоченность

"Политика меня не волнует. Я нахожу ее очень скучной и полной лживых людей"

- Меня очень критиковали и хвалили. Я могу показать Вам рецензии из лучших газет мира, таких как "Нью-Йорк Таймс", которые хвалят мою надрывность, а есть и другие, которые, наоборот, критикуют ее. Я такой, какой я есть, и на этом все!

- Вы такой, какой есть, что бы там ни говорили?

- Более или менее; мы продолжаем играть названиями песен.

- Мы обязаны зацепиться за названия из Вашей дискографии. Когда у Вас была великая ночь?

- Моя великая ночь была 14 июля 1972, в тот день, когда я женился. Это был мой лучший концерт.

- Решающий час вашей жизни?

- В пять часов дня. 14 июля 1972.

- Незабываемая песня из Вашей дискографии-  El tamborilero.

- El tamborilero - это талисман, мой счастливый камень. За первые пять лет я продал 17 миллионов пластинок с этой песней, и до сих пор каждый год продается по полмиллиона или миллион, потому что у нас всегда есть новые дети.

- Кто больше всего сделал для популяризации Вашего родного города, Линареса - Святой Августин, Андрес Сеговия, Манолете или Рафаэль?

- Трагически - Манолете. Я родился в той же больнице и в той же палате, где он умер. На самом деле я родился в повозке, потому что моя мать, да покоится она в мире, которая была очень сурова, будучи на девятом месяце, решила отправиться в Росио, а на обратном пути родился я.

- Куда направляется турне Рафаэля после Ваших выступлений в Apoloв течение пяти недель?

- Это турне с выступлениями в Каталонии, Леванте, Андалусии, Кастилии, а закончится оно на севере Испании.

- Как долго Вы будете в турне?

- До 30 марта, а 1 апреля я дебютирую в Нью-Йорке.

- Год назад Вы сказали, что подумывает обосноваться в Мадриде.

- Мы всегда жили в Мадриде; дело в том, что во время учебы моего старшего сына нам пришлось прожить девять лет, перемещаясь между Соединенными Штатами и Мадридом. В двадцать лет он является кинорежиссером.

- Скажите что-нибудь публике Барселоны, которой Вы так многим обязаны и которая очень Вас любит.

- Это взаимно, я их всех очень люблю.

- Не хотите рассказать, о чем будет спектакль, премьера которого состоится завтра в Apolo?

- Я не хочу... ну, я не должен. Это зрелище такого же масштаба, как те, что я обычно устраиваю.

- Вас волнует политика?

- Нет. Я нахожу ее очень скучной и в ней полно лжецов.

- Цитируя Пералеса* - чему Вы посвящаете свободное время?

- Я рисую и готовлю.

- Ваше любимое блюдо?

- Буйабес.

- Я вижу вас таким, каким всегда, жизнерадостным, улыбчивым и неземным.

- Мне же 23 года!

Хуан Сото Виньоло
25.10.1995
El Periódico
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 21.02.2025

Примечание переводчика:

* Цитата из песни «¿Y cómo es él?»


Комментарии



 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.
 
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)