Рафаэль, великий исполнитель романтической музыки, рассказывает Би-би-си о своей 60-летней карьере: "Сегодняшним романтикам советую быть мужественными и все выдержать". 2022
RAPHAEL, LA GRAN VOZ DE LA MÚSICA ROMÁNTICA, HABLA CON BBC MUNDO SOBRE SUS 60 AÑOS DE CARRERA: "A LOS ROMÁNTICOS DE HOY EN DÍA,
QUE SEAN ESTOICOS Y AGUANTEN". 2022
"Печальная баллада трубы, поющей о прошлом, которое умерло...". Любой, кто слышит слова этой классической песни Рафаэля, сказал бы, что ее знаменитый исполнитель - вечно ностальгирующий человек, влюбленный в прошлое.
Шесть десятилетий спустя Рафаэль по-прежнему исполняет
на сцене свой обширный репертуар.
Но на следующий день после того, как он получил премию журнала Billboard за шестьдесят лет своего творчества на эстраде, и после выхода в Латинской Америке документального четырехсерийного фильма о его карьере под названием Raphaelismo, испанский певец и актер сказал BBC Mundo, что он не из тех, кто оглядывается назад.
"Я никогда не оглядываюсь назад. Есть фраза, которую я всегда говорю (нелитературно произнося ее) – это «pa'lante, siempre pa'lante» (вперед, всегда вперед)", - заявляет Рафаэль, который в прошлых интервью объяснил, что пишет свое имя через «ph», «чтобы его можно было прочитать на всех языках».
Рафаэль, с такими выдающимися хитами, как "Hablemos del amor", "Yo soy aquel", "Escándalo" (написанная Вилли Чирино) или "Mi gran noche", является одним из ярчайших представителей класса "диво романтических баллад".
Что касается наследия артиста в музыке, испанский продюсер Пако Саласар прокомментировал: "Рафаэль - это парадигма. Для Испании он то же, что Элвис для Америки; из того, что мы имеем здесь, он - самое близкое к тому, чем являлся Король Рока".
Его захватывающий стиль, его экспрессивность на сцене (иногда граничащая с театральностью) и такие песни, как "Digan lo que digan" и "Qué sabe nadie", спровоцировали слухи о его сексуальности, о чем сам артист говорил в интервью, утверждая, что они "позабавили его", хотя не были правдой.
Он также упоминал о большом страхе, в котором он жил в связи с серьезными проблемами со здоровьем из-за печени, пока в 2003 ему не сделали пересадку, которая стала для него уколом жизни.
Почти невозможно не испытывать интереса к подробностям карьеры, охватывающей шесть десятилетий, которая видела, как мир развивался способами, которые трудно предугадать.
Это интерес возникает из-за любви к романтическим песням (нашедшим в Рафаэле одного из своих самых театральных исполнителей), или из-за ностальгии по эпохам, которые все еще живы благодаря таким звездам, как он, которые, даже приближаясь к восьмидесятилетию, продолжают заставлять сцены трепетать...
Или просто из любопытства и желания понять, что движет им, потому что что-то ведь должен был делать правильно тот, кто сумел оставаться активным в течение стольких лет в таком требовательном мире, как мир шоу-бизнеса.
Итак, поскольку любопытство является неотъемлемой частью духа BBC Mundo, мы начинаем интервью с третьего варианта.
Рафаэль был не только певцом, он снимался в кино и на телевидении.
Что делает артист, чтобы в течение шестидесяти лет оставаться востребованным на эстраде?
Ну, вкладывает в это много воли, и надо, чтобы тебе очень нравится то, что ты делаешь. Это поступок в пользу других, дабы они хорошо проводили время, дабы они наслаждались твоими песнями. Чтобы они наслаждались ими так сильно, чтобы те стали частью их жизни. Вы видите это даже у людей, страдающих болезнью Альцгеймера: последнее, что они забывают, - это песни.
Эта воля была ключевым моментом, как явствует из нового сериала о Вашей жизни, особенно на том раннем этапе Вашей карьеры, когда Вы участвовали в конкурсах талантов и гастролировали на небольших сценах в Испании. Считаете ли Вы, что это время было самым трудным в Вашей карьере?
Нет, не все было розами, но я не воспринимал это как трудности. Это были просто небольшие препятствия, на которых нужно научиться поднимать голову. Потому что, в конце концов, я держал в своей голове, что я буду в Олимпии, что я должен поехать в Париж.
В те ранние годы в выстраивании Вашей карьеры было задействовано много дружеских отношений, считаете ли Вы, что это было ключевым моментом успеха Рафаэля?
В мире, который меня окружает, силен дух товарищества. Но история Рафаэля была бы написана точно так же, независимо от дружеской поддержки. И это благодаря упорству, которым я наделен, не из-за чего-нибудь другого, а из-за упорства.
Испанская журналистка Наталия Фигероа сопровождала Рафаэля
на протяжении большей части его карьеры.
И откуда у Рафаэля появилось такое упорство?
Оно появилось вместе с ним. Я всегда, с самого детства, делал то, что считал нужным, и мне это удавалось.
Я помню пощечину, которую дала мне моя мама, когда я впервые после театра пришел домой поздно - для моего возраста (мне тогда было одиннадцать лет, и я явился в три часа ночи). И я сказал ей "Ну, мы хорошо начинам, потому что это я буду делать каждый день. Я собираюсь стать артистом, я артист, и я буду приходить в это время каждый день, потому что спектакль закончился именно в это время.
И я всегда был таким, я всегда делал то, что хотел и должен был делать.
А откуда берется это убеждение? Как можно быть таким уверенным в чем-то в жизни?
Это идет из самых глубин моего сердца. Я не могу быть другим. Я не должен быть ничем другим.
Насколько глубоки отношения Рафаэля с Латинской Америкой?
Ты хочешь, чтобы я похвастался? Потому что они замечательные. Латинская Америка - это чудо. В первый раз, когда я ступил на этот континент, я почувствовал, что я предназначен для него.
Нас уже несколько поколений - тех, кто вырос с Рафаэлем на саундтреке к нашей жизни, особенно когда речь идет о романтических отношениях. Какой Вы видите любовь сегодня, в этот век сетей и Интернета?
Ну, есть всякое, не так ли? Есть всё, потому что не всё плохо.
Кроме того, всегда надо оставлять место для надежды на то, что всё, что идет плохо, можно поправить. Может, это и не немедленное урегулирование, но я вовсе не считаю, что люди глупы. Я думаю, что люди вернутся к старым способам выстраивания отношений, потому что так уже происходило в других случаях, когда новые тенденции навязывались с головокружительной скоростью. И все вернулось в свое русло.
Какой совет Вы бы дали романтикам, которые сейчас читают это?
Пусть они будут мужественными и терпят, потому что все вернется.
А тем, кто восхищается шестью десятилетиями Рафаэля на сцене?
Ну... что сделать можно все. Может быть, не так хорошо, как ты себе представлял, но ты подошел очень близко.
Все можно сделать…
Рафаэль Абучайбе
14.10.2022
www.bbc.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 15.10.2022