Часть VI

PARTE VI

ПЯТЬДЕСЯТ ЛЕТ. А… ЗАВТРА ЧТО?

Многие люди точно помнят, в какой момент они увидели Рафаэля, и он навсегда остается с ними, но у меня не так, я знаю только, что Рафаэль присутствует уже в моих первых воспоминаниях.

рафаэль певец испания

Но самое первое четкое воспоминание – как я, после долгих упрашиваний, пошла в кино, чтобы увидеть его, меня повел мой брат, потому что мне было только около девяти лет; это был фильм «Sin un adios», я увидела его впервые в цвете и на огромном экране - это незабываемо... потому что я все еще помню тот вечер во всех подробностях так, словно это было вчера.

Когда мы оглядываемся назад, среди много другого у нас вплывает воспоминание о подарке, самом необычном из тех, какие мы могли получить за всю свою жизнь, у меня же нет никаких сомнений в том, что для меня им стал магнитофон и две катушки с лентой, на одной был записан золотой диск, а на другой – подборка его хитов, которые мой старший брат подарил на день моего святого; конечно, он сделал это, чтобы я перестала потихоньку пользоваться его проигрывателем для своих немногочисленных, но любимых пластинок; но когда я обзавелась, наконец, собственным аппаратом, на котором я могла слушать Рафаэля где и когда мне захочется, для меня началась новая жизнь.

Потом я стала подростком, испытала все хорошее и плохое, связанное с этим возрастом – чувство, что меня не понимают, неумение понять многие вещи… и в тоже время мечты и надежды… об этом периоде я могу сказать, что если я и научилась видеть кое-что за тем, что находится у меня перед глазами, то во многом благодаря ему; а то, что его песни и необычная манера исполнять их все время сопровождали меня, в те годы было для меня самым главным.

Так много можно вспомнить, но особенно – первые встречи.

Первый раз, когда я увидела его на концерте, который к тому же стал моим первым походом в концертный зал - туда меня тоже привел брат…

Первое разочарование, когда концерт отложили из-за дождя; первый раз, когда он оказался передо мной и я смогла убедиться, что он вполне реален; первый раз, когда я заговорила с ним, не понимая сама, как слова вылетают из моего горла; и, конечно же, первый раз, когда я наслаждалась концертом вместе с друзьями-рафаэлистами, которые чувствовали то же, что и я, потому что это соучастие придавали особый оттенок тому факту, что я сижу в театральном кресле, переживая это волшебство.

Из всех волнений, связанных с Рафаэлем, из всех вызванных им чувств, из всей благодарности, которую я ему задолжала и которую невозможно высказать, я остановлюсь на одном моменте – на вечере в валенсийском театре Олимпия, где у меня был билет в первый ряд, у прохода около лестницы, и Рафаэль сидел на ней буквально рядом со мной, когда пел «No puedo arrancarte de mi».

Когда он закончил, то повернулся ко мне, взглянул на сидевших рядом подруг, потом на меня, улыбнулся мне, и у меня не было слов…

Не спрашивайте, что я чувствовала в этот момент, потому что я не дышала, сердце остановилось, голова стала словно книга с китайской грамотой, я только знаю, что если после этого мне когда-нибудь предложат слетать на Луну, это меня не слишком взволнует.

Я никогда особо не думала о том, как изменилась бы моя жизнь, если бы в ней не было Рафаэля, потому что это то же самое, что предположить, что ночью не появятся звезды или что будет день без солнца, но сейчас, размышляя об этом, я вижу в ней столько пустоты, которую было бы невозможно заполнить; одиночества, которое было еще более одиноким, печалей, еще более печальных, радостей, которые не были бы такими, если бы их не сопровождали песни Рафаэля.

Кармен Гарсия
Валенсия, Испания

ТЫ ВИНОВАТ

Да, Рафаэль, это ты виноват в том особом вирусе, от которого я уже 40 лет страдаю, да еще и наслаждаюсь им – «рафаэлизме». Он прицепился ко мне давно, около 1968 года, когда тринадцатилетней девочкой я услышала твое пение по нашему радио. Твои первые пластики попали в Доминиканскую республику незадолго до того благодаря Педро Хулио Сантане-сыну, отец которого был владельцем радиостанции HIZ (первая легальная радиостанция страны, бывшая HIH (осн.1926) – прим.пер.).Это были «Precisamente Tu», «Tu Cupido», «Quisiera» и другие. Там они прозвучали раньше, чем на других радиостанциях Санто-Доминго. Педро Хулио «заразился» в Мадриде, где учился, и постарался распространить эту приятнейшую инфекцию по всему острову.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

С тех пор и доныне (к этому времени я уже давно утвердилась в 23 пунктах устава всех уважающих себя рафаэлистов) я следила за твоими шагами и твоим пением, куда бы ты ни поехал. Твои песни всегда сопровождали меня, они как зеркало отражали мое настроение, эта привязанность позволила мне узнать множество людей, среди которых появились близкие подруги.

Но речь здесь идет о том, что я хочу рассказать анекдот, приключивший на первом из твоих концертов, на котором я присутствовала. Шел 1969 год, ты давал первый концерт в Сант-Доминго, и двор отеля Embajador был до отказа забит людьми. Мне с трудом удалось попасть туда. Чтобы увидеть тебя, мне пришлось преодолеть множество препятствий, которые ставили мои родители: что я еще слишком маленькая, чтобы ходить по ночным клубам, что билеты слишком дорогие, что я и так сошла с ума от твоих песен….

Но наконец я оказалась там. Во втором ряду кресел, выстроившихся во дворе, словно ложи бенуара, я была в компании подруги и двоюродной сестры. Все это благодаря моей настойчивости, хорошим отметкам и тете с дядей, которые за меня заступились.

Концерт был назначен на девять, но мы пришли на три часа раньше, потому что билеты были не пронумерованы, и забронировать их было нельзя. Наши усилия обеспечили нам счастье попасть во второй ряд. Хотя несколько капель дождя заставили нас опасаться, что концерт перенесут. Мои родители спрятались в баре, пока мы стоически мокли под дождем, чтобы увидеть тебя так близко. Но вскоре тучи разошлись, появились звезды, и среди них самая яркая – ты, готовый явить нам все свое великолепие.

Ты в точное назначенное время вышел на сцену твердым шагом, готовый представить нам твои верительные грамоты единственного и неповторимого артиста. Ты продемонстрировал это с избытком. Мы визжали, хлопали, прыгали и не могли остановиться, и мои родители пытались утихомирить наш энтузиазм… и ту минуту, когда ты пел «Estuve enamorado» (был я влюблен), мне пришло в голову спросить тебя: «В меня?» Ты подмигнул мне и ответил широкой улыбкой, подарив мне историю, которую я могла рассказать подругам.

Стоит еще прибавить, что с того дня, когда я убедилась, что живой Рафаэль с избытком превосходит себя же, записанного на пластинке (что уже много значит), ты навсегда завоевал наше уважение и восхищение. Даже моих родителей, которых Бог должен причислить к святым за то, что они терпеливо выносили последствия моего «рафаэлита», из-за которого мы следили за твоей карьерой и создали в Санто-Доминго твой клуб, действующий уже сорок лет.

Я уже пережила «переходный возраст», уход наших родителей, совершеннолетие детей, появление «детей твоих детей» и все, что бывает с человеком, переступившим черту пятидесятилетия, но и я, и мои подруги по-прежнему любим тебя и уважаем. Спасибо за все, что ты нам дал, за то, что «заразил» нас своим искусством. За то, что ты здесь, за твой энтузиазм, за все эти годы, проведенные на сцене. За то, что ты делишься с публикой (такой же разнообразной, как и твой репертуар) своими чувствами. Здоровья тебе и долгой жизни, Рафаэль.

Бьенвенида Сарда
Санто-Доминго

ЧТО ТЫ ЗНАЧИШЬ ДЛЯ МЕНЯ

В этих коротких строках я хочу рассказать, как много ты значишь для меня, и начну с того, что скажу, что, как и многие другие рафаэлисты, я восхищаюсь тобой с первого же раза, как увидела тебя. Мне было года 4 или 5, и когда ты появился в передаче «Siempre en Domingo», я стояла перед телевизором в оцепенении и не могла отвести взгляда (и потом целовала экран). Пожалуй, тогда я была еще слишком мала, чтобы осознать, что ты значишь в моей жизни; я знала только, что те минуты, когда я вижу тебя на сцене, прекрасны, я мечтала о том, чтобы выйти за тебя замуж, когда вырасту, но ты уже тогда нашел эту замечательную женщину, которая сумела остаться с тобой на все эти годы. (Ясное дело, сначала, узнав, что ты женат, я пролила море слез).

Рафаэль Мартос Санчес

Впервые я увидела тебя «в живую» недавно, в 2005 году, но меня очень удивило, что ты не заставил меня тосковать о том Рафаэле, каким ты был много лет назад, потому что ты все такой же, ты отдаешься без остатка, но стал опытнее, те даришь нам столько эмоций, творя заново каждую песню, потому что ты великий АРТИСТ.

Хотя мне не посчастливилось обнять или поцеловать тебя, я несколько раз приближалась к тебе, и мне удалось пожать тебе руку на сцене. И ты дал мне автограф, уходя с концерта здесь, в Мериде. Но самым замечательным стал вечер следующего дня: народу было столько, что я не могла приблизиться к тебе; ты можешь не верить, но увидев меня там, ты приложил руку к стеклу автомобиля, и я снаружи сделала то же самое, но машина тронулась с места, и я не могла последовать за ней; как чудесно, что между нами был такой эпизод, все было так коротко и так красиво, что я порой думаю, что этого на самом деле не было, но, слава Богу, мои подруги подтверждают, что мне это не померещилось.

Сейчас, когда ты отмечаешь пятидесятилетие своей деятельности, я хотела бы поблагодарить тебя за то, что ты так изумительно выполняешь свою работу, что мы гордимся тобой; ты изменил саму профессию и дошел до таких высот, куда никто никогда не поднимался, и в то же время пожинаешь такую любовь и искреннее восхищение многих артистов; это и в самом деле бесконечное счастье.

 Я заметила, что тебя очень волнует песня «Volvere a nacer»; я знаю, что музыка – это вся твоя жизнь, она позволяет тебе проявить в себе АРТИСТА, которым ты являешься, но в то же время это трудная работа, требующая от тебя многого, и тебе уже немало лет приходится стольким жертвовать; и именно поэтому я восхищаюсь тобой еще больше.

Благодаря тебе я познакомилась с замечательными людьми, которых могу считать моими друзьями, и за это тебе еще одно СПАСИБО, РАФАЭЛЬ.

За всю историю нашей планеты на ней редко появлялись АРТИСТЫ твоего уровня, и за это я хочу поблагодарить жизнь фрагментами песни «Coincidir».

Я на какое-то время – житель этого мира,
И сегодня получилось так, что и ты здесь.
Какие странные совпадения бывают в жизни.
Столько веков, столько миров, столько случайностей.. и совпасть.
Если жизнь состоит из мгновений,
А одно мгновение – это минуты моего существования.
Если твоя жизнь – другое мгновение… не понимаю…
Столько веков, столько миров, столько случайностей... и совпасть.
Извините, получилось не слишком коротко, но зато с любовью.

Хеоргина Марреро
Мерида, Юкатан, Мексика

ТЫ НАПОЛНИЛ МОЮ ЖИЗНЬ

Этот скромный рассказ я пишу только для тебя, я не буду говорить о датах и годах, ты можешь посчитать и вычислить мой возраст, но я большая кокетка и не хочу, чтобы ты знал, сколько мне лет.

Певец Рафаэль (Испания)

Ты появился в моей жизни в самый нужный момент - умер мой отец, оставив пустоту, слишком большую, чтобы я могла ее вынести. Твоя манера петь и чувствовать свои песни до краев заполнили мою душу, все мое существо слилось с твоим голосом, моя душа полна тобой. Когда я познакомилась со своим мужем, он просто осчастливил меня, сказав, что он твой поклонник. Он и сейчас не изменился. Вечерами я засыпала, слушая твой голос. Ты со мной не только как артист, ты живешь в моем доме, словно еще один член семьи, все знают, что я очень люблю тебя, и иногда, как я полагаю, даже ревнуют к тебе.

Думаю, ты даже устаешь, читая все это, поэтому я закончу побыстрее, хотя желала бы сказать тебе столько, что этой книги не хватит, чтобы все записать. Но я больше не хочу красть у тебя ни секунды твоего драгоценного времени. Сначала я не хотела говорить о датах и возрасте, но ты же знаешь, что мне 23 года – как и тебе.

Рафаэль, огромное тебе спасибо за те чувства, которые без тебя и твоего искусства остались бы погребенными в моей душе, а я бы и не знала, что они живут у меня в глубине. Только тебе удалось заставить их проявиться, и поэтому я безумно счастлива, несмотря на сильную отдачу, подобно похмелью мучающую меня иногда после концерта, это происходит потому, что душа моя просит еще тебя и твоего искусства. Но даже так стоило тебя послушать. Думаю, все именно так.

Спасибо, друг Рафаэль, спасибо.

Лоли
Сарагоса, Испания

ГОРЯЧАЯ ПОКЛОННИЦА

В этих кратких строках я попытаюсь объяснить вам, что у меня нет историй, которые я могла бы рассказать и в которых действует Рафаэль – как и во многих из тех, что с ним случались. Осознание того, что Рафаэль существует, пришло ко мне благодаря подруге по учебе, которая в упоении говорила о нем столько, что подвигла меня сходить на концерт. С того времени и до сих пор я его страстная поклонница, я просто услышала, как он поет, и он околдовал меня. Мне не выпало счастья оказаться рядом с ним, попросить автограф или получить кресло около сцены, но я не теряю надежды, что когда-нибудь я увижу его на сцене совсем близко или стану героиней истории.

Благодаря интернету я сумела получить много информации, что было невозможно раньше. И самое чудесное – что я смогла познакомиться с его поклонниками во всех концах земли, которые бескорыстно делятся своими переживаниями и историями, случившимися с Рафаэлем, так что я закрываю глаза и слушаю их... и вижу … ВСЕ

Тысяча благодарностей,

Элена
Буэнос-Айрес



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.