Рафаэль: "Приятно, что последующие поколения слушают тебя так, слово они твои ровесники». 2024
RAPHAEL: "ES BONITO QUE GENERACIONES QUE NO SON LA TUYA
TE ESCUCHEN COMO SI LO FUESEN". 2024
«Я стараюсь, чтобы все, что я делаю, было лучше, чем в прошлый раз; Овьедо может готовиться к историческому концерту»
Рафаэль на рекламном плакате
Певец Рафаэль (Линарес, Хаен, 1943) не нуждается в представлении. Его имя занесено золотыми буквами в зал славы музыки на испанском языке. Такие песни, как «Yo soy aquél», «Mi gran noche», «Digan lo que digan», и многие другие, оставили след в жизни нескольких поколений. Несмотря на это, он никогда не почивал на лаврах и не хотел жить за счет ренты. После более чем шестидесятилетней карьеры он по-прежнему чувствует творческий и актерский голод дебютанта. 17 сентября он возвращается в Астурию через два года после своего последнего концерта, который он дал в Авилесе в ходе праздников Сан-Матео. Этот голод он постарается утолить своим хлебом насущным – живым концертом в комплексе La Ería.
– В последний раз Вы были в Астурии два года назад, во время своего турне, посвященного шестидесятому юбилею.
- Да, в Авилесе. В Овьедо - немного раньше, в турне «Sinphónica» (2015). Я выступал с оркестром филармонии Овьедо. Сейчас довольно часто можно увидеть пение под большой оркестр. В то время было сложно начать, потому что так не делали с такими песнями, какие я пою, и это не было распространено, это казалось чем-то запретным. Я целых два года показывал эту программу по всему миру.
– Что Вы привезете в Овьедо?
– Мы уже заканчиваем, через два года после начала, турне «Victoria». Там есть песни из альбома, написанного для меня Пабло Лопесом и давшего название программе, и, конечно же, я однозначно буду петь лучшие хиты моей карьеры, которые публика всегда хочет услышать. Так что я привезу хорошие вещи. Я стараюсь, чтобы все, что я делаю, было лучше, чем в прошлый раз, я всегда хочу двигаться вперед. Овьедо может готовиться к историческому концерту.
– Как возникло Ваше сотрудничество с Пабло Лопесом?
– Я заказал ему пластинку "Victoria", и он сделал ее, создав замечательный диск, который получился очень хорошим. Он великолепный композитор, который очень соответствует моему пению. Довольно сложно найти достаточно сильного музыкального профессионала, вещи которого я бы спел. Потому что мне безмерно повезло, что у меня были самые лучшие композиторы - такие, как Мануэль Алехандро или Хосе Луис Пералес. Они всегда были очень хороши, хотя мне нужен был кто-то другой, кто бы делал что-то иное, но чтобы у нас был такой же, как с ними, консенсус в том, что касается сочинения песен. Наша гармония была фантастической, мы с самого начала поняли друг друга. Я выбрал его шесть лет назад, когда впервые услышал его песни и подумал: «Этот человек должен сделать для меня диск».
– Как Вы говорите, Вы всегда стараетесь идти «вперед».
– Я всегда готов делать что-то новое, но это довольно сложно, потому что мне очень повезло, что у меня есть огромный репертуар и несколько исторических песен. В этот список трудно попасть, потому что там большая конкуренция (смеется).
– Как Вам, с такой долгой карьерой, удается вводить новшества?
- Ну, придумывая их. Главное - избегать делать то же самое, что и всегда, но не отказываться от него, потому что это то, что нравится публике. Годы показали мне, какие у нее предпочтения, и я должен в какой-то степени следовать этому пути и в то же время добавлять разные вещи. Но не выходить из основного русла, чтобы публика двигалась дальше.
– Значит, формула сводится к тому, чтобы взять ингредиенты, которые нравятся публике, и добавить к ним несколько новых?
– На самом деле, кому они (ингредиенты) должны нравиться, так это мне, потому что я должен заставить зрителей полюбить мою музыку, а я могу достучаться до них только в том случае, если я сам верю в то, что делаю.
– Что побуждает Вас продолжать работать на сцене?
– Мне очень нравится моя профессия, я в нее влюблен. И всегда был, и это чувство не становится меньше, оно постоянно становится больше.
– Раз Вы собираетесь продолжать, скажите, как Вы оцениваете эволюцию своей карьеры?
- Ну, я вошел в ту группу артистов, у которых все идет очень хорошо и которые продолжают предлагать публике свежий материал, из года в год вводя новшества. Я еду в «не-знаю-которое» турне, я сбился со счета. Восьмидесятое, если брать в расчет мировые. Или больше.
- Если говорить о цифрах, то получается больше одного диска за год жизни.
– Я выпускал пластинки в таком ритме: одна пластинка каждый год или два. Но раньше я за один год записывал три пластинки, потому что этого требовал рынок. Теперь в этом нет необходимости. Если у тебя за спиной много хитов, которые публика хочет услышать, это дает тебе основания выпускать меньше дисков, но нельзя прекращать делать это, чтобы всегда быть в сфере внимания и чтобы тебе не говорили, что ты отстал от жизни или устарел.
- К тому же концерты Вы предпочитаете студии.
- Концерты вживую, всегда.
– Почему?
- Потому что мне это нравится, другой причины нет. Потому что я живу этим, потому что это моя профессия, и я ее обожаю, люблю и уважаю ее. Сюда же относится и то, как находить понимание у публики. Это непросто, но как только ты выбираешь путь, который, как ты видишь, нравится публике и тебе самому, все остальное получается само собой. Никого не нужно принуждать, и, вступив в брак с публикой, мы должны дать ей дальнейшую счастливую жизнь.
- Ну, Вы женаты на многих поколениях публики.
– На многих поколениях, ты сам это сказал. Я не из тех артистов, которые смотрят, где рассаживаются зрители на концертах, много ли их, мало ли. В этом плане я не любопытен, но однажды во время турне «Sinphónica» мне пришло в голову взглянуть, что за публика пришла на концерт. И я посмотрел. Думаю, это был единственный раз, когда я сделал это перед выходом на сцену. И я увидел пять разных поколенияй. Очень маленькие дети, молодежь, взрослые, люди постарше, старики. И это чудо. Мы, артисты, и прежде всего певцы и актеры, выступаем для людей нашего поколения, потому что это то, что заложено в нас. В моем случае кажется, что образовалась прореха, и пробралось еще четыре поколения. Приятно петь для поколений, которые не мои, но которые слушают меня так, как будто они мои сверстники.
- Создает ли дополнительное давление необходимость нравиться такой разной аудитории?
– Нет, на меня - нет, потому что не нужно ничего делать принудительно. Другие, возможно, подумают, что они влипли в редкостную переделку, но я в восторге, что вышло так. Это очень приятно, потому что почти на каждом концерте перед тобой появляются новые люди. Или, по крайней мере, каждый год.
– Чего Вы, после шести десятилетий работы, ожидаете от этого седьмого, который начинается?
- Что оно будет таким же хорошим, как и все остальные, и не уступит им в качестве. Этим я буду удовлетворен и вознагражден.
- Что бы Вы сказали Рафаэлю тех прошлых лет, времен начала?
- Что он вел себя очень хорошо. Что он с легкостью умел делать в каждый момент то, что должен был делать, и не шел на уступки вещам, которые ему не нравились, это очень хорошо. Я всегда делал то, что хотел, меня никогда ни к чему не принуждали, потому что я бы этого не сделал. И в жизни, и в музыке. Так что я не могу никого ни в чем обвинять, потому что вся вина лежит на мне (смеется).
– А что бы Вы сказали публике Овьедо?
– Что я их очень люблю, но они знают это уже много лет. Они - одна из моих любимых, самых важных и давних аудиторий. Когда мне было шестнадцать лет, я уже давал концерты в Астурии. Я в первый раз появился на обложкеа, я уже не знаю, в каком веке, в La Nueva España из-за репортажа про меня, который сделали, когда я месяц выступал в Астурии. И потом, каждый раз, что я там появлялся, было очень хорошо для меня и для вас, что вы все еще продолжаете приходить посмотреть на меня.
Билеты на концерт хаенца поступят в продажу в следующий вторник
Вам не придется долго ждать, чтобы купить билеты на концерт Рафаэля. Они поступят в продажу в следующий вторник, 9 июля, в 12-00.
В знак признательности возрастной публике будут продаваться билеты двух типов: одни стоячие, а другие – чтобы смотреть концерт сидя. Билеты можно приобрести через официальный сайт исполнителя (www.raphaelnet.com/gira), хотя их цена пока неизвестна.
Ориоль Лопес
07.07.2024
www.lne.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 08.07.2024