Рафаэль в своем доме в трудное для Испании время. 2020
RAPHAEL EN SU CASA EN ESTOS MOMENTOS DIFÍCILES EN ESPAÑA. 2020
31 марта 2020 года
Педро Пикерас: Доброй ночи множества концертов в одиночестве дома в разгар пандемии. Вы тяжело переносите изоляцию, скучаете по аплодисментам, по публике?
Рафаэль: Доброй ночи. Если говорить откровенно, это не тяжело, потому что рядом со мной моя жена, а она великолепный собеседник. Мы разговариваем и комментируем все происходящее. Я поражен такой чудесной работой врачей санитаров, полиции, гражданской гвардии, армии, устраивающих новые больницы, очищающих аэропорты. Все они – чудесные люди. Я горжусь тем, что я испанец.
Педро Пикерас: Рафаэль, Вы хороший узник?
Рафаэль: Да. Я не думал, что так будет, но я хорошо себя чувствую, комфортно.
Педро Пикерас: Вы можете вдохновить людей следовать Вам. Это необходимо...
Рафаэль: Так надо. Другого средства нет. Это касается всех.
Педро Пикерас: К тому же новые технологии позволяют нам общаться с людьми, которые находятся очень далеко.
Рафаэль: Я сижу дома, не выхожу ни за чем, и работаю. Потому что благодаря сегодняшней технологии можно проводить удаленные конференции и т.п. И я готовлю мою следующую программу. Я продолжаю работать, но закрывшись дома.
Педро Пикерас: Для вас эта особая ситуация, потому что Вам была проведена пересадка печени...
Рафаэль: Семнадцать лет назад.
Педро Пикерас: ...и это требует особенной осторожности. Вы особенно боитесь заразиться коронавирусом?
Рафаэль: Мне приходится быть особо осмотрительным. Так как у меня подавлен иммунитет, я должен быть очень аккуратным, потому что все действует на меня плохо. Прикосновение к любому предмету может привести к болезни, а для меня это будет фатальным.
Педро Пикерас: Я полагаю, в данный момент гласное, что требуется – это полный контроль за всем, что входит в дом. Например, за продуктами, за сумками, в которых они лежат. Что вы делаете для этого?
Рафаэль: Франк находится внизу, он все проверяет. Их оставляют у ворот сада, а он их берет, все моет, переодевает костюм, обувь и входит в дом чистым, как и должно быть.
Педро Пикерас: Я думаю, у Вас из-за операции по пересадке особое питание?
Рафаэль: Нет. У меня абсолютно обычная диета, уже через месяц после трансплантации я начал питаться нормально. Правда, я ем полезные продукты, но я питаюсь нормально. Нет ничего специфического.
Педро Пикерас: После операции Вы выразили свою благодарность первым делом своему хирургу. Вы всегда хвалили своего хирурга и медицинский персонал, а теперь, как Вы сказали ранее, Вы вблизи следите за теми, кто осуществляет огромную работу в больницах.
Рафаэль: Я очень пристально слежу за ними. Более того – это заполняет мою жизнь. Весь день я провожу в моем кабинете – отвечаю на письма и возвращаюсь к телевидению, чтобы продолжать получать информацию. Я очень расстраиваюсь, когда кто-то умирает, и меня наполняет огромная радость, когда называют число выживших. Я весь день отслеживаю их.
Педро Пикерас: Это правда – мы каждый день просыпаемся с настоящей болью, несмотря на то что говорят, будто впереди уже появился шанс, что эта кривая начнет падать.
Рафаэль: У меня есть творческое предчувствие (потому что у всех нас, артистов, бывает предчувствие), что в мае все будет достаточно хорошо. Не все, но довольно хорошо.
Педро Пикерас: Рафаэль, я хочу, чтобы Вы знали (просто чтобы закончить), что эту мысль - увидеть артистов, интеллектуалов в конце новостного выпуска, чтобы они поделились своей точкой зрения, мне подсказали Вы, ответом на твит, где пренебрежительным тоном говорили о, артистах-комедиантах. Поэтому мы хотим, чтобы мир культуры и эстрады...
Рафаэль: Я titiritero (циркач, комедиант) и тем горжусь.
Педро Пикерас: Спасибо, Рафаэль. Очень спокойной ночи.
Рафаэль: Спокойной ночи и большое спасибо.
Педро Пикерас: Спасибо за эту беседу в прямом эфире.
Рафаэль: Спасибо.
31.03.2020
Telecinco
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 01.04.2020