Рафаэль: 80 лет, бесконечные мелодии. 2023

RAPHAEL: 80 AÑOS, INFINITAS MELODÍAS. 2023

При личном общении он производит большое впечатление. Вы задаетесь вопросом, как такая великая личность могла поместиться в неожиданно щуплом теле.

Певец Рафаэль

Изящество, которое у него присутствует, сколько бы лет ему не было, и вечная улыбка, которую мы наблюдаем на экранах уже более полувека, помогают создать ощущение величия, которое возникает, когда тебя, как это выпало мне (и не в каком другом месте, а на сцене барселонского театра Liceo), представляют человеку, которому сегодня исполняется восемьдесят лет.

Будто нечего не произошло. Он отмечает их и точка, потому что он того стоит. И он делает это с энергией и страстью, которые бросают вызов течению времени. Вот это слово – вызов. Это мальчик, которому мало было стать вундеркиндом в послевоенном Мадриде под именем «соловья из Линареса». Конечно, он должен был пойти дальше. Ну, у него было оружие. В частности, лучший детский голос Европы, как решили на Зальцбургском фестивале в Австрии. Ему неплохо удается путешествовать по миру. 

Судьба вставила буквы «p» и «h» в название его фирмы звукозаписи - Philips. И это так сильно привлекло внимание молодого певца, что он включил их в сценический псевдоним, который в течение шести десятилетий будет красоваться в свете прожекторов на афишах самых престижных театров Испании... и мира.

Да, мира, который признает за ним всю его мощь. Об этом свидетельствует его звезда на Аллее славы в Голливуде и международный успех в таких странах, как Япония, при том, что она находится далеко и нам было странно слушать его, когда андалузец пел на японском языке. И со страстью.

Рафаэль покоряет Японию / Raphael somete Japón. 1973

Во французской газете Фигаро можно было прочитать «Рафаэль, последний выживший представитель испанской мелодичной песни», немецкий журнал Der Spiegel посвятил ему репортаж под заголовком «Рафаэль, вечный юноша испанской музыки», The Guardian опубликовала его интервью, в котором он рассказывает о своем новом альбоме, «Raphael 6.0», а CNN называет его «живой легендой латиноамериканской музыки». Это из последних высказываний о нем.

Не всякий дважды получает почетную музыкальную премию и добивается единодушного признания всей музыкальной индустрии и, прежде всего, работающих в ней артистов. Они, от Росио Хурадо до Пабло Лопеса, хотели спеть с ним, и им это удалось.

Однажды чистокровная андалузка попыталась объяснить мне, но безуспешно, одну идею: «искусство» каждого человека. Определять его - все равно что разливать воздух по бутылкам. Это абсурд. Тот, кто является артистом, является таковым по определению. В данном случае таким, что он не ограничивается музыкой. Ему на глаза попалась работа художника эпохи Возрождения Рафаэля Санти, и чуть-чуть не хватало, чтобы его звали так же, как его. Он не мог избежать соблазна купить одну из его работ. При личной встрече он оказывается субтильнее, чем ожидалось, потому что камера любит его. Рафаэль снялся в более чем пятнадцати фильмах до «Mi gran noche,» Алекса де ла Иглесиа.

На самом деле первый раз мы смогли увидеть, как линаресец поет песню, давшую название фильму 2015 года, в картине Марио Камуса «Пусть говорят».

Несомненно, это часть нашего культурного субстрата. Это и его коллекция из двухсот с лишним часов. Он никогда не опаздывает. Время идет, но к одним оно относится лучше, чем к другим. Его время тоже любит.

Соловей собирается отпраздновать свое восьмидесятилетие подготовкой концертов его турне «Victoria». Вот он, словно юноша, который с нетерпением этого ждет. С «залпами», запланированным с лета по декабрь (пусть барабанщик подготовится), и со своим новым альбомом «Raphael 6.0», в котором он отдает дань уважения великим создателям музыки. Он выйдет на сцену в восемьдесят лет, как это делали другие великие люди, такие, как Тони Беннетт, Шарль Азнавур, Пол Маккартни, Барбра Стрейзанд, а также Чавела Варгас.

Он говорит, что продолжает чувствовать себя «более живым, чем когда-либо», и не планирует уходить на пенсию. И я ему верю.

Хуанма Ортега
05.05.23
www.elindependiente.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 05.05.2023



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.