Рафаэль в программе "Голос" с Пабло Лопесом. II 2022
RAPHAEL EN "LA VOZ" CON PABLO LÓPEZ. II. 2022
11 ноября 2022 года
Ведущая: Все готово к началу поединков в La Voz!
Рафаэль: Я очень хотел это сделать, потому что на сцене я очень волнуюсь.
(Лопес и Рафаэль поют «Lo saben mis zapatos», все тренеры обнимают их)
Рафаэль: Я не хочу уходить отсюда, никогда. Я не хочу уходить со сцены, я очень хорошо себя там чувствую.
Лаура Паузини: Напиши для меня песню.
Пабло Лопес: Напишу, клянусь.
Лаура Паузини: Мне нравится, как поют эти двое – такие похожие, хотя это два разных поколения.
Ванеса Мартин: Я очень тронута, потому что это очень красивая песня. Это подарок от моей профессии – познакомиться с двумя такими невероятными людьми.
Лола Индиго: Оказаться рядом с ним - значит прикоснуться к истории музыки. Я никогда не забуду этого.
Ведущая: Вы готовы пережить волнующую ночь?
Пабло Лопес: Абсолютно.
Ведущая: Это будет большая игра и вернется кое-что, чего вы ждали как майского дождя – возможность украсть игрока другой команды. Первая команда - Лопеса и Рафаэля.
Пабло Лопес: (поет Yo soy aquel) Этой песне шестьдесят шесть лет. Рафаэль пел ее на конкурсе Евровидения. Я часто ставлю ее дома. Нет никого лучше него. Я восхищаюсь им с первого дня. (включает мобильник)
Рафаэль: Говорите, сеньор Лопес.
Пабло Лопес: Я тут с семью избранными.
Рафаэль: И кто нас выбрал сегодня? Я вижу, вы в хорошей форме.
Пабло Лопес: Они упорно хотят продолжать.
Рафаэль: Без желания ничего не получится. Желания движут миром. Завтра у нас будет репетиция.
Пабло Лопес: Хорошо. Обнимаю.
Конкурсантка: Для меня Рафаэль – прекрасный образец упорства.
Ведущая: Пабло, Рафаэль, ваши семь артистов сейчас выйдут на сцену. И из них вы отберете того, кто точно пройдет в финал. Как тебе это, Пабло?
Пабло Лопес: Нормально. Мне это очень нужно. Я хочу взмокнуть.
Рафаэль: Почему я должен взмокнуть? На чем ты основываешься?
Пабло Лопес: На предварительных беседах.
Рафаэль: А, ты шпионишь за собеседованиями?
Пабло Лопес: И я должен сказать, что эти семеро стараются вынести для себя урок. Но когда ты выходишь петь, сердце у тебя переворачивается.
Пабло Лопес: Там будут сюрпризы.
Рафаэль: Да. Мы их ждем.
Хосуэ поет The man who can’t be moved.
Лопес говорит, что Хосуэ раскрыл свои возможности, которых он в начале не увидел, и что ему, как сказал маэстро...
Рафаэль: Еще много что предстоит сделать.
Ведущая: Ему предстоит много сделать и много продемонстрировать.
Рафаэль: Я в этом уверен. Судя по тому, что я видел... уф! Года через два-три сам увидишь.
Хосуэ: Это много значит для меня.
Рафаэль: Этот мальчик будет звездой.
Рафаэль: Он очень симпатичный. У него есть будущее. Это многообещающий исполнитель.
Ведущая: Теперь исполнительница, чей голос переносит нас прямо на Елисейские поля.
Рафаэль: Она отваживается петь по-французски. Она чудесна. И выступает очень хорошо.
Тереса де Луис поет Voilà.
Пабло Лопес: Пойду обниму ее.
Рафаэль: Мне очень понравилось. Я фанат французской песни - благодаря ее великим исполнителям. Вы сделали это совершенно особенным образом. Поздравляю от всего сердца. Вы – артистка.
Тереса де Луис: Спасибо. Я сохраню это в сердце.
Антонио Ороско: Какой экипабло! (контаминация «экипаж, команда» и «Пабло»)
Рафаэль: Эти звуки напомнили мне о родине, Хаене
Ана Корбель поет Cançao do mar.
Рафаэль: Эту песню первой спела Амалия Родригес.
Пабло Лопес: Она умеет петь.
Рафаэль: У нее есть характер.
Ана Корбель: Я черпала вдохновение в песне, которую вы исполнили в начале.
Пабло Лопес: В ней есть нечто особенное. Она вышла за пределы съемочной площадки. Ее никто не выставит со сцены. Раз ты так решительно настроена, это будет твоим местом обитания.
Рафаэль: Я привозил Амалию Родригес, когда делал передачи на радио... тысячу лет назад. Она очень взволновала меня. Я увидел ее. Поздравляю с выбором такой песни. Потому что она хороша.
Лаура Паузини: Она умеет исполнять песни очень драматично. Мне это очень нравится.
Ведущая: Пабло, Рафаэль, что вы хотите сказать?
Рафаэль: То, что работает – то хорошо. Из-за этого трудно делать выбор, но что хорошо – то хорошо.
Ведущая: А теперь внимание – похищение артиста.
Рафаэль: Я припас специальное оружие для тех, кто попытается...
Ведущая: Какое?
Рафаэль: Я тебе не скажу.
Ведущая: Специальное и секретное оружие?
Рафаэль: Секретное.
Пабло Лопес: Они принесли специальное оружие для похищения. И это делает выступления еще более напряженными)
Хавьер Сантакрус «Santa» поет Blinding lights.
Пабло Лопес: Он очень индивидуален, у него есть стиль, привлекательный поход к музыке. Надо быть отважным, чтобы сделать такое, и надо очень много работать.
Рафаэль: Я сначала решил, что это «falso mutis - ложный уход».
Хавьер Сантакрус: Да, именно.
Рафаэль: Это был он?
Хавьер Сантакрус: Я толком не знаю, но думаю, да.
Лаура Паузини: Ты был очень смелым, немногие пошли бы на такой риск. Ох, уж эти сложные испанцы!
Рафаэль: Как я сказал, это был falso mutis.
Пабло Лопес: Я думаю, он хочет остаться здесь и сделать следующий шаг.
Рафаэль: Хорошо, когда молодые люди умеют переживать.
Хосе Карлос Эскобар поет Un vestido y un amor.
Пабло Лопес: В данном случае все наоборот. И все - в пользу этой песни. Спасибо за эти минуты радости.
Рафаэль: Я скажу примерно то же самое. Просто он говорит лучше. Нет, это чудесно. Особенно внимание к содержанию. Он защищает песню, которая прекрасна.
Ведущая: Ты хотел его в свою команду?
Луис Фонси: Хотел и хочу. Он поет невероятно хорошо. Меня очаровала его элегантность. Это сложная и очень информативная песня, в которую принес особые оттенки. Когда ты гневался, мы аж привстали с кресел. Я с самого начала думал, что ты должен оказаться финалистом.
Сандра Корма поет Toxic.
Сандра Корма: Я волнуюсь.
Ведущая: Я это заметила. А ты, Пабло?
Пабло Лопес: Я тоже. И это хорошо, она ведь живой человек.
Ведущая: Рафаэль, как тебе показалось выступление Сандры?
Рафаэль: Оно меня очаровало. У нее мощный голос, и к тому у него совершенно особенный тембр. И это не зависит от магазинов. С этим рождаются.
Пабло Лопес: Она фантастически хороша, особенно сила голоса. И она отважна, я могу только улыбаться. Это чудо.
Ведущая: Пабло, приближается важный момент выбора. Ты скажешь, кто уйдет с тобой. Но еще остался один артист. Он никогда не брал уроков пения. Все, чему он научился, он научился сам.
Рафаэль: Как здорово. Мне это нравится – он никогда не ходил в студию вокала. А ты ходил?
Луис Фонси: Да.
Рафаэль: Да? А я никогда не учился.
Луис Фонси: Как ты только что сказал, с этим рождаются.
Рафаэль: Каким бы ни был зал, в котором я пою – большим или маленьким, я пою с тем же азартом. Это легко сказать: «я буду петь» и петь. Для меня это новое.
Пабло Лопес: Ты наслаждаешься этим?
Рафаэль: Да.
Альваро Сантос поет Falling like the stars.
Пабло Лопес: У тебя есть будущее. Не знаю, где и в какой области, но у тебя будет успех, любовь, друзья и песня.
Рафаэль: Это чудо. Потому что когда я в первый раз вышел на сцену, мне было четыре или пять лет, и у меня не было такого голоса. И сравнивать нельзя. Я многому научился со временем, но ты очень быстро вырос в плане голоса.
Пабло Лопес: Он молоденький, не знает, куда девать руки
Пабло Лопес отмечает в списке фамилии.
Ведущая: Из семи членов команды в программе останутся лишь четверо. Кто автоматически проходит в финал?
Пабло Лопес: Я думаю, это Тереса де Луис.
Рафаэль: Она пела по-французски, и у нее такой хороший стиль. Она меня очаровала, особенно потому что я поклонник французской песни
Ведущая: Пабло, Рафаэль, вы должны выбрать троих. Оставшиеся тоже могут выступать, но они рискуют, что их украдут. У каждого есть право на одно похищение.
Пабло Лопес: Я хотел бы снова услышать Йосуа.
Ведущая: У вас пять секунд, чтобы похитить конкурсанта. Время вышло.
Рафаэль: Сегодня он звучал очень хорошо, да?
Пабло Лопес: За мощь, желание и эффектность на сцене я хочу оставить Ану Корбель.
Пабло Лопес: Она пела на португальском.
Рафаэль: Они на самом деле артисты, и они мутируют, изменяются.
Пабло Лопес: И это прекрасно.
Пабло Лопес: Вы все мне нравитесь, но я хотел бы снова услышать Хавьера Сантакрус.
Пабло Лопес: Это был трудный момент
Антонио Ороско: Твоя команда осталась целой.
Лаура Паузини: Я всегда говорю, что когда ты присутствуешь на La Voz, рядом с тобой должны быть люди, которых ты любишь и по-настоящему уважаешь.
Лаура Паузини и Ванеса Мартин поют Yo si.
Пабло Лопес: Лаура очаровательна.
Ведущая: Продолжаем поединки: выступает команда Лауры Паузини и Ванесы Мартин.
Лара Гарсия поет I pull a spell on you.
Луис Фонси: Это великолепная смелось. Когда человек выходит на сцену, он должен быть немного заносчивым. Потом ты вернешься к обычной жизни, но эти три минуты на сцене надо быть горделивым. Это единственный момент, когда можно заноситься.
Рафаэль: А потом – нет.
Ана Гонсалес поет Lucia.
Ванеса Мартин: Не уходи от своей сути, от того, что тебя заставляет трепетать.
Рафаэль: Полностью согласен.
Лаура Паузини: Я вам всем напоминаю, что Ана в команде Лауры.
Антонио Ороско: Пока.
Лаура Паузини: У нас есть еще много артистов, кого надо выслушать.
Антонио Ороско: И нас тут много, чтобы похитить их.
Лаура Паузини: Он ворюга!
Антонио Ороско: В белых перчатках.
Ванеса Мартин: А можно украсть только одежду? Мне нравится одежда Аны.
Ведущая: Представь себе – Ванеса хочет украсть костюм. На площадке творится безумие.
Серхио дель Боччио поет Believe.
Лаура Паузини: Когда ты выходит на сцену, это что-то пробуждает в тебе, и это много значит. Я говорю о людях, у которых, как у всех, есть сердца, свои горести и проблемы. Но мы тут. Такова жизнь. Красота исполненной кем-то музыки хочет сказать тебе о чем-то большем, чем просто песня. Спасибо.
Рафаэль: Я совершенно согласен со всем, серьезно. Я сегодня открыл для себя великолепного артиста.
Серхио дель Боччио: Большое спасибо. Это большая честь.
Комната команды:
- Это Рафаэль.
- Он великий артист.
- Какая удача
Выходит Габриэль Эррера.
Луис Фонси: Куда пропала твоя шевелюра?
Пабло Лопес: У него было много волос.
Рафаэль: Он блондин?
Габриэль Эррера поет Torn.
Габриэль Эррера: Лаура убедила меня сменить имидж, и я доволен.
Лаура Паузини: Я просто сказала «подстригись». Я искала информацию о нем в интернете и увидела, что он играет на гитаре. И сказала: «покажи своему поколению, что надо учиться играть на музыкальных инструментах». В юности я сама училась играть на продольной флейте – конечно, это самый подходящий инструмент для певца. (все смеются). Но потом я влюбилась в гитариста. Я увидела давнюю фотографию Габриэля и сказала, что эта стрижка лучше подчеркивает его лицо и голос. И вчера он подстригся.
Габриэль Эррера: Сегодня.
Пабло Лопес: Это чудесная история, говорящая о том, как Лаура может влиять на людей.
Лаура Паузини: Я не знала его до того, как выбрала, но между нами действительно есть некая связь. Этот случай – как знаменитая история с Самсоном, только наоборот.
Ведущая: Стрижка придала ему силы.
Лаура Паузини: Ты прекрасно пел, и я уверовала в тебя и твой голос. Иногда публика, глядя на физически привлекательного певца, судит о нем по внешнему виду, а не голосу. А ты каждый вечер ты раскрывался все больше, привлекая внимание к голосу и постепенно распахивая сердце перед испанской публикой. Большое спасибо.
Дани Хуанико поет Halo.
Лаура Паузини: У него есть «дуэнде» - это невозможно перевести на итальянский, я выучила это слова в Испании, а это происходит лишь когда встречаешь наделенного им человека.
Виктор Браво поет Vivir asíi es morir de amor.
Рафаэль: Это я пою.
Лаура Паузини: Он спел песню немного по-другому.
Пабло Лопес: У него уникальный голос.
Лаура Паузини: Ему трудно помогать. Он спрятался в панцире, как черепаха.
Cиара Оливер поет Traitor.
Ванеса Мартин: Ей всего восемнадцать, но этого достаточно, чтобы в ее голосе звучало сердце.
Рафаэль: Что делает Лаура?
Тренеры просматривают список команды
Луис Фонси: Не забудь вот этого.
Лаура Паузини называет имена остающихся: Серхио напрямую проходит в финал, а Габриэль, Лара и Ана остаются в зоне риска.
Antena 2
11.11.2022
Краткий перевод Р.Марковой
Опубликовано 19.11.2022
Дополнительные материалы: