Рафаэль: "В мире нет дома, в котором бы не было моих дисков". 2018

RAPHAEL: "NO HAY CASA EN EL MUNDO QUE NO TENGA DISCOS MÍOS". 2018

Артист уверяет, что раньше он, находясь на сцене, слишком беспокоился о том, чтобы "хорошо выглядеть". "Зрители Майорки ожидают от меня самого лучшего, и они его получат", - обещает он


Рафаэль утверждает, что его мечты "направлены в будущее".

Врезка:  
Певец. Неутомимый исполнитель таких легендарных песен, как Mi gran noche, будет выступать 26 июля в порту Port Adriano, где он впервые покажет на острове его спектакль Loco por cantar. Он пройдется по своим великолепным хитам и песням из его последнего по времени выхода альбома Infinitos Bailes.

Вопрос: 26 июля Вы будете выступать в порту Port Adriano. На афише с объявлением о концерте указано, что на сцене Вы покажете, почему у Вас продано более пятидесяти миллионов дисков по всему миру. У Вас есть ответ на этот вопрос?

Ответ: На самом деле их продано больше, гораздо больше, но я понимаю, что так говорят, потому что я получил урановый диск, который соответствует этому количеству. Правда заключается в том, что я единственный, у кого нет ответа на этот вопрос, потому что я просто делаю свое дело. Тот, кто должен решить, стоят ли результаты хоть чего-нибудь - это широкая публика. Но это трудноватая задача - расспросить зрителей одного за другим: "Послушайте, а почему у Вас есть диски Рафаэля?". Но в самом деле, в мире нет дома, где бы не было моих дисков, по крайней мере, во всех испаноязычных странах.

Вопрос: На острове Вы представите публике свое новое шоу Loco por cantar- безумно стремящийся петь.

Ответ: Да, и это совершенно верно, и я надеюсь, что у меня никогда не пройдет безумная страсть петь, потому что иначе эта профессия будет ужасной. Человек должен быть одержимым, чтобы мало спать, подолгу путешествовать, петь много и хорошо, и никогда не допускать неудач. В шоу я обычно очень хорошо представляю публике все сделанное мною. Я думаю, что зрители на Майорке ожидают от меня самого лучшего - и они это получат.

Вопрос: Вы сумели заставить полюбить себя аудиторию, которая очень неоднородна, как по возрасту, так и по музыкальным вкусам.

Ответ: К счастью. Да. Правда, никто не знает, в чем причина, но у меня налицо пять поколений, а это только сказать легко. Я когда-то в шутку написал в Твиттере, что появлением молодых людей на моих концертах я обязан тому, что родители рекомендовали своим детям пойти взглянуть на меня. Я получил много твитов от людей, очень сердитых, которые говорили, что они приходили посмотреть на меня, хотя никто их туда не посылал. (Смеется). Мне очень повезло, но это было так всегда, с тех пор, как я начал карьеру, и есть шанс, что так будет продолжаться, пока она не закончится.

Вопрос: Величайшие хиты, связанные с именем артиста – это не всегда песни, которые больше всего ему нравятся. Вы счастливы со своими замечательными великими классическими песнями?

Ответ: И с великими, и с теми, что ими не стали. Я - отец им всем, а какой отец покинет своих детей? Я понимаю, что людям одни песни могут нравиться больше, чем другие, но мне все они нравятся одинаково, потому что они - мои дочери. Иногда я устаю от какой-то песни и выбрасываю ее из спектакля, а через два-три месяца я начинаю скучать по ней, и снова возвращаю ее. Скучать – это хорошо. Я даю им отдохнуть, и опять ввожу в программу.

Вопрос: Вы мечтаете о своих песнях?

Ответ: Нет. Я мечтаю о том, что буду делать в ближайшее время. Теперь я работаю над следующим диском, а когда ты находишься в этой ситуации, она занимает тебя больше, чем то, что происходит сейчас. Я говорю о мыслях, потому что на концертах я нахожусь там, где обязан быть.

Вопрос: Ваши мечты обращены в будущее?

Ответ: Всегда. Я всегда был таким, потому что у меня было замечательное прошлое, моя карьера развивалась невероятным образом, и, знаешь, прошедшее уже прошло, и нет ничего, о чем стоит сожалеть. Я всегда ориентирован на будущее.

Вопрос: Вы получили 326 золотых дисков, 49 платиновых и единственный урановый, врученный испаноязычному певцу. Чего Вам осталось добиться? Каковы Ваши мечты?

Ответ: Я не мечтаю о премиях. Они появляются, потому что публика хочет дать мне их, а заслужил я их или нет - это другой вопрос. Я мечтаю о работе как таковой, о том, что я хочу сделать на сцене, о том, какое шоу я могу поставить. Ясно, что нужно работать, потому что тебе ничто не дается даром.

Вопрос: Каким был Рафаэль в начале и какой он теперь на сцене?

Ответ: Теперь я гораздо спокойнее. Я говорю, что выхожу на сцену уверенным шагом. Раньше я делал все очень быстро и получал гораздо меньше удовольствия. Сейчас я выхожу на подмостки, чтобы отлично провести время с публикой. Раньше я почти не наслаждался выступлением, потому что я был очень озабочен тем, чтобы хорошо выглядеть... Теперь я выхожу очень спокойно, и это хорошо.

Вопрос: Испания заботится о своих музыкантах?

Ответ: Нет, она о них не заботится. Франция заботится о них, очень оберегает. Испания - нет. В Испании ты, как артист, должен сам заботиться о публике. Ты должен быть выдающимся каждый день. Если ты хорош, это ничего не стоит, ты должны быть исключительным, чтобы публика сказала: "Послушай... Вот это парень!" Ты никогда не можешь быть посредственным, потому что никто не будет защищать тебя. Но я тоже не вижу в этом ничего плохого. Это в некотором смысле заставляет тебя все время быть в полной готовности. Я не вижу ничего плохого в том, что публика требовательна.

Вопрос: От какого нового голоса у Вас мурашки по коже бегут?

Ответ: Мне не нравится называть имена, но я буду честен: у Пабло Лопеса будет впечатляющая карьера. Это чудо. Он очень отличается от всех остальных, он не повторяет никакую звезду, а это очень важно. Учитывая его характер и его способ вести дела, я не думаю, что есть кто-нибудь, кто убедит его делать что-то другое. Он напоминает мне меня самого в период становления, когда меня пытались заставить идти в другую сторону. А я всегда говорил: сюда, сюда. Ему это тоже совершенно ясно.

Выиграйте билеты на концерт Рафаэля
 

Выиграйте билет на два лица, чтобы пойти на концерт Рафаэля 26 июля этого года в 21-30 часов, который будет проходить в рамках музыкального фестиваля в порту Port Adriano.

Клаудия Дардер
06.07.2018
www.diariodemallorca.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 07.07.2018


Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 300 символов.