Рафаэль: «Для голоса логично петь, говорить нужно мало, а петь много». 2022

RAPHAEL: "CANTAR, PARA LA VOZ, ES LO LÓGICO, HAY QUE HABLAR POCO Y CANTAR MUCHO". 2022

Шестьдесят лет на сцене - подвиг, доступный очень немногим. Один из этих немногих - Рафаэль, который находится в турне со спектаклем и диском «6.0», посвященными этой дате. В эту субботу (в 21-30) он представит их публике на концерте в Coliseum.

рафаэль певец испания

 Рафаэль во время своего выступления в Coliseum в 2019

Чего Вы ожидаете от своего нового визита в А Корунью?

Я ожидаю, что публика прекрасно проведет время, очень душевно, что напомнит мне о великолепных вечерах, которые у меня всегда были в А Корунье, когда я был очень молод. Думаю, я не пропустил ни одного года в А Корунье. Есть новые песни, и я хочу, чтобы их услышали.

Вы приезжаете с новым шоу и альбомом «6.0», как они появились на свет?

Эта идея возникла, потому что я хотел спеть песни, которые были написаны не для меня, исполнив их в моем стиле, и чтобы все они были дуэтами с моими коллегами - некоторыми появившимися недавно и другими, прежними коллегами. Это процесс, которым я очень горжусь, но мы уже записываем следующий.

Вы отмечаете свои шестьдесят лет работы на сцене...

Шестьдесят лет - это сказать легко, но работа была тяжелая (смеется).

Что, независимо от формулы успеха, является ключом к тому, чтобы и шесть десятилетий спустя оставаться в центре внимания?

Надо очень любить эту работу, хорошо заботиться о себе, никогда не думать, что ты владеешь истиной, слушать публику, слушать тех, кто понимает, профессионалов, критиков. Тогда делай, что хочешь, но слушай людей, потому что у них есть, что сказать тебе, и это всегда хорошо. Это очень хорошая политика. И не петь всегда одно и то же или, по крайней мере, стараться, чтобы так не казалось. Чтобы люди уходили из театра или из концертного зала со словами «какой у этого сеньора голос», это для меня самое главное.

Как именно Вы заботитесь о своем голосе, чтобы он продолжал служить Вам?

Ему нужна большая забота. Не кури, не пей, не дыши сыростью... Я имею в виду, не выходи ночью, когда опускается ночная сырость, это та влажность, которая проникает в тебя повсюду и губительна, губительна. И не говори слишком много, особенно в те дни, когда ты поешь, потому что голос очень устает от разговора, а не от пения, заметь себе. Пение для голоса — это логично, оно создано для того, чтобы ты блистал, но говорить — вредное формированное усилие, надо говорить мало, а петь много (смеется).

Когда человек спустя столько лет выходит на подмостки, он все еще испытывает этот страх перед сценой?

Он чувствуете тот же ужас (смеется). Дело в том, что по прошествии времени, с годами, у тебя перестает земля из-под ног уходить, и ты уже выходишь на сцену более спокойным, более расслабленным. Потому что ты знаешь, что публика хорошо тебя примет. Ты даже можешь подшутить над ними.

Оглядываясь назад, скажите, есть ли момент или моменты, которыми Вы больше всего гордитесь?

Таких моментов много, много. Бывают такие моменты, что у меня на глаза наворачиваются слезы, если я вижу реакцию публики, когда я пою ей - публики, которая, возможно, не понимает моего языка, потому что это английская, французская или даже русская публика, потому что я сумел спеть почти везде в этом мире. Очень приятно видеть, что тебя поняли.

Есть ли среди тех стран, которые Вы видели, такая, которая больше всего Вас удивила?

Меня удивляют те, кто не говорит на моем языке. Помню, что, когда я впервые приехал в Японию, я увидел по телевизору, что меня имитируют, и очень хорошо, единственное, что отличало нас - это глаза, а остальное, действительно, звучало одинаково. Это был день, который я лучше всего помню, потому что я сказал: «черт побери! какая это работа», адский труд, никогда лучше не скажешь (смеется).

Изменялось ли Ваше отношение к публике?

Каждый раз я проживаю это со всё большим волнением, потому что каждый раз они всё больше проникаются, каждый раз понимают меня лучше. Я чувствую себя лучше понятым и вижу, что я очень нравлюсь.

O.U.V.
06.06.2022
 www.elidealgallego.com 
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 07.06.2022



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.