Ночи, когда Рафаэль устраивал фурор в Сарагосе. 2021

LAS NOCHES QUE RAPHAEL HA SIDO UN ESCÁNDALO EN ZARAGOZA. 2021

За все время своей карьеры певец неоднократно посещал арагонскую столицу. Одной из первых сцен, на которых он выступал в Арагоне, был театр Principal.

рафаэль певец испания

Певец Рафаэль во время одного из своих концертов в театре Fleta в 1992.

Имея за плечами шестьдесят лет творческой деятельности, он остается одним из самых известных артистов в Испании и за ее пределами. Рафаэль (Линарес, 1943) также принадлежит к элитному клубу владельцев Урановых дисков - наряду с Майклом Джексоном, AC/DC и Queen. Он единственный испаноязычный артист, обладающий этой наградой, вручаемой за продажу пятидесяти миллионов пластинок, а за всю свою карьеру он получил также 326 золотых и 49 платиновых дисков. В этом году певец возвращается на сцену, чтобы отпраздновать шесть десятилетий своего музыкального творчества. В Сарагосе его концерт в рамках турне «Raphael 6.0» пройдет 10 декабря в павильоне Príncipe Felipe. Еще раз певец выступит в арагонской столице, городе, в котором он с 60-х годов и до наших дней устраивал разнообразные концерты.

Успех пришел к нему в очень раннем возрасте. В 1952 он получил премию как лучший детский голос Европы на фестивале в Зальцбурге, а через десять лет он сумел победить на фестивале в Бенидорме. Он не смог покорить конкурс Евровидения, съездив туда дважды (как раз перед победной «Ла-ла-ла» Массиэль) с «Yo soy aquel» (1966) и «Hablemos del amor» (1967), с которыми он занял соответственно седьмое и шестое место.

Один из первых приездов к нам Рафаэля, «дымящегося голоса», состоялся в 1964 (хотя, как вспомнил певец в интервью, опубликованном в 1992 в Heraldo, несколькими годами раньше он уже дебютировал в сарагосском колизее) В феврале 1964 он показал в сарагосском театре Príncipal спектакль «Noches de ronda» с «великим артистом Рафаэлем», исполнительницей тонадилий Кармен Хара, Los Romeros, балетом «Карина и Асеро» и Les Josefines. В хронике Heraldo, подписанной Chistué, говорилось, что шоу представляет и возглавляет «двадцатилетний артист, которого ожидает блистательное будущее. Это не просто еще один певец из «новой волны» артистов, умеющих только вопить в микрофон и кривляться, доходя до пароксизма. Это юноша с необычайной индивидуальностью и темпераментом, с объемным голосом, теплым и гибким, наделенным уникальным способностью исполнения драматических песен, в которые он благодаря выразительности и умелой фразировке вкладывает мощные эмоции. Ему не надо пользоваться микрофоном, потому что ему с избытком хватает голоса. Он также умеет петь и танцевать твист, но все это очень отличается от того, что мы привыкли видеть. Ему аплодировали, когда он появлялся на сцене, и устраивали пылкие овации на всех концертах». Ясно, что этот юноша, Мигель Рафаэль Мартос Санчес, уже был РАФАЭЛЕМ, одной из самых значимых фигур испанской музыки.

«Вечно молодой»

На следующий год он снова заехал в Сарагосу, вернувшись из Бейрута (его музыка и его популярность уже перешагнули границы страны, и его слава росла) и направляясь в Португалию, чтобы принять участие в телевизионной программе. Он остановился в Grand Hotel, и Хосе Мария Доньяте улучил возможность побеседовать с ним и разместить интервью в Heraldo, которое он начинает именно с вопроса «Рафаэль всю жизнь будет Рафаэлем?». Ответ был четким: «О да. Конечно. Я никогда не уйду из этой жизни. Я всегда буду молодым, как Шевальер. А иначе – что я буду делать? Мне нравится эстрадная жизнь, и. по правде говоря, я предпочитаю театр концертным подмосткам». Он также признался, что ему нравится слушать песни Азнавура, Беко, Мильвы, Пиаф, Риты Павоне и группы Битлз.

В 1966 он дал единственный спектакль в театре Fleta, где был абсолютный аншлаг. В 1992 он повторил концерт на этой же сцене, а перед этим выступил в театре Argensola (1975). В последние годы он устраивал концерты в павильоне PríncipeFelipe или в зале «Моцарт» в концертном комплексе Auditorio de Zaragoza, демонстрируя, что его талант – это нечто из ряда вон выходящее.

Педро Сапатер
18.07.2021
 www.heraldo.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 24.07.2021



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.