Рафаэль: «Мы все время живем на взводе и виноваты в этом мы сами». 2021
RAPHAEL: “VIVIMOS EN UN ESCANDALO PERENNE Y ES NUESTRA CULPA”. 2021
Певец, празднующий шестьдесят лет работы на сцене, утверждает, что ему хотелось бы выпустить еще несколько фильмов и сериалов, «прожить другие жизни».
Рафаэль на фестивале Cap Roig de Calella de Palafrugell (Хирона). 24.07.2021
Его сценической деятельности исполняется 60 лет, и в 78 он решил отметить это мощным концертным турне по Испании и Мексике. Он заверяет, что перед выходом на сцену все еще чувствует «щекотание в животе», и особенно волнуется оттого, что видит среди зрителей молодежь. «Я начал записывать для них песни, которые им интереснее, но я убедился, что те, что им больше всего нравятся, - это именно мои извечные Mi gran noche, Yo soy aquel, Digan lo que digan…”.
Наталия Хункера: Когда Вы начинали свою карьеру, Испания была диктаторской, существовал закон, который объявлял гомосексуалистов «социально-опасным явлением», а человек еще не ступал по Луне. Как Вы полагаете, какие изменения за эти шестьдесят лет были наиболее значимыми?
Рафаэль: Мы многое сделали в самых разных направлениях. Хотя меня кое-что смущает в отношении Луны: пока туда снова не отправятся, я не поверю в это до конца. Шучу! В тот день я пел в Лас-Вегасе, и было очень весело смотреть, как люди скопились перед телевизором, чтобы поглядеть Луну, вместо того, чтобы играть.
Наталия Хункера: Что изменилось в Вас с тех пор и что осталось от прежнего Рафаэля?
Рафаэль: Остается главное - голос и вдохновение.
Наталия Хункера: Как Вы это сохраняете в себе?
Рафаэль: Вдохновение рождается от того, что нравится профессия, а мне моя очень нравится. Над голосом тоже нет нужды издеваться: надо просто не курить, не пить, вести упорядоченную жизнь...
Наталия Хункера: Вы знаете, сколько пластинок записали?
Рафаэль: (задумавшись) Не знаю точно, около 100. Одна в год - 60, но в первые годы я записывал до трех: с Мануэлем Алехандро, то, что мне еще приходило в голову, и то, что звучало в очередном на тот момент фильме.
Наталия Хункера: Вы, как и другие, пели при Франко. И много лет спустя, на фестивалях независимых. В чем заключается причина такой изменчивости?
Рафаэль: У Франко я был один раз в Ла-Гранха*. И на самом деле, я не знаю, в чем тут дело. Не знаю, что публика может разглядеть во мне. Но это и к лучшему. Я просто делаю то, что, как я полагаю, умею делать и занимаюсь этим почти ежедневно. Я много работаю.
Наталия Хункера: В 2015 году состоялась премьера фильма «Убойный огонек», но Вы много лет не обращались в кино. Отчего?
Рафаэль: На все не хватает времени. Особенно при том, как сегодня делают кино. Нужно утрясать вопросы с банками, с продюсерами, а я не могу сидеть и ждать. Я смог вернуться в кинематограф лишь тогда, когда появился Алекс де ла Иглесиа (режиссер) со всем готовым. Мне очень нравится кино. Мне все еще хочется сняться в нескольких фильмах.
Наталия Хункера: Поделитесь тем, какого персонажа Вы хотели бы сыграть.
Рафаэль: Я бы умер от волнения, сделав в кино то, что делал в театре – мюзикл «Доктор Джекилл и мистер Хайд». Полагаю, это лучшее, что я создал за всю мою жизнью.
Наталия Хункера: Вам приглянулся какой-нибудь сериал?
Рафаэль: Некоторые из них привлекли мое внимание. Я бы с удовольствием сыграл какого-нибудь героя другого плана, с другой жизнью...
Наталия Хункера: Кого бы Вы пожелали видеть партнером в дуэте?
Рафаэль: Это должно происходить из души в нужный момент, потому что потом приходит время осознания и ты задаешься вопросом, зачем я взялся за это? Или наоборот, люди, про которых ты думал, что они не подходят, потом вызывают восторг. К счастью, у меня было больше второго. Теперь мы работаем с Пабло Лопесом, и я знаю, что из этого выйдет нечто-то впечатляющее.
Наталия Хункера: Кто из ныне работающих артистов Испании привлек к себе Ваше внимание?
Рафаэль: Много! (Пабло) Альборан, Росалия, Ванеса Мартин...
Наталия Хункера: А что насчет Росалии?
Рафаэль: У нее высокая планка, свой стиль, но нужно время, чтобы увидеть, как далеко она может пойти. Желаю ей жизни, полной успехов, как и всем моим товарищам. Я восхищаюсь ими, люблю их.
Наталия Хункера: Что вы думаете о регетоне?
Рафаэль: Если бы задумал сделать, то сделал бы. Но есть и другие стили, а, кроме того, есть те, кто делает это очень хорошо, так что зачем мне браться?
Наталия Хункера: А станцевать регетон?
Рафаэль: Если бы я затеялся, то и станцевал бы. У меня бывали вещи и потруднее.
Наталия Хункера: Какой была у Вас Ваша великая ночь?
Рафаэль: У меня было их много, но та великая ночь, о которой я мечтаю, еще впереди.
Наталия Хункера: Что сегодня Вам представляется неприглядным?
Рафаэль: Этого всегда в достатке всех сортов: в правительстве, в кулинарии... Мы постоянно живём на взводе.
Наталия Хункера: И кто за это в ответе?
Рафаэль: Я полагаю, что мы сами, мы сами дозволяем этому происходить. Но я предпочитаю не распространяться на эту тему, чтобы не вызвать нареканий.
Наталия Хункера: Если бы Вам можно было сочинить слова к гимну** Испании, что бы это было?
Рафаэль: Это не были бы печальные слова, несмотря на многие трагедии, через которые мы прошли. Это был бы текст для всех, полный позитива. Мы живем в замечательной части мира. Я говорю это, потому что проехал его раз двадцать.
Наталия Хункера: Вы дважды принимали участие в «Евровидении» - у фестиваля прежний уровень?
Рафаэль: Там потрясающий уровень, что касается декораций, световой партитуры, использования фонограммы... Все более надежно. Раньше ты выходил и выкладывался полностью за три минуты. Сейчас это большое представление, но оно не трогает, как раньше. Было меньше костюмов, меньше причесок и больше голоса.
Наталия Хункера: Вы следите за популярными конкурсами музыкальных талантов.
Рафаэль: Нравятся они мне, не нравятся - но они должны проводиться, потому что именно там все решается. Иногда всплывает кто-то интересный. А вот в чем я не вижу необходимости, - чтобы на каждом канале был свой конкурс. Я же не имитирую того, что делают другие. Я поступаю по-своему. Я всегда был таким и считаю, что поздно меняться.
Наталия Хункера: А вы хотели бы быть в судействе? Предложения были?
Рафаэль: Мне предлагали, но я бы не хотел, потому что если относиться к этому серьезно, то это предполагает большую ответственность. Если ты просто рисуешься – это дело иное.
Наталия Хункера: Вы испытали страх перед коронавирусом?
Рафаэль: Я думаю, мы поступаем неверно. Я отношусь к этому ответственно, но вижу, что многие не воспринимают это всерьез. Если мы не разрулим проблему, вина ляжет на нас. Раньше молодежь говорила, что это проблема нашего поколения, а сейчас они сами увязли в этом. Я устраивал грандиозные концерты, но все были в масках, и никто не заразился, но если все станут творить, что им захочется…
Наталия Хункера: Ваши воспоминания о Раффаэлле Карра.
Рафаэль: Сначала мы слали друг другу сообщения по факсу, и когда у меня были премьеры в Испании, она приезжала инкогнито. Это была очень красивая дружба, лишенная зависти, со взаимным восхищением и любовью. Она была замечательным человеком.
Наталия Хункера: О пенсии мы даже не заикаемся, да?
Рафаэль: (улыбается) Нет, зачем же мы будем тратить время попусту?
Наталия Хункера
06.08.2021
El País
Перевод Р.Марковой
Опубликовано 14.08.2021
Примечания переводчика:
* Резиденция Франко в Сан-Ильдефонсо, где устраивались большие приемы с концертами.
** У гимна Испании нет слов: в последний раз гимн имел слова при диктатуре Франко, а с победой демократии в Испании эти слова были отменены.