Рафаэль: Мы уезжаем жить в США. 1986
RAPHAEL: NOS MARCHAMOS A VIVIR A ESTADOS UNIDOS. 1986
У него только что закончился контракт с дискографической компанией, с которой он работал почти двадцать пять лет.
Рафаэль и его семья едут на солнце.
Хотя в нашем доме в Майами еще не закончились строительные работы, мы уедем туда, когда дети начнут учиться.
Я ни за что в мире не захотел бы, чтобы мои дети стали артистами.
Тот, кто говорит, что у меня плохо с голосом, просто глухой.
Рафаэль и Наталия со своими тремя детьми.
Все греются на солнце, ожидая, когда наступит тот день,
когда они вместе уедут в США, где проживут некоторое время.
Прошло много времени. Больше двадцати лет с того дня, когда тот мальчик из Линареса, колыбели артистов, начал петь, больше двадцати лет от того Рафаэля без «p» и «h» до этого Рафаэля, живущего на солнышке у моря, с которым беседуем, сидя рядом с его женой и детьми.
- Уже много лет прошло на сцене, правда, Рафаэль?
- Я начал, когда мне было четырнадцать лет. У даже ноги не были волосатыми. И с тех пор я иду верным путем. Я много учился, но мне еще многому осталось научиться. Со временем я стану артистом.
- Но публика всегда тебя любит, уважает...
- Ну да. Знаешь, что? У меня есть, скажем так, моя собственная постоянная клиентура. Куда бы я ни приехал, у меня есть мои собственные поклонники.
- Хотя ты поменял фирму грамзаписи...
- Несмотря на это. Но сейчас, когда ты упомянул о смене фирмы грамзаписи, я хочу сказать, что единственное, что произошло – это что после двадцати трех лет мои контракты закончились тридцатого июня – это как у человека, который подписывает контракт на определенный срок, и когда он закончился...
- Значит, никаких травм и обид...
- Какое там! Это же понятно. Я повторяю, что мой контракт закончился, и теперь я, как любой работник, выслушиваю предложения, я их изучаю, и скоро решусь, когда приму решение. Мои отношения с моей бывшей фирмой грамзаписи, я повторяю, великолепны, более того – они сделали мне предложение, которое я с большим желанием изучу так же, как все остальные. Сейчас, если говорить откровенно, вероятность того, что я снова заключу с ними договор, очень мала.
- И если бы тебе надо было подвести итог...
- Ладно. Хотя их могло бы оказаться и больше, мне этого не было нужно; у меня сорок две долгоиграющие пластинки на испанском языке, синглы... Знаешь, было продано семь миллионов копий «El Tamborilero». Это было нечто невообразимое...
И в «El Tamborilero» нас встретил певец, артист. Это чудесная вилла в одном из уголков его родины, около Малаги. Такой же, как всегда, волосы коротко пострижены; он одет в белое, так как стоит лето, и с улыбкой говорит нам...
- Я скоро уезжаю выступать в Испанию: Канары, Сантандер, Кадис... а потом уеду за границу, в США, где мы проживем некоторое время.
- Но ты поедешь без семьи...
- Нет, поедет моя жена, Наталия, и трое моих детей: Хакобо, Алехандра и Мануэль, которым соответственно двенадцать, одиннадцать и шесть лет. В следующем году дети будут учиться в американской школе, и мы будем жить в доме, который мы там снимаем и в котором еще не закончена проводимая нами перестройка.
- А если однажды кто-нибудь из твоих детей скажет тебе, что хочет быть артистом...
- Сейчас они еще не напугали меня до смерти, но мне бы это совсем не понравилось. Это очень трудно.
05.08.1986
Hola! № 2189
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 27.05.2020