Рафаэль снова появляется с концертом «Двадцать лет на сцене». 1980

REAPARECE RAPHAEL CON ”VEINTE AÑOS EN ESCENA”. 1980

После его продлившегося два долгих месяца сезона в огромном зале театра Монументаль, каждый день заполнявшегося самый пылкой и восторженной как никогда публикой, и его блистательных выступлений в севильском театре Los Remedios, прерванных из-за обострения гастрита, сейчас уже залеченного, вчера вечером мы с Рафаэлем обменялись своими впечатлениями в театре Maravillas.

Рафаэль певец Испания

- Сколько Вы пробудете в театре Maravillas?

- К сожалению, я могу оставаться здесь только до первого февраля, потому что потом я продолжу свои гастроли в Нью-Йорке, Майами, Мехико...

- Что означает для Вас прием, оказанный Вам мадридской публикой?

- Это были два незабываемых месяца, которые я буду помнить всегда, и надеюсь, что сейчас последует продолжение в театре Maravillas.

- Что Вы мне скажете о единодушной похвале со стороны критиков?

- Я очень благодарен всем им. Он добились того, что я каждый день старался превзойти сам себя, чтобы спектакль, который я даю уже два года, стал еще лучше.

- Не утверждали ли Вы по какому-то случаю, что думаете о возможном уходе?

Артист смеется, задумывается и восклицает:

- Мне уходить, Анхель? Когда рак на горе свистнет! А серьезно говоря, я рассуждал о том, что лет через пять или шесть я стану спокойнее относиться к своему делу. Я не буду работать каждый день, потому что то, как я это делаю сейчас – это верная смерть. Но никакого ухода.

- Вы полностью поправились после болезни?

- К счастью. Из-за моего гастрита мне пришлось отдыхать три недели. Но сейчас я уже выздоровел и готов к борьбе*.

- В театре Maravillas Вы даете тот же спектакль, что и в театре Монументаль?

- Да, и с таким же желанием, чтобы он так же понравился зрителям.

Мы знаем, что очень скоро Рафаэль начнет записывать новую долгоиграющую пластинку. Мы просим, чтобы он сам ввел нас в курс дела.

- Это десять новых песен Маноло Алехандро, написанных для меня, у которых, я надеюсь, будет такой же успех, как и у многих тех, что мы сделали вместе до того. Вы же знаете, что Маноло – мой любимый композитор, как я говорю с тысяча девятьсот шестьдесят третьего года.

- Когда Вам вручат этот «урановый диск»?

- В январе. Даты я не знаю, это будет в районе праздника королей-магов. Для певца не может быть лучшего подарка к этому празднику. Вам так не кажется?

И Рафаэль продолжает:

- Я хочу сказать, что хотя в театре Maravillas будет тот же спектакль, что и в театре Монументаль, я спою там впервые несколько песен из вошедших на мою новую пластинку. Надеюсь, у них будет полный успех. 

Это уж точно. Мы уже проверили его сложную громогласную постановку как в концертном зале, так и на сцене популярного театра.

А. Лаборда
24.12.1980
АВС (Мадрид)
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 23.09.2011

Примечания переводчика:

* РАФАЭЛЬ ГОСПИТАЛИЗИРОВАН В МАДРИДЕ. 1980

Из-за легкого гастрита Рафаэль в последний четверг был вынужден отменить свой сезон в севильском театре Los Remedios, чтобы вернуться в Мадрид и лечь в клинику La Paloma, где он прошел тщательное обследование.

По его итогам ему, по-видимому, было рекомендовано четыре или пять дней покоя: этого времени ему хватит, чтобы поправиться к следующему новому выступлению в нашей столице.

А.Л.
07.12.1980
АВС (Мадрид)
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 05.09.2017

Дополнительные материалы:

La noche más feliz de Raphael. 1980
Raphael, veinte años en escena. 1980

Raphael con "Veinte años en escena" en "Los Remedios" (Sevilla). 1980
Raphael presentara su nuevo espectaculo. 1980



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.