Рафаэль, артист, который пробил железный занавес и принес в Советский Союз феномен поклонников. 2020

RAPHAEL, EL ARTISTA QUE ROMPIÓ EL TELÓN DE ACERO Y LLEVÓ EL FENÓMENO FAN A LA UNIÓN SOVIÉTICA. 2020

Movistar+ устраивает премьеру документального фильма «Desde Rusia con amor (из России с любовью)», который будет показан в канун Рождества

рафаэль певец испания

«В Испании фильм «Пусть говорят» посмотрело два миллиона человек», - рассказывает Рафаэль. «В Советском Союзе их было сорок миллионов», - удивленно добавляет он. Привыкший к победам на ведущих мировых сценах, таких как Мэдисон-Сквер Гарден в Нью-Йорке, артист пережил величайший триумф в Москве, где он стал кумиром масс, и поклонники (особенно поклонницы) знали его песни наизусть.

Все это рассказывается в документальном фильме "Raphael. Desde Rusia con amor", который Movistar+ впервые показывает в этот четверг, 24 декабря - это работа Шабьера Байга, Жорди Ровиры и Оскара Морено.

Если TVE обычно отмечает Рождество вильянсикос этого андалузца, платформа Telefonica, которая выпустила документальный фильм совместно с общественным каналом, предпочитает показать зрителям менее известную грань его мировой славы.

Когда Битлз, Ролинг Стоунз и другие звездам времен упадка запада был запрещен въезд в Россию, артист из Линареса в разгар холодной войны получил специальное разрешение выступить там. Первый важный факт – что он приехал не из какой-нибудь страны-спутника СССР. Разгадка, по-видимому, заключается в том, что среди поклонников Рафаэля была министр культуры России, несмотря на то, что отношения с Испанией Франко были минимальными, и преобладало взаимное незнание.

рафаэль певец испания

 Рафаэль, в Москве, в 70-е - Movistar+

В 1980 году Рафаэль получил Урановый диск за то, что продал в СССР* более 50 миллионов дисков. Только Майкл Джексон, AC/DC, Queen и Элвис Пресли разделяют с ним эту честь. С момента первых гастролей испанца в 1971 году спрос на изучение испанского языка резко возрос.

Источник его славы в России

Рафаэль рассказывает, что сам не знал, что в 70-е годы между СССР и Испанией не существовало даже дипломатических отношений.

Несмотря ни на что, он получил разрешение от Госконцерта (это нечто вроде русского министерства культуры), чтобы посетить страну и провести гастроли, ставшие неожиданно многолюдными.

На самом деле все началось с невинного обмена лентами между двумя дистрибьюторами фильмов. По прихоти судьбы картина режиссера Марио Камуса «Пусть говорят» была дублирована на русский язык и прошла в прокате с успехом, который было невозможно предвидеть. Лента спровоцировала переворот. «Никогда в жизни никто не производил на меня такого впечатления», - говорит одна из «рафаэлисток»- поклонниц испанского певца, которые выучили наш язык и, конечно же, слова его песен.

Все влюбились в Рафаэля, «от девочек-подростков до женщин девяноста с лишним лет». Жесты и взгляд певца обеспечили контакт с русским народом, переживавшим темную эпоху. «Это было как найти щелку в железном занавесе и посмотреть наружу», - резюмирует бывший сотрудник RTVE в Москве Роса Мария Калаф, которая не устает объяснять, что они разрешили певцу приехать в первый раз. После этого он был неудержим.

Несколько пластинок, привезенных из-за границы, подпольно копировали примитивным методом: поверх оригинальных винилов клали рентгеновский снимок и проглаживали, чтобы на нем отпечатались бороздки. Качество не могло быть даже полуприличным, но желание слушать его песни было беспрецедентным. Первые рафаэлистские группы появились вне официальных каналов.

рафаэль певец испания

 На всех своих концертах Рафаэль заставил российскую публику
встать с мест - Movistar+

Фильм Камуса датируется 1968 годом. В 1971 году стало возможным первое турне Рафаэля, который провел 23 концерта в Москве и Ленинграде (или Санкт-Петербурге). Новый кумир русских людей не мог лететь в Москву напрямую, потому что в то время этого не позволял испанский паспорт. Он должен был остановиться в Париже, чтобы получить еще один.

Он прилетел, закутанный в меховое пальто. Поклонники спали около касс и стояли в очередях, растянувшихся больше чем на два километра, чтобы получить билеты, которые были очень дорогими. «Все мои песни знали наизусть», - все еще с удивлением вспоминает главный герой. «Меня засыпали цветами». По крайней мере, москвички не были такими пылкими, как его последователи в других странах, и не отрывали у него пуговицы с одежды. Они выстраивались в аккуратный ряд и довольствовались тем, что прикасались к нему.

Рафаэль был воплощением латинского любовника, со страстью, проявляемой на сцене, которая сочеталась с русской народной музыкой и ее «жаждущими душами». Чувство ритма жизни было таким же испанским, как и русским. Из-за отсутствия кондитерских они сделали ему фальшивый торт из хлеба, чтобы он мог отпраздновать свой день рождения и оставить какие-нибудь снимки для фотогалереи.

 Есть один памятный ответ во время интервью, в котором Рафаэля спросили, как юноша с правыми убеждениями мог соблазнить русскую публику. «Какое отношение политика имеет к артисту?» - возразил он. Их связь была превыше идей.

Фабада литораль в чемодане

Во втором турне количество концертов увеличилось до семидесяти двух и включало в себя гораздо больше городов. Самым негативным побочным эффектом было то, что качество пищи стало хуже, и в связи с отсутствием аппетита Рафаэль начал болеть. Команда была по горло сыта икрой. Его жена Наталия Фигероа приготовила для следующей поездки чемодан, груженный «фабадой литораль**».

Рафаэль продолжал ездить в Россию, хотя он пропустил много лет между четвертым турне, прошедшим в 1978 году, и следующим. Режим ужесточился, и властям такой большой успех иностранного артиста казался опасным. Им нужны были местные кумиры. Последняя поездка состоялась в прошлом году. Роман продолжается.

Поклонники все еще здесь, с их все более совершенным испанским языком. Каждый год они отмечают день рождения Рафаэля на водах Санкт-Петербурга. Они поют свои песни и снова чувствуют себя молодыми, благодаря музыке того человека, который, как признается одна из них, «изменил их жизнь».

Федерико Марин Бельон
25.12.2020
 www.abc.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 25.12.2020

Примечания переводчика:

* Это ошибка, учитывались продажи во всем мире.
** Густой суп из крупной белой фасоли с копченой свиной рулькой и колбасами.



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.