Рафаэль и Наталия Фигероа в программе "Plan de Tarde" с Тоньи Морено. 2023

рафаэль певец испания

RAPHAEL Y NATALIA FIGUEROA EN "PLAN DE TARDE" CON TOÑI MORENO. 2023

2 апреля 2023 года

Тоньи Морено: Рафаэль и Наталия Фигероа поженились в итальянском городе Венеция в 1972. Дочь маркиза де Санто Флоро стала супругой музыкальной звезды из скромной семьи. В тот момент они принадлежали к двум разным социальным классам, но любовь преодолела все преграды, и они вместе много лет.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

Роса Вильякастин: Для Рафаэля Наталия – нечто больше, чем подруга жизни. Она – опора его жизни.

Пилар Эйре: Когда я спросила Наталию, почему она влюбилась в Рафаэля, она сказала мне, что это наименее убежденный мачист из всех, кого она знает.

Хосе Боно: Они уважают и любят друг друга, и в этом, на мой взгляд, ключ ко всему. 

Хесус Мануэль Руис: Это история любви, начавшаяся в театре, продолжившаяся в ресторане, потом в автомобиле – и они вместе уже пятьдесят лет.

Роса Вильякастин: Она очень красивая, с эффектными глазами.

Хосе Боно: Рафаэль был очень знаменитым певцом, мальчиком из Линареса, который собственными силами пробил себе дорогу. А Наталия была аристократкой.

Хесус Мануэль Руис: Она - дочь маркиза де Санто Флоро и внучка графа де Романонеса.

Роса Вильякастин: В ту эпоху это была огромная разница, это шокировало.

Наталия Фигероа: Это была не любовь с первого взгляда, потому что мы познакомились, и постепенно начали чаще общаться и узнавать друг друга, встречаться – и вот.

- Наталия была очень известной персоной и очень либеральной для своего времени личностью, она писала, работала журналисткой.

(текст по экрану: Свои первые шаги она сделала на испанском телевидении, где вела «Por los caminos de España (1966)

- Она была первой современной девушкой Мадрида, каждый день посещала коктейль-пати, ей приписывали женихов – то Висенте Парра, то еще кого-то...

Роса Вильякастин: Ее ревновали к танцору Антонио. Он был очень красив.

Хесус Мануэль Руис: Отношения Наталии и танцора Антонио были еще одной уткой.

- Это был не единственный слух, который преследовал Наталию и Рафаэля.

Raphael Espana

(Фрагмени программы:

Рафаэль: Раньше певцы не двигали руками, когда пели. Они держали руки в карманах, потому что не знали, что с ними делать. Мне нравится выражать себя языком моих рук. Я люблю использовать руки, когда пою.)

Raphael en "Autorretrato" con Pablo Lizcano. 1984

Пилар Эйре: У них была страсть, дружеские отношения.

- Такая страсть, что в конце концов он попросил ее руки.

(Фрагмент программы:

Рафаэль: Ее подруга Кармен Оэнлое сказала: «Раз уж ты женишься, я займусь платьем невесты»)

- 14 июля 1972 Рафаэль и Наталия обвенчались в Венеции на интимной церемонии, где было мало гостей и фотографов.

Сесар Лукас: Никто не знал, где будет свадьба, потому что все делалось в строжайшей тайне, даже гости не знали точно места, где пройдет венчание. Они были очаровательны, нас пригласили, и мы ужинали с ними

(текст по экрану: Сесар Лукас был одним из немногих фотографов, который снимали жениха и невесту на их тайной свадьбе. Среди гостей были представители аристократии и деятели культуры – Антонио Минготе и Хосе Мария Пеман)

(Фрагмент программы:

Хоакин Серрано: Какое событие в твоей жизни было самым главным?

Рафаэль: Женитьба. Потому что с Наталей моя жизнь установилась, они привнесла в нее спокойствие, я возвращался домой с радостью.)

Raphael en "A fondo" con Joaquín Soler Serrano. 1977

Пилар Эйре: Они поженились, и они говорили, что этот брак продлится всю жизнь.

Роса Вильякастин: В данном случае мечта исполнилась. На всю жизнь. 

(Фрагмент программы:

Рафаэль: Она – очень важное, самое важное для меня. Наряду с моей карьерой. Она – все, я могу с ней говорить, и я понимаю. Я могу рассердиться, и она понимает меня. Это человек, которого я обожаю. И она меня понимает.)

(текст по экрану: Медовый месяц они провели в Нью-Йорке, Лас-Вегасе, на Гавайях и в Советском Союзе, где Рафаэль начал свои гастроли)

- Наступает момент принять судьбоносное решение и изменить всю свою жизнь.

(Фрагмент программы:

Наталия Фигероа: Ты как-то сказал, что твоя семья будет везде ездить с тобой. Почему ты изменил свои взгляды?

Рафаэль: Просто раньше я говорил много глупостей) 

Тоньи Морено: Мне нравится этот момент – когда Наталия берет интервью у Рафаэля и он заявляет, что говорил много глупостей. Давайте рассмотрим детальнее ситуацию в Испании, когда Наталия и Рафаэль стали женихом и невестой.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

Ньевес Эрреро рассуждает о шоке, вызванном связью известной аристократки, внучки Алонсо Мартинеса, очень популярной на телевидении, и очень знаменитого певца, победителя многих фестивалей и обладателя сотен дисков.

Гости передачи обсуждают противодействие родителей Наталии этому браку, закончившееся примирением и любовью к Рафаэлю. Они вспоминают, как он каждую ночь отсылал Наталии любовное письмо, и говорят о свадьбе, планировавшейся как секретная, но благодаря появлению толпы фотографов ставшей событием года, увековеченным для истории. Они вспоминают, что Наталия выглядела очень современно. И к тому же она открыла для женщин возможность бороться за титул с младшими братьями, и стала маркизой де Санто Флоро.

Роса Вильякастин вспоминает, что Наталия дружила с Лусией Бозе, они работали в компании по борьбе с раком, и Рафаэль всегда оставлял на столике конверт с деньгами.

Тоньи Морено: В эти дни исполняется двадцать лет со дня пересадки Рафаэлю печени. Певец вспоминает его как второе рождение и отсчитывает свой возраст с этого дня. Для артиста это, конечно, было началом. Но что это означало для его брака с Наталией?

(Фрагмент программы:

Наталия Фигероа: Ты как-то сказал, что твоя семья будет везде ездить с тобой. Почему ты изменил свои взгляды?

Рафаэль: Просто раньше я говорил много глупостей. Такому человеку, как я, очень трудно возить с собой всю семью. Но дети всегда со мной, они в моей душе.)

Raphael y Natalia Figueroa en "Esta noche" con Carmen Maura. 1982

- Наталия хорошо знала, что ей придется оставаться с детьми, потому что Рафаэль не мог прекратить концерты.

Хесус Мануэль Руис: Это было добровольное самоотречение. Мало кто говорил Наталии, что ей делать в тот или иной момент.

(текст по экрану: Семья на два года уехала в Майами и поселилась в доме экс-президента Ричарда Никсона)

Роса Вильякастин: Он мог месяцами находиться в турне

- В тот момент никто не подозревал, что жертвой расстояний станет сам Рафаэль . Об этой проблеме Рафаэль рассказал много лет спустя.

(Фрагмент программы:

Рафаэль: У меня не было проблемы с алкоголем. У меня была проблема со сном, и это помогало мне заснуть. Семья, конечно, ничего не знала.)

Роса Вильякастин: Он не хотел вреда, который это могло ей нанести.

(Фрагмент программы:

Рафаэль: И я обратился к психологу, то есть к зеркалу. И глядя в свои глаза, я сказал: «Что ты делаешь со своей жизнью?»)

Raphael en "Entrevista a la carta" con Julia Otero. 2012

(текст по экрану: 1 апреля 2003 Рафаэлю сделали пересадку печени в мадридской больнице «12 октября»)

Хосе Боно: Когда Рафаэль болел, мы приходили навестить его. И однажды вечером я понял, что он практически прощается. Ему оставалось несколько дней до момента, когда он или получит орган для пересадки, или умрет. Логично, что он страдал, но он не терял надежды.

(Фрагмент программы:

Рафаэль: Потом наступил этот момент – я посмотрел на своих детей и решил, что должен познакомиться с дочерью моей дочери.)

Raphael en "La noche abierta" con Pedro Ruiz Céspedes. 2003

(текст по экрану: Для своего возвращения в 2003 Рафаэль выбрал театр Сарсуэла, потому что в 1965 он дал там свой первый концерт)

- Он цеплялся за жизнь ради своей первой внучки.

- Семья была для него стимулом жить.

(Фрагмент программы:

Хоакин Серрано: Ты можешь назвать мне три причины для жизни?

Рафаэль: Хакобо, Алехандра и Мануэль)

- В отличие от других артистов его дети никогда не светились в прессе, они не стали и не строили из себя «детей такого-то».

(текст по экрану: У Рафаэля и Наталии трое детей: Хакобо, Алехандра и Мануэль, и восемь внуков)

Роса Вильякастин: Наталия дала им образцовое воспитание.

(Фрагмент программы:

Наталия Фигероа: Единственная вещь, на которую ты променял бы огромный аплодирующий театр?

Рафаэль: На возможность увидеть троих моих детей вступившими в брак)

Хосе Боно: Конечно, в вотсапе мы обычно говорим «пока, сват». Или иногда сокращаем, потому что consuegro (сват) – очень длинное слово.

(текст по экрану: Мануэль Мартос – самый известный сын супругов благодаря его работе в музыкальной сфере и его женитьбе на Амелии Боно, дочери бывшего министра Хосе Боно)

Рафаэль: Мои дети вступили в брак, и те, кто разделили с ними жизнь, очень меня любят.

- Супруги Хакобо, Мануэля и Алехандры также являются важной частью жизни Рафаэля и Наталии. В 2022 родители, дети и внуки отпраздновали золотую свадьбы супругов.

(текст по экрану: В 2022 супруги отпраздновали свою золотую свадьбу поездкой вместе с их тремя детьми и восемью внуками)

Хосе Боно: Конечно, они счастливы. Они отметили пятидесятилетие, и их хватит еще надолго. Я им этого желаю.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес смотреть видео

(Фрагмент программы:

Наталия Фигероа: Каков твой рецепт?

Рафаэль: Всегда быть женихом и невестой, а не мужем и женой)

Хосе Боно: Они нужны друг другу, они помогают друг другу, и в итоге они счастливы.

Хесус Мануэль Руис: Для Наталии и Рафаэля это награда всей их жизни.

Пилар Эйре: Бурные ухаживания выливаются в счастливый брак.

Роса Вильякастин: В данном случае у любви нет срока годности.

Сесар Лукас: Это успешная любовь.

- Хосе Боно хорошо знает Рафаэля, потому что их дети поженились. А началось с того, что Хосе так понравилось интервью, которое взяла у него Наталия, что он позвонил на телевидение, поздравил ее, и так возникла их дружба.

Тоньи Морено: Я буду необъективна, но я скажу, что концерты Рафаэля, даже в последний год, продолжаются три часа, и его смотрят не знаю сколько поколений. Ты видишь, как его песни поют маленькие дети и пожилые люди. Я не знаю другого такого артиста.

Роса Вильякастин: Это единственный певец, ради которого я в шестнадцать лет простояла ночь на Гран Виа, чтобы достать билет.

- Мое поколение воспринимает его как немного устаревшего артиста – из-за его музыки, но с годами ты открываешь для себя, что он суперсовременный певец, и он остается таким. И многие мои сверстники ходят на его концерты.

- Энрике Морено подарил ему жизнь, и он всегда был очень благодарен ему.

RTVE
02.04.2023
Краткий перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 05.04.2023



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.
 
This is a captcha-picture. It is used to prevent mass-access by robots. (see: www.captcha.net)