Рафаэль в программе "Venga la Alegría" с Флор Рубио. 2020
RAPHAEL EN "VENGA LA ALEGRÍA" CON FLOR RUBIO. 2020
25 февраля 2020 года
Флор Рубио: Вчера нам повезло побеседовать с Дивом из Линареса – Рафаэлем. Он возвращается в Мексику. И как вы думаете, что бы ему хотелось съесть в первую очередь, приехав в нашу страну?
Голос за кадром: Такос!
Флор Рубио: Давай послушаем.
Флор Рубио: Друзья, это "Venga la Alegría". Это честь для меня – побеседовать с Рафаэлем. Добро пожаловать в Мексику!
Рафаэль: Добрый день.
Флор Рубио: Ты приезжаешь в нашу страну каждый год.
Рафаэль: Да. Обычно так. Самое большее – раз в полтора года.
Флор Рубио: Я думаю, что это особая любовь. Она длится долгое время, у нее большая история. Что это, Рафаэль?
Рафаэль: Я думаю, что публика меня очень любит, потому что такие вещи чувствуются. И я ее тоже. Я не верю людям, которые говорят «Я тебя люблю, а ты меня нет.» Если человек любит, его тоже любят.
Флор Рубио: Рафаэль, ты такой же пылкий человек, как твои песни?
Рафаэль: Да.
Флор Рубио: Только так можно петь, исполнять музыкальные композиции?
Рафаэль: Если ты пылкий, ты можешь быть страстным, когда поешь, иначе это будет притворство. А обман очень заметен.
Флор Рубио: Много лет назад ты заставил меня плакать на одном из твоих первых фильмов, которые мы увидели в Мексике.
Рафаэль: «Когда тебя нет»?
Флор Рубио: Да.
Рафаэль: С Лаурой?
Флор Рубио: «Я ничто без Лауры, я одинок без ее любви». Так началось мое знакомство с тобой. Как, я уверена, было со многими женщинами, которые нас смотрят.
Рафаэль: Это очень милый нежный фильм, имевший огромный кассовый успех во всем мире, и я сохранил особые воспоминания о нем.
Флор Рубио: Ты споешь мне немного?
Рафаэль: Для этого мне надо находиться на сцене.
Флор Рубио: Вот как?
Рафаэль: Иначе я не могу петь.
Флор Рубио: Она создает волшебство?
Рафаэль: Конечно.
Флор Рубио: А в ванной?
Рафаэль: Нет, под душем я захлебнусь.
Флор Рубио: А для твоей жены?
Рафаэль: Нет. Было время, когда она просила меня спеть «Somos» или «Amor mio», и иногда я пел, но мне это было неприятно. И она перестала просить.
Флор Рубио: Ты влюбился в журналистку?
Рафаэль: Она была ею. Моя жена – писательница. Она писала книги, но она давно бросила писать – то есть профессионально, на продажу. Она телом и душой отдалась своему мужу и своим детям.
Флор Рубио: Меня поражает твое здоровье, твоя сила, несмотря на пятьдесят пять лет работы.
Рафаэль: Пятьдесят восемь!
Флор Рубио: Уже пятьдесят восемь! Представить только! И у тебя всегда был этот великолепный голос, энергия на сцене. Как ты заботился о себе, чтобы так достойно достичь этого возраста?
Рафаэль: Ну, заботиться я не заботился. Не ел вещей, которые не следует есть, не пил, не курил. Все это способствует тому, что твое тело остается здоровым и готовым выдержать испытания, которым ты его подвергнешь, занимаясь пением.
Флор Рубио: Когда тебе провели трансплантацию, чем это было вызвано?
Рафаэль: Это был ряд случайностей, и я за много лет до этого подхватил болезнь, которую не лечил. Которую я не хотел видеть, пока не стало слишком поздно. Но даже из этого я вышел благополучно.
Флор Рубио: И сейчас ты работаешь над донорством органов?
Рафаэль: Да, всегда.
Флор Рубио: Тут, у нас в Мексике, был случай с Хулио Пресиадо, очень известным певцом, которому его дочь отдала почку, чтобы он мог продолжать жить.
Рафаэль: Мне это представляется очень уместным и очень милым. Пусть все учатся у нее.
Флор Рубио: Сейчас ты приехал в нашу страну, чтобы подарить нам музыку, радость и свои концерту. Ты хочешь рассказать об этом?
Рафаэль: Послезавтра я буду петь в Пуэбле, в пятницу, двадцать восьмого числа – здесь в Auditorio Nacional, потом, пятого марта, я поеду в Монтеррей, а седьмого числа буду в Гвадалахаре. Затем я уеду, так как мне надо записывать в Испании диск. Но двадцать четвертого апреля я снова приеду, чтобы проехать по мексиканским провинциям.
Флор Рубио: В 2020 году тебе предложили сделать сериал о твоей жизни, как в прошлом уже сделали один биопик. Но сейчас, на данном этапе твоей жизни, тебе хотелось бы устоит подсчет итогов с помощью фильма?
Рафаэль: Его сделают.
Флор Рубио: Где? Кто?
Рафаэль: Я пока не знаю, ни где, ни кто. Все еще решается.
Флор Рубио: Если его выпустят, тебе хотелось бы рассказать о твоей жизни?
Рафаэль: О хороших вещах – да. О плохих – нет.
Флор Рубио: Хотя есть сложные моменты...
Рафаэль: Нет, о моей жизни можно рассказать все. Мне нечего скрывать.
Перевод Р Марковой
Опубликовано 26.02.2020