Рафаэль в программе "Noticias" с Моникой Каррильо. 2023
RAPHAEL EN "NOTICIAS" CON MÓNICA CARRILLO. 2023
13 мая 2023 года
Моника Каррильо: Сегодня мы закрываем этот выпуск новостей великим человеком, у которого юбилей. Это друг. Потому что я не только восхищаюсь им артистом. Он с религиозным пылом приходит на эту съемочную площадку, а сейчас вдобавок у него день рождения – восемьдесят лет.
Рафаэль: Я тут. Все еще та же самая ко-о-опла.
Моника Каррильо: Но в те дни тебе не исполнялось восемьдесят лет.
Рафаэль: Мне это нравится. Знаешь, что? Я не вижу в этом ничего удивительного.
Моника Каррильо: Восемьдесят лет тебе идут.
Рафаэль: Также как и семьдесят, и шестьдесят, и пятьдесят. Я не замечаю в этом ничего странного. Нам хорошо.
Моника Каррильо: Мне это нравится. Потому что ты не только приходишь, переполненный новостями,которые хочешь рассказать мне.Ты говоришь, что вовсе не склонен к ностальгии, и мне это по вкусу.
Рафаэль: Я никогда не предавался ностальгии.
Моника Каррильо: Любой прошедший момент канул в прошлое.
Рафаэль: Иногда случались хорошие вещи, а также другие, которые не стоит вспоминать. Но жизнь обращалась со мной достаточно хорошо. И она была очень приятной – с моими близкими, с моей семьей, моей женой и детьми, с моими друзьями и моей публикой. О чем еще я могу просить?
Моника Каррильо: С твоей верной публикой. Мы можем сказать, что к ней присоединяются новые поколения, у тебя есть также очень молодые зрители.
Рафаэль: Меня всегда приводит в волнение, что представая перед аудиторией, я замечаю, что там минимум четыре поколения. Чудесно видеть это.
Моника Каррильо: Они приходят к тебе и следуют за тобой на следующий концерт, на следующий год.
Рафаэль: В те города, в которых я буду на следующий год.
Моника Каррильо: Как радостно. Ведь Рафаэль возвращается - он никогда не уходит, но возвращается с гастролями.
Рафаэль: У меня нет времени, чтобы уходить.
Моника Каррильо: Конечно. И этим летом ты начинаешь все снова.
Рафаэль: Да. У меня было несколько месяцев отдыха. Я путешествовал с женой, детьми и детьми детей – и это очень хорошо. Я в отличной форме, и 28 июля мы откроем новое турне в Хересе. Я начну с Андалузии, но мы побываем в таких ключевых городах, как Барселона (в Палау Сан Жорди), в WiZink здесь, в Мадриде, в Севилье, в Валенсии...
Моника Каррильо: У тебя публика всех возрастов во всех уголках, и не только Испании. Я знаю, что нас смотрят во всем мире, потому что они знают про каждую встречу с тобой.
Рафаэль: Дело в том, что «весь мир», как ты говоришь, начнется в феврале следующего года.
Моника Каррильо: Потому что будут также зарубежные гастроли.
Рафаэль: А иначе меня прикончат.
Моника Каррильо: Если и есть кто-то, кто не видел тебя на концертах вживую, ты приедешь, чтобы представить твой диск «Victoria».
Рафаэль: Возьми (передает Монике пластинку).
Моника Каррильо: Ты мне ее подписал! Ты приедешь, чтобы представить этот диск, сделанный с Пабло Лопесом.
Рафаэль: Мы провели премьеру в декабре прошлого года в WiZink после завершения сезона, и на самом деле я впервые буду исполнять его вживую сейчас.
Моника Каррильо: Это слово говорит о многом.
Рафаэль: Это не имя женщины, а победа жизни, творческого пути. Оно говорит о том, как все получилось, о людях, которых я люблю и которые меня сопровождали, о моей семье, о моей публике, о композиторах, которые пишут для меня. Это чудесная победа.
Моника Каррильо: Мы счастливчики, потому что по-прежнему видим, как ты демонстрируешь свой талант на живых концертах – вдобавок очень продолжительных. Когда я увидела тебя в первых раз, я сказала «Боже мой, он неутомим». И каждый раз это три часа концерта. Мы очень благодарны тебе за то, что ты был с нами. Шестнадцатого декабря он поет здесь в WiZink. Потому что каждый раз перед приходом барабанщика он тоже приезжает в Мадрид.
Рафаэль: Конечно. Всегда.
Моника Каррильо: Мне сказали, что завтра ты не придешь.
Рафаэль: Нет. Мне сказали, что Матиса не будет.
Моника Каррильо: Я завтра днем буду в одиночестве ждать тебя.
Рафаэль: Ты бросаешь мне вызов. Завтра воскресенье.
Моника Каррильо: И ты не работаешь.
Рафаэль: Конечно. Но я приду к тебе в любой день.
Моника Каррильо: Большое спасибо. Мы ждем тебя, и в следующий раз ты споешь.
Рафаэль: Ладно. Раз уж пение – моя профессия и мое стремление.
Моника Каррильо: Огромное спасибо.
Рафаэль: И тебе. Всегда.
Antena 3
13.05.2023
Перевод Татьяны Орловой
Опубликованло 14.05.2023