Рафаэль в программе "Noticias" с Моникой Каррильо. 2023

рафаэль певец испания

RAPHAEL EN "NOTICIAS" CON MÓNICA CARRILLO. 2023

13 мая 2023 года

Моника Каррильо: Сегодня мы закрываем этот выпуск новостей великим человеком, у которого юбилей. Это друг. Потому что я не только восхищаюсь им артистом. Он с религиозным пылом приходит на эту съемочную площадку, а сейчас вдобавок у него день рождения – восемьдесят лет.

 Рафаэль

Рафаэль: Я тут. Все еще та же самая ко-о-опла.

Моника Каррильо: Но в те дни тебе не исполнялось восемьдесят лет.

Рафаэль: Мне это нравится. Знаешь, что? Я не вижу в этом ничего удивительного.

Моника Каррильо: Восемьдесят лет тебе идут.

Рафаэль: Также как и семьдесят, и шестьдесят, и пятьдесят. Я не замечаю в этом ничего странного. Нам хорошо.

Моника Каррильо: Мне это нравится. Потому что ты не только приходишь, переполненный новостями,которые хочешь рассказать мне.Ты говоришь, что вовсе не склонен к ностальгии, и мне это по вкусу.

Рафаэль: Я никогда не предавался ностальгии.

Моника Каррильо: Любой прошедший момент канул в прошлое.

Рафаэль: Иногда случались хорошие вещи, а также другие, которые не стоит вспоминать. Но жизнь обращалась со мной достаточно хорошо. И она была очень приятной – с моими близкими, с моей семьей, моей женой и детьми, с моими друзьями и моей публикой. О чем еще я могу просить?

Моника Каррильо: С твоей верной публикой. Мы можем сказать, что к ней присоединяются новые поколения, у тебя есть также очень молодые зрители.

Рафаэль: Меня всегда приводит в волнение, что представая перед аудиторией, я замечаю, что там минимум четыре поколения. Чудесно видеть это.

Моника Каррильо: Они приходят к тебе и следуют за тобой на следующий концерт, на следующий год.

Raphael y Monica Carillo

Рафаэль: В те города, в которых я буду на следующий год.

Моника Каррильо: Как радостно. Ведь Рафаэль возвращается - он никогда не уходит, но возвращается с гастролями.

Рафаэль: У меня нет времени, чтобы уходить.

Моника Каррильо: Конечно. И этим летом ты начинаешь все снова.

Рафаэль: Да. У меня было несколько месяцев отдыха. Я путешествовал с женой, детьми и детьми детей – и это очень хорошо. Я в отличной форме, и 28 июля мы откроем новое турне в Хересе. Я начну с Андалузии, но мы побываем в таких ключевых городах, как Барселона (в Палау Сан Жорди), в WiZink здесь, в Мадриде, в Севилье, в Валенсии...

Моника Каррильо: У тебя публика всех возрастов во всех уголках, и не только Испании. Я знаю, что нас смотрят во всем мире, потому что они знают про каждую встречу с тобой.

Рафаэль: Дело в том, что «весь мир», как ты говоришь, начнется в феврале следующего года.

Моника Каррильо: Потому что будут также зарубежные гастроли.

Рафаэль: А иначе меня прикончат.

Моника Каррильо: Если и есть кто-то, кто не видел тебя на концертах вживую, ты приедешь, чтобы представить твой диск «Victoria».

Рафаэль: Возьми (передает Монике пластинку).

Моника Каррильо: Ты мне ее подписал! Ты приедешь, чтобы представить этот диск, сделанный с Пабло Лопесом.

Рафаэль: Мы провели премьеру в декабре прошлого года в WiZink после завершения сезона, и на самом деле я впервые буду исполнять его вживую сейчас.

Моника Каррильо: Это слово говорит о многом.

Рафаэль: Это не имя женщины, а победа жизни, творческого пути. Оно говорит о том, как все получилось, о людях, которых я люблю и которые меня сопровождали, о моей семье, о моей публике, о композиторах, которые пишут для меня. Это чудесная победа.

Raphael

Моника Каррильо: Мы счастливчики, потому что по-прежнему видим, как ты демонстрируешь свой талант на живых концертах – вдобавок очень продолжительных. Когда я увидела тебя в первых раз, я сказала «Боже мой, он неутомим». И каждый раз это три часа концерта. Мы очень благодарны тебе за то, что ты был с нами. Шестнадцатого декабря он поет здесь в WiZink. Потому что каждый раз перед приходом барабанщика он тоже приезжает в Мадрид.

Рафаэль: Конечно. Всегда.

Моника КаррильоМне сказали, что завтра ты не придешь.

Рафаэль: Нет. Мне сказали, что Матиса не будет.

Моника Каррильо: Я завтра днем буду в одиночестве ждать тебя.

Рафаэль: Ты бросаешь мне вызов. Завтра воскресенье.

Моника Каррильо: И ты не работаешь.

Рафаэль: Конечно. Но я приду к тебе в любой день.

Моника Каррильо: Большое спасибо. Мы ждем тебя, и в следующий раз ты споешь.

Рафаэль: Ладно. Раз уж пение – моя профессия и мое стремление.

Моника Каррильо: Огромное спасибо.

Рафаэль: И тебе. Всегда.

Antena 3
13.05.2023
Перевод Татьяны Орловой
Опубликованло 14.05.2023



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.