Рафаэль возвращается в театр Кауполикан (Чили). 2014
RAPHAEL VUELVE AL TEATRO CAUPOLICAN (CHILE). 2014
Февраль 2914 года
Мы с огромной радостью представляем небольшой телевизионный фильм, который показало чилийское телевидение в преддверии знаменательного концерта Рафаэля, который анонсируется в программе. Нам также доставило огромную радость увидеть многих поклонников Рафаэля из далекого континента, который давно нам стал близок, благодаря тому, что многих поклонников, там проживающих, мы знаем лично много лет. Вот и в этой программе наша хорошая приятельница Рут приняла участие, рассказав о том, как в ее стране любят великого маэстро.
Но еще с большим удовольствием нам приятно предложить вашему вниманию перевод и комментарии, которые подготовила для вас Татьяна Орлова по нашей просьбе, человек, который в непростых условиях войны в Сирии отдает свои силы тому, чтобы как можно больше людей узнали о Рафаэле. Спасибо ей за это огромное! Итак, Чили, год 2014...
Ведущий: Внимание почитателей и почитательниц! Количество дисков по-настоящему впечатляет! 77 дисков за 64 года карьеры! Испанский певец, наиболее значительный в истории музыки и до сих пор находящийся в строю, на этот раз возвращается на сцену театра, в котором не выступал уже 45 лет! Это артист, который выступал на важнейших сценах страны и который первый в Чили имеет фанклуб. Мы говорим о Рафаэле! Именно с ним наше эксклюзивное интервью и с участниками той памятной ночи, когда впервые здесь выступил артист. Рафаэль возвращается в театр Кауполикан.
Звучит песня MI GRAN NOCHE.
Ведущий: Говорят, что страсть, с которой он поет, и его неповторимые движения на сцене провоцировали его неимоверную популярность и бесконечное количество вздохов его поклонниц. Его диски тут же исчезали с полок магазинов, не успев появиться в продаже, а так же билеты на его многочисленные презентации также расходились молниеносно. Рафаэль в начале карьеры и предположить не мог, что в таких отдаленных от Испании местах он будет так популярен и эти места превратятся в стартовую площадку его дальнейшего успеха в этих краях.
Рафаэль: Это очень памятно для меня и останется в сердце навсегда. Я уверен, что многие, кто смотрит сейчас эту программу, тоже вспоминают это. В Чили все произошло здесь, в конце 1968 года.
Рут: Рафаэль разбил все то, что было создано до него другими артистами... Он уникален, уникален, уникален....
Хуан Карлос Хиль: То, что вызвал первый приезд Рафаэля, - было ни с чем не сравнимое сумасшествие публики, чего не было никогда при приезде других не менее известных певцов.
Рут: Если о певцах говорят, что я бы хотел его услышать, то Рафаэля надо еще и видеть!
Ведущий: Рафаэль везде оставлял неизгладимый след, куда бы ни приезжал! Мы отправляемся в Мадрид, где прошла большая часть его карьеры, чтоб побеседовать с артистом, который нам уделил время и с радостью вспоминал то давнее время своего первого посещения Чили.
Рафаэль вспоминает, как впервые его встречали в аэропорту, и говорит, что только увидев своими глазами, можно поверить в то, что происходило... Обе стороны улиц, по которой проезжал кортеж с Рафаэлем, вплоть до гостиницы, были заполнены людьми до отказа...
Это может показаться невероятным, но сумасшествие в Чили пришло годом раньше его знаменитого визита в 68 году. Известный радиоведущий радио Чили, Хуан Карлос Хиль, впервые в своей программе пустил в эфир песню Рафаэля в середине 1967 года.
Звучит песня CUANDO TU NO ESTAS.
Эта песня была первой, которая прозвучала по радио Чили, и сразу же покорила почти всех 15-летних слушателей конца 1960-х годов. Так появился первый фанклуб в Чили, клуб рафаэлистов, которые, чтоб отличаться от дам, кумиром которых был "El POLLO" Fuentes и которые носили желтые накидки, рафаэлисты стали использовать красные.
Часто в руках у них были красные помпоны и часто происходили на улицах своеобразные "схватки" приверженцев двух кумиров: одни кричали, что Рафаэль лучше, другие, что "El POLLO"...
Рафаэль: Артисты никогда между собой мы не были врагами, наоборот, я всегда был в хороших отношениях с артистами.... Но между поклонниками всегда происходили столкновения.
Его первый тур по Латинской Америке включил такие страны, как Мексика, Аргентина, Перу, в которых везде были с ним интервью в газетах, на радио и ТВ. В Чили Рафаэль появился благодаря альянсу между изданием журнала RITMO, радио COOPERATIVA и телеканалом 9. Приезд в Чили Рафаэля произвел такой фурор, что никто не мог предположить, даже после того, что было в Буэнос Айресе... Хуан Карлос Хиль вспоминает, как толпы женщин буквально снесли заграждения и даже полиция не могла их контролировать.... Билеты на девять концертов были полностью раскуплены: на три в самом известном театре Астор и на шесть - в Кауполикан. Эти два места обычно отдавались только самым известным артистам.
Рут вспоминает, что в театре Астор все билеты были проданы, несмотря на то, что Рафаэля до этого еще никто не видел, он приезжал впервые.
Рафаэль: Публика Чили с первого раза меня поразила своим страстным приемом, это было нечто бесподобное... И так продолжается и до сих пор, каждый раз во время всех моих многих сотен приездов...
Рут вспоминает, каким был театр в те времена и как он изменился и еще рассказывает, что была на трех из девяти концертов в театре Кауполикан вместе со своей сестрой, и что эти концерты на всю жизнь остались в памяти и наложили отпечаток на всю ее жизнь.
Рут с тех пор постоянно приезжает в Испанию, чтобы встретиться с рафаэлистами и посетить концерты. Она потеряла счет дискам, которые имеет почти все, что появлялись в продаже, посетила более 200 концертов не только в Чили, но и в других латиноамериканских странах и США. И Рут, конечно, не преминула стать членом одной из многочисленных фангрупп Чили, которые собираются, чтобы обмениваться материалом, собранным по десятилетиям творчества Артиста.
Встреча рафаэлистов Валпараисо в остале Porto Bello. Они знают прекрасно, какие журналы и диски были ими куплены и где. Но ценность всех этих реликвий деньгами не измерить. Анхелика Эспиноса делится воспоминаниями и делает экскурс по материалам экспозиции. Вот уже 4 года существует этот фанклуб и обращает на себя внимание не только скрупулезная работа клуба, но и возраст его членов, среди которых есть и очень молодые, едва окончившие колледж. Гонзало Гутьерес вспоминает, как он стал поклонником Рафаэля.
И все они, как хорошие друзья, вместе купили билеты на выступления Рафаэля, чтобы видеть его возвращение в театр Кауполикан.
Анхелика: Привет, Рафаэль! Тебя приветствуют из Чили твои друзья из РАФАЭЛЬФАНС. Мы с огромным нетерпением ждем твое возвращение и желаем отлично провести здесь время. И всегда с тобой "PALANTE"! - "ВПЕРЕД"
Рафаэль: "PALANTE"! (смеется) Я уже еду к вам! ... "PALANTE"! - эти мои слова так популярны среди моих поклонников....
Ведущий: А ты знаком с Рут? Она много посещает твои концерты?
Рафаэль: Да, она часто бывает на концертах в Испании. Наверное, она исколесила так же Испанию, как и я. Есть поклонники, которые едут в Мексику, Нью-Йорк, есть и те, кто приезжают в Чили. Это очень трудно. Я тоже имею своих кумиров, но никогда не делал этого.
Звучит песня ESCANDALO.
Ведущий: Мы едем более, чем 120 км от Мадрида, сюда, в Линарес, чтобы посетить именно это место, самое значительное чествование Рафаэля, которое есть в его жизни. И это гордость этого города. Это мечта, возможно, любого рафаэлиста - посетить Музей Рафаэля в Линаресе, его родном городе. И это тот опыт, когда возможно проследить все десятилетия творчества артиста, начиная от первых концертных афиш 1960-х годов до партитур его репертуара и заканчивая костюмами, которые были использовались в концертах и фильмах.
Там представлены все премии, включая многочисленные факелы и чайки - награды с фестивалей в Винья Дель Мар в различные годы, а также Урановый диск, полученный за продажу более чем 50 миллионов копий его альбома AYER, HOY, MAÑANA y SIEMPRE.
Поклонники Рафаэля получают здесь большое удовольствие от возможности соприкоснуться со всеми этими предметами, но даже и просто посетителям, которые не являются поклонниками Рафаэля, тоже очень интересно увидеть все эти вещи артиста: ведь он до сих пор в строю и пользуется такой любовью публики, и все это не оставляет их равнодушными тоже.
Более 300 тысяч посетителей со всего мира побывали в музее со времени открытия в 2011 году. Все, что есть в музее, было подарено самим Рафаэлем, и это гордость всего Линареса, который стал колыбелью такой успешной карьеры артиста.
Рафаэль: Я очень люблю мою землю, также как и она меня. Я счастлив, что могу называться пророком в своем отечестве...
Говорят земляки Рафаэля:
- Мы очень горды им и всем, что он представляет.
- Для нас это особая гордость, что имя нашего города он прославил по всему миру.
- Это наша гордость!
Мы посетили дом Кристобаля, который уже четыре года имитирует Рафаэля, и он показал, чего добился в своей профессии за это время.
Дедушка Кристобаля тоже поет песни Рафаэля: его судьба с детства связана с музыкой. Во время семейных встреч они часто с энтузиазмом поют дуэтом. Кристобаль завоевал первое место в конкурсе имитаторов Рафаэля и, по его словам, ощущает себя Рафаэлем. Он передает привет артисту.
Рафаэль: Мне очень понравился голос, он добился большого сходства в определенных модуляциях, но все же лучше искать свой собственный стиль, хотя я ему очень признателен и благодарю за то, что он делает. Если это нравится делать, то - вперед!
Ведущий: Не всегда тебе выпадает счастье получить напутственные слова от того, кто так повлиял на твой жизненный путь, чей талант и приверженность музыке сыграли главную роль в твоем жизненном выборе и оставили след в судьбах миллионов людей. Даже трудно представить, что когда-нибудь он сможет просто нажать на тормоза...
Рафаэль: День, когда я уйду, я не объявлю заранее, просто уйду в длительный отпуск, очень длительный... Но, заверяю вас, что до этого дня ещё очень далеко.
Рафаэль продолжает оставаться в строю и с такой жизненной силой, как в лучшие годы своей карьеры. Он начал петь в 5 лет, и сейчас, в свои 70, остается тем же артистом, с душой как "незаживающая рана".
Рут: (надевая накидку яркого красного цвета - накидку рафаэлистов) Рафаэль знает, что делает и кто он... Рафаэля надо не только слушать - его надо видеть!
И сегодня история повторится! И опять мы сможем сказать, как и много лет лет назад: сегодня наша великая ночь! (Слова из песни MI GRAN NOCHE ).
Рафаэль: PALANTE! ВПЕРЕД - всегда, назад - никогда, чтобы не получать удары, только ВПЕРЕД!
05.02.2014
Перевод и комментарии Татьяны Орловой
Опубликовано 07.02.2014