Рафаэль в очерке "Рафаэль и его поклонники" (Перу). 2014
RAPHAEL EN "RAPHAEL Y SU FANS" (PERÚ). 2014
4 марта 2014 года
После концерта в Пиуре, которая никак не хотела отпускать любимого певца из своих пределов, Рафаэль прилетел в столицу Перу. Концерт в Jockey Club был горячо ожидаем множеством любителей творчества маэстро.
Кажется, что ряды этого роскошного зала под открытым небом уходят за горизонт. И хочется искренне порадоваться за тех, кто занял эти кресла и внимал тому, что исполнял Рафаэль в своей уникальной программе.
В преддверии своего выхода на столичную сцену Перу Рафаэль встретился со своими искренними поклонниками. Перуанское телевидение представило небольшой репортаж об этом событии.
Испанский певец Рафаэль сейчас находится на перуанской земле и 3 марта дает концерт, который так сильно ждут его поклонники, которые уже хорошо приготовились к встрече со своим кумиром, чтобы хором вторить ему на этом концерте. Об этом и о преданных поклонниках наш репортаж.
(Звучит Песня MI GRAN NOCHE)
Остались считанные часы до презентации концерта Великого Рафаэля в Лиме и его преданные поклонники ожидают увидеть своего идола на сцене, исполняющего свои вечные хиты.
Мы видим встречу поклонников Рафаэля, которая проходит в каждую субботу, как раз по окончании выхода в эфир одной из программ радио САНТА РОСА, которое отметило свое 45-летие.
Корреспондент: Мы находимся во время прямой трансляции программы клуба Raphaelista в Перу и прервем передачу...
Бетти Наварро (президент клуба): Дорогие друзья, приветствуем вас еще на одной передаче Рафаэль и его песни!
Корреспондент: Как дела?
Бетти Наварро: Я счастлива. Мы накануне приезда нашего кумира - самого великого во всей Латинской Америке - Рафаэля. 18 октября нашему радио исполнилось 45 лет.
Корреспондент: О Боже! 45 лет в эфире!
Бетти Наварро: (продолжая программу) А сейчас песня - Estar Enamorado!
Анна Мария: У нас также есть радио "on line", которое можно слушать ежедневно с 9.30 вечера в интернете: raphaeltodaunavida.com
Бетти Наварро: Эти программы объединяют многих поклонников Артиста со всех концов мира, Рафаэль объединяет весь мир!
Корреспондент: Вы танцуете, едите, мечтаете с Рафаэлем! Вас не ревнуют?
Бетти Наварро: Я 25 лет замужем и наши вкусы уважают...
Корреспондент: Ты идешь на концерт Рафаэля?
Бетти Наварро: Конечно! Я разведенная и поэтому у меня не будет проблем (шутит).
Песни Рафаэля.
Корреспондент: Журналы, диски, фото - это всё бесценные реликвии этой группы поклонников Рафаэля, среди которых мы увидели и одного мужчину.
Корреспондент: С каких пор ты поклонник Рафаэля?
Поклонник: С тех пор как помню себя. Всю жизнь!
Корреспондент: Ты не пробуешь петь перед зеркалом, имитировать его?
Поклонник: Нет, не пробую ни петь, ни танцевать...
Корреспондент: Что тебя в нем привлекает более всего, что впечатляет в этом артисте?
Поклонник: Всё абсолютно! всё!
Корреспондент: (вопрос поклоннице) Ты одна из основателей клуба?
- Да, уже 46 лет мы его поклонники. Мне больше всего нравится его песня Нuapango torero.
Звучит песня.
Отрывок из интервью
Корреспондент: Тебе нравятся перуанские вальсы?
Рафаэль: Конечно, это прекрасное наследство, которое мне осталось от дружбы с Чабукой Гранда.. да, да...
Звучит песня Чабука Лименья
Корреспондент: Мы знаем, что в твоей жизни произошло нечто особенное... ты рожден дважды! второй раз ты вернулся к жизни благодаря операции по трансплантации. Что ты скажешь о Перу? здесь еще не так развита эта тема?
Рафаэль: Я вспоминаю, что когда много лет тому назад я проводил здесь презентацию моей книги "Я хочу жить", я обнаружил, что здесь нет достаточной информации по этому вопросу.
Корреспондент: При всем блеске твоей карьеры, ты когда-нибудь думал о завершении сценической жизни?
Рафаэль: Видишь ли.... тот, кто рождается артистом, умрет артистом!
Корреспондент: Как отец семейства, как ты относишься к проблеме гомосексуализма? Ты разделяешь эти взгляды сам и позволяешь твоим детям разделять их?
Рафаэль: Я их не разделяю, но могу понять всё и считаю, что все имеют право быть счастливыми, но не за счет других... Все в жизни должно быть сделано с добрыми намерениями.
Корреспондент: Что ты скажешь о твоем туре MI GRAN NOCHE?
Рафаэль: Мы будем едины с моей публикой и это будут великие ночи и вечера!
Корреспондент: Это клуб из Перу - Toda una vida - неизменные поклонники испанского певца Рафаэля. Они полностью готовы аккомпанировать своему кумиру, подпевая его извечным хитам во время его концерта в Лиме в Жокей Клубе.
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 04.03.2014