Рафаэль в программе "Próxima estación" с Хуаном Луисом Кано. 2019
RAPHAEL EN "PRÓXIMA ESTACIÓN" CON JUAN LUIS CANO. 2019
20 декабря 2019 года
Это шестой выпуск совместного проекта с Renfe, в котором представители различных отраслей (литературы, науки, кино, спорта...) будут раскрывать в различных ситуациях свое ближайшее будущее, беседуя с Хуаном Луисом.
Рафаэль: “Я не пою ни на лестничной площадке, потому что скажут, что я сошел с ума, ни под душем, чтобы не захлебнуться”.
«Если бы я был ютубером, то песней, которую бы я выложил, чтобы заявить о себе, стала Yo soy aquel». Для Рафаэля не является невозможным провести на сцене больше пяти десятилетий и оставаться современным. Есть только одно условие: чтобы то, что он делает, было хорошим, и он усвоил это, «потому что я не могу походить ни на кого, я должен походить на самого себя».
Несмотря ни на что, когда он едет в машине и звучит одна из его песен, ему надо сменит настройку, «потому что я слышу только ошибки». Как сам он признается, он перфекционист, который заботится о себе, чтобы быть в состоянии целиком отдаваться тому, то он делает. Рафаэль – это кумир, который распространяет музыку и в равной мере пленяет публику трех поколений. После вчерашнего успеха он сегодня вечером даст свой второй концерт в WiZink Center (Мадрид), это его второй аншлаг, и там будут зрители в возрасте от десяти до ста лет. Это раскрывает его беседа с Хуаном Луисом Кано (Gomaespuma) в вагоне. «Но какого черта я делаю в этом поезде, если сегодня вечером я выступаю?".
Во время разговора Рафаэль рассказывает Кано о своих любимых сценах, о том, что он ощущает потребность в хороших текстах, чтобы самовыражаться в пении (и о том, как он благодарен Мануэлю Алехандро и Хосе Луису Пералесу за свой репертуар), и о том, до какой степени необходимо прилагать усилия, чтобы быть свободным. И даже о том, в каких странных местах он видел изображение своего лица. «Однажды один сеньор подошел и попросил у меня разрешения снять передо мной рубашку. На его спине было вытатуировано мое лицо».
Рафаэль: Добрый день!
Хуан Луис Кано: Добрый день! Черт побери, это Рафаэль! Вот дела - это Рафаэль, мамочки.
Рафаэль: Я пел вчера вечером и закончил почти в час ночи. И сегодня вечером снова буду петь. И что я делаю в этом поезде? Матерь божия!
Хуан Луис Кано: Дорогой Рафаэль, я не хочу, чтобы ты думал, что я навязываюсь, и не хочу мешать тебе, но видеть тебя перед собой в поезде и не поговорить с тобой мне представляется...
Рафаэль: Ну так говори.
Хуан Луис Кано: Мы можем...
Рафаэль: Да. Мы же едем в поезде, у нас есть время.
Хуан Луис Кано: Если твоя жизнь – как поезд, который никогда не останавливался, то мне бы хотелось, чтобы ты сказал, какова твоя следующая станция?
Рафаэль: Ну, завершить то, что я делал вчера вечером – я пел в WiZink Center, и я должен петь сегодня вечером. Так что я сделаю то, что обязан сделать, и вернусь. А потом, через несколько дней, в начале года, уеду с женой в поездку.
Хуан Луис Кано: На этот раз для отдыха?
Рафаэль: Да, чтобы отдохнуть. Несколько коротких поездок - я имею в виду, недалеко от Испании, но их будет несколько.
Хуан Луис Кано: Если бы тебе сейчас надо было заново начинать твою карьеру, какую песню ты бы выложил, например в YouTube?
Рафаэль: Если бы я должен был заново начинать все сейчас? Ты задаешь ужасный вопрос. Я бы по-прежнему продвигал Yo soy aquel. У меня с ней связаны приятные воспоминания.
Хуан Луис Кано: Ты считаешь, что сейчас легче или труднее? Потому что так много народа.
Рафаэль: Я не знаю, легче это или труднее. Но они должны больше думать о том, чтобы быть разными. Не зацикливаться на одном артисте и не пытаться имитировать его. Я всегда избегал сходства с кем бы то ни было, потому что так труднее. Но я думаю, что в этом смысле артисты не имеют к этому никакого отношения, это, скорее, их фирмы грамзаписи, потому что если они продвигают регетон, как сейчас, то все обязаны исполнять его. Мне это представляется ошибочным.
Хуан Луис Кано: Ты воспользовался (нет, мне не нравится это слово) – ты предъявил свою манеру исполнения, твою музыку, ты пел с симфоническим оркестром...
Рафаэль: Да, но я меняю не песни, а не формат. В песнях, чтобы я мог сделать их, всегда должна быть выдающаяся мелодия. И к тому же должны быть значимые слова, чтобы произносить их, потому что иначе... С «О-е» далеко не уйдешь.
Хуан Луис Кано: Это правда, только с этим – никуда. А есть какой-нибудь жанр или стиль, о котором ты бы сказал «Ух, с этим я не справлюсь»?
Рафаэль: Нет. То есть я такого не говорил. Я не делаю того, чего не умею. Но если возьмусь за что-то, я это сделаю. И сделаю все очень убедительно, потому что хорошо приспосабливаю все ко мне. Перед тем как начать петь песни, я адаптирую их под себя.
Хуан Луис Кано: Ты усваиваешь их.
Рафаэль: Да. Конечно, я делаю их моими.
Хуан Луис Кано: Это и значит иметь индивидуальность, что в искусстве является самым сложным.
Рафаэль: Я не знаю, что это значит, но я должен поступать так. Потому что иначе... чего я не могу делать – так это имитировать кого-нибудь, пытаться быть таким, как кто-то. Я должен быть похожим на себя.
Хуан Луис Кано: В искусстве самое сложное – именно иметь собственную печать, иметь индивидуальность, а это трудно.
Рафаэль: Конечно. Я считаю, что это так, но это несложно. Это достается тебе по наследству, ты не купишь этого за углом.
Хуан Луис Кано: Чем занимается Рафаэль, когда вся остальная Испания в Рождество смотрит телевизор и появляется Рафаэль? Что ты делаешь?
Рафаэль: (смеется) Ничего. Дело в то, что дома я не пою. Никогда. Я не пою, расхаживая по лестнице, потому что, сделай я это, скажут, что я свихнулся. И под душем тоже не пою, чтобы не захлебнуться. Нет, дома я не пою. Дело в том, что я так критически отношусь к самому себе, что, если я смотрю себя или слушаю... Знаешь, что со мной бывает? Если я еду в машине и слышу себя по радио, я меняю волну. Потому что слышу только недостатки.
Хуан Луис Кано: Назови мне три любимые сцены. Ты пел по всему миру...
Рафаэль: Да. У меня их больше трех, но я назову тебе три: мадридский театр Сарсуэла, потому что там прошел мой первый концерт, так что это неизгладимо. Потом – Дворец Музыки (также в Мадриде),. потому что там я год за годом устраивал сезоны. И еще театр, который мне очень нравится – это Liceo в Барселоне. Мне нравится его форма, потому что публика находится над тобой, и это меня восторгает. А за пределами Испании – наверное, это Карнеги-Холл, который всегда очаровывает меня каждый раз, когда я приезжаю. И другие театры – Палладиум в Лондоне - также один из моих любимых
Хуан Луис Кано: В каком месте ты никогда не отказываешься повторить концерт? Ты уже сказал мне, что любишь театр Сарсуэла, но где...
Рафаэль: В том месте, где есть зрители, пришедшие, чтобы послушать меня, я спокоен и счастлив.
Хуан Луис Кано: Ты очень заботишься о себе.
Рафаэль: Я стараюсь.
Хуан Луис Кано: Ну, стараешься и заботишься. А какой совет ты бы дал молодым и вообще всем людям, которые сейчас начинают творческую карьеру?
Рафаэль: То, что ты сказал – заботиться о себе. Надо беречь себя. То есть употреблять здоровую пищу, делать гимнастику – не для того, чтобы поднимать грузовики, а чтобы быть форме.
Хуан Луис Кано: Оставаться активным, да?
Рафаэль: Да. Знать чужие языки очень хорошо, потому что ты можешь странствовать по миру, не нуждаясь в помощи.
Хуан Луис Кано: У кого ты учишься сейчас?
Рафаэль: У кого? У самого себя. Учусь быть верным самому себе. В этот момент музыкальных пертурбаций и тому подобного идти по прямой сложно, но это достижимо. Если тебе выпала удача иметь такой репертуар, как у меня, благодаря Мануэлю Алехандро (таких большинство) и Хосе Луису Пералесу, то с этим можно ехать в любое место мира.
Хуан Луис Кано: А какую музыку ты слушаешь, когда находишься дома или едешь в машине?
Рафаэль: Я хороший слушатель, мне очень нравится слушать музыку. Всё – от фламенко, которое сводит меня с ума, до джаза, симфонической музыки, рока и попа. Но если она хорошая. То есть музыка может быть любая.
Хуан Луис Кано: Но годится не все.
Рафаэль: Нет. То есть стили – все, но музыка только хорошая. Хорошая и с хорошими словами. Мне нужны хорошие слова, что я мог выразить себя.
Хуан Луис Кано: Тебя раздражает, когда люди подходят к тебе?
Рафаэль: Нет. Вовсе нет.
Хуан Луис Кано: Они обычно вежливы, так?
Рафаэль: Публика очень ласкова, и у всех наготове фотоаппараты.
Хуан Луис Кано: Раньше у тебя просили автографы, а не снимок.
Рафаэль: Теперь они делают это, не...
Хуан Луис Кано: Не предупреждая тебя, да? Я читал, что в России продаются футболки с твоим изображением.
Рафаэль: Но не только в России.
Хуан Луис Кано: Да, во многих местах, но я хотел спросить тебя: каким было самое необычное место, где ты видел твое лицо или изображение или обложку твоего диска?
Рафаэль: Необычных не было, но на меня произвела очень большое впечатление спина одного сеньора, который подошел и попросил разрешения: «Я могу снять рубашку?». И мое лицо было вытатуировано на спине. Он еще жив и появляется тут.
Хуан Луис Кано: Как круто! Это и значит любить тебя, да?
Рафаэль: Да, или ему нравится, когда его мучают.
Хуан Луис Кано: Рафаэль, я снова повторю: «Огромное спасибо, это было чудесная, великолепная поездка.
Рафаэль: Большое спасибо. И мы продолжим путешествие?
Хуан Луис Кано: Продолжим.
Громкоговоритель: Пожалуйста, внимание. Пассажир на месте 7В ошибся поездом, просим его направиться к ближайшему выходу.
Рафаэль: Я не говорил тебе, что я не должен был находиться в этом поезде?
Хуан Луис Кано: Мать моя!
Рафаэль: Удачной поездки!
Хуан Луис Кано: А фото!
Renfe - El Pais
20.12.2019
elpais.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 23.12.2019