Рафаэль в программе Raphael en "Добрый день всем" (Чили). 2022
RAPHAEL EN "BUENOS DIAS A TODOS" (CHILE). 2022
Май 2022 года
Голос за кадром: Я говорю – Рафаэль. Что это значит?
Пабло Агилера¹: Музыка, артист, песни, артистизм.
Карлос Фигероа²: Он владеет сценой как никто.
Голос за кадром: Escándalo?
Пабло Агилера: Фурор во всех смыслах.
Карлос Фигероа: Рафаэль пять или шесть раз побывал на фестивале в Винья-дель-Мар.
(ролик: Рафаэль: Сеньоры, если надо, я останусь)
Рафаэль Венегас³: И он остался. В Чили его концерты, его самоотдача на сцене и умение превратить каждую песню в настоящую историю сделали так, что за этим артистом следуют многие - миллионы людей.
Голос за кадром: Его история вошла в сериал, где показан самый сложный момент его жизни – его начало, но также то, как он понемногу завоевывал высокое место на международной эстраде. Человек, муж, отец и главным образом артист делают так, что Мигель Рафаэль Мартос Санчес, или попросту Рафаэль, сейчас стал незабываемым на телевидении.
(фрагмент фильма)
Голос за кадром: Так начинается фильм «Рафаэль. история личного преодоления». Там показана значительная часть его творческой жизни на сцене, которая началась в другом месте.
Рафаэль: Напротив моего дома был храм. Если ты поступал в эту школу, занятия были бесплатными, но там выдвигали единственное требование: у тебя должен быть хороший голос.
- Мы входим на хоры, где некоторое время пел Рафаэль. Здесь они проводили репетиции, а также пели. Рафаэль выделялся среди других.
Рафаэль: Похоже, что мой брат Хуан, которого регент хора (он тоже был монахом) спросил, не знает ли он кого-нибудь с голосом, ответил «У меня есть брат, который поет, у него прекрасный голос, но он очень маленький». – «Насколько маленький?» - «Ему четыре года». И он сказал: «Приведи его». Брат меня привел, и я больше не уходил. Я стал солистом, первым голосом – то есть у меня был самый высокий голос.
Пабло Агилера: Он рассказывает нам историю – это достаточно грустная история бедного скромного мальчика из простой семьи, который начал петь и пел всю жизнь. Но по его положению на социальной лестнице он относился к неимущим слоям.
(фрагмент фильма)
Рафаэль: Мы не умирали с голода. Но в самом деле у нас была очень небогатая семья, где все должны были работать. Я начал помогать родителям, когда мне исполнилось восемь лет.
Голос за кадром: И вскоре он начал продвигаться.
Пабло Агилера: Часть детства была грустной, но в отрочестве мы уже видим Рафаэля-артиста, который начал выделяться своим артистизмом, очень специфической манерой исполнения песен.
Голос за кадром: В нем много от тореро.
Пабло Агилера: Точно. Он играет со всем этим – с тканью, которую он вращает, заворачивается в нее, исполняет приемы из арсенала корриды. Однажды я спросил его, нравится ли ему коррида. «Она меня совсем не интересует» Но в песнях он побеждает благодаря этим постановочным элементам. Он явно это делал.
Он получал от этого удовольствие и посмеивался над самим собой, над этими поклонницами, которые кричали и визжали. Это немного веселило его, но он, конечно, был им благодарен,
Голос за кадром: Он много раз приезжал на фестиваль в Винью.
Пабло Агилера: Да. Он один из тех, кто бывал там чаще всего.
Голос за кадром: И один из тех, кого чилийцы больше всего любят и ценят как артиста.
Пабло Агилера: Мы подсчитываем тут рейтинги и Рафаэль всегда побеждает.
Он все еще артист, которого очень высоко ценит публика, и его очень любят. И зрители, приходящие посмотреть на него в Винье - это явно его поколение и последующие поколения, которым их матери и бабушки оставили его в качестве наследства. И они одинаково наслаждаются им, потому что вспоминают свое детство, когда мама была фанаткой, а я еще, наверное, не родился.
(Ролик 1976 года: Ожидания, вызванные приходом этого великого человека на нашу передачу, обрели национальный размах. Мы самым сердечным образом приветствуем его)
Рафаэль: Боже мой, сколько же волос!
Пабло Агилера: Dingolondango вышла в 1976. Это был его первый приезд в Чили. Потом Винья-дел-Мар стала одной из его любимых сцен. Его приглашали в 1982, 1987, 2005, 2010, 2014 и 2019. И каждый раз он демонстрировал всё свое владение сценой. Но в 1987 он решил получить серебряную чайку - и без успеха.
(ролик 1987)
Пабло Агилера: Это тщеславие в чистом виде. Хотя когда он находится за пределами сцены, он не демонстрирует так явно, что он кумир, и говорит как обычный человек, но на самом деле он исполнен мощи. Он хотел получить ее, и хотел получать новых чаек каждый раз, когда приезжал. И тут он продемонстрировал свою силу и заинтересованность в публике.
Голос за кадром: Это было историческое воспоминание о Винье - Пабло Агилера, видевший Рафаэля вблизи в разных ситуациях. А также маэстро Карлос Фигероа, который сначала был ударником, а потом – дирижером фестивального оркестра.
Карлос Фигероа: Рафаэль несомненно всегда является главным блюдом на фестивале в Винье. Это артист, наделенный элегантностью, особой харизмой, который к тому же доминирует на сцене, как никто другой.
Голос за кадром: Он соединяет в себе все – потому что он шоумен. Он устраивает на сцене настоящий музыкальный перформанс, как это ему удается, с точки зрения дирижера?
Карлос Фигероа: Не надо забывать, что большая часть сценических решений предложена самим Рафаэлем, в них он выступает как актер. В своих высказываниях Рафаэль всегда отмечал, что песни он хочет исполнять по-разному. Siempre estás diciendo que te vas – это одна история, Frente al espejo – другая. И так он создает музыкальный компонент своего шоу, и в каждой песне есть своя история. В основном он рассказывает истории, случившие с ним, и поэтому они исполнены силы. Рафаэля надо видеть всегда, когда это возможно.
Голос за кадром: Мы продолжаем наслаждаться этим историями каждый раз, когда он поднимается на сцену. А в Винье он также стал героем истории.
Карлос Фигероа: Он устанавливает внутренний контакт с камерами, и облегчает работу, показывая, куда надо направить камеру.
Голос за кадром: Ты был в зале, когда у него от усердия выпал зуб?
Карлос Фигероа: Именно в том году меня не было на фестивале. Но я это видел, как и тысячи людей по всему миру. И больше всего меня поразило, что он продолжал петь, будто ничего не произошло.
Голос за кадром: А потом было 27 февраля.
Карлос Фигероа: Я видел, как он во время землетрясения вышел на улицу в халате. Это было необычно – видеть звезду в халате.
Голос за кадром: Он родился пятого мая 1943, но несмотря на бег времени он остается востребованным как никогда. Он возродился после пересадки печени, потребовавшейся из-за проблемы с алкоголем, в наличии которой он редко признавался.
(Ролик: Рафаэлю предстоит пересадка печени из-за употребления алкоголя.
- Говорили о пересадке, как я понимаю у тебя был гепатит В из-за чрезмерного употребления алкоголя.
Рафаэль: Это был в конце – я пил понемногу, чтобы уснуть.
- Потому что возвращаясь со спектакля, ты был перевозбужден?
Рафаэль: И я не знал, что это вредно. Полное незнание. Я никогда в жизни не пил. Только в тот период.
- Как это было? Ты приходил домой после концерта, там никого не было...
Рафаэль: Нет, я приходил в отель. Я обнаружил, что там есть минибары, и понял, что выпив маленькую бутылочку, которые туда ставили, я отключался и спал всю ночь. И я начал злоупотреблять этим.
- Гепатит В, алкоголь... тебе было плохо?
Рафаэль: Я был на грани.
Рафаэль Венегас: Это история семьи. Ор был ребенком, у которого были братья, сегодня он отец и даже дедушка. У Рафаэля есть своя сцена, и на своих выступлениях он отдает всего себя, и поэтому его невозможно забыть на телевидении.
TVN (Чили)
05.2022
Перевод Татьяны Орловой
Опубликовано 08.07.2022
Примечания переводчика:
¹ Пабло Агилера – диктор Radio Pudahuel.
² Карлос Фигероа Саласар - дирижер фестивального оркестра Виньи-дель-Мар.
³ Рафаэль Венегас - журналист из «Buenos días a todos».