Raphael Sinphónico - отсрочка. 2015

испанский певец Рафаэль

RAPHAEL SINPHÓNICO, LA PRÓRROGA. 2015

Когда, поправившись после пересадки печени, Рафаэль увидел новый шанс продолжать жить, артист почувствовал себя (по его словам) так, будто ему предоставили отсрочку, за время которой он думал забить еще не один гол. Но то, что происходит с Рафаэлем – это не отсрочка. Это, господа, означает прорваться в высшую лигу, выиграть несколько кубков и даже Мундиаль.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Ввиду успеха, которого добился его предыдущий симфонический диск «De amor & desamor», он только что выпустил второй симфонический диск (в компании Universal), на этот раз с буквами, гармонирующими (словно маскируясь под него) с его известнейшим псевдонимом, которые вызывают к его имени, предъявляя эту признак тождественности стиля, который ни с чем не спутаешь.

Он снова сделан под управлением утонченного Фернандо Веласкеса, музыканта, который, как я думаю, разделяет на две части долгую дискографическую историю Рафаэля. Время от времени. Ориентируясь ни больше ни меньше, чем на Симфонический оркестр RTVE, Фернандо Веласкес добился, благодаря тому, что он ни с кем не разделил и не переложил на других работу по выпуску второй части, что вся она была сделана на одном уровне и отмечена с начала и до конца его хорошим вкусом, без резких изменений общей атмосферы его врожденной элегантности и настоящей изысканности.

На самом деле Рафаэль уже много лет обращался к симфоническим произведениям: в «Somos», «Payaso» или «Aleluya del silencio». Но Фернандо Веласкес добился того, что он стал не только симфоническим, но и кинематографическим. Это то, чего по справедливости заслуживает актер, решивший петь, или певец, решивший играть. Его трехминутные постановки превратились в саунд-трек, вознеся свой драматизм до возвышенного вдохновенного языка музыки. Фернандо Веласкес сделал явным, что с горестями некоторых его самых значительных песен Рафаэль обращается за утешением к оркестру, где каждый инструмент откликается гармоническим эхом на любую его фразу, когда на каждое слово гениального исполнителя с сочувствием отзываются струны. Симфонический оркестр окружает его, словно его поддерживают те, кто больше, чем музыканты – это друзья, представители духовного человечества, которые не бросают его в одиночестве, когда его сердце - как открытая рана, словно там объединились десятки соучастников его историй, в которых Рафаэль делает их своими близкими и доверенными людьми, ведя непрерывный и волнующий диалог.

Этот диск так же многогранен, как сама жизнь, в нем представлено все богатство настроений: Рафаэль велик в «Yo sigo siendo aquel», счастлив и доволен в «Enamorado de la vida», удивлен в «Qué tal te va sin mí?», противоречит сам себе в «Sí, pero no»… Диск восходит к созданным для Рафаэля прекрасным композициям Мануэля Алехандро и Хосе Луиса Пералеса, его самых главных авторов, специалистов по угадыванию в лотерее четырнадцати из его хитов, и содержит такие великолепные исключения, как вещь гиганта Рафаэля де Леона, легендарного поэта из триумвирата коплы. Этот диск на пальцах доказывает, что если репертуар хорош, он может выдержать переложение в симфонический вариант высшего уровня. И демонстрирует, что личные портные Рафаэля (Алехандро и Пералес) занимаются высокой модой.

То, что я собираюсь сказать – это вопрос личного вкуса, но когда я проходил по напряженным пассажам, среди тяжелых фрагментов мне очень понравилось приятное место в «Si no estuvieras tú». Рафаэль, более, чем когда бы то ни было, проявил себя мастером вокальных нюансов (которые доступны только настоящим артистам, потому что надо быть им, чтобы добиться выразительности в такой степени, в какой это делает он, одной только строчкой: «que tuve una caída (что я падал)»). Он глубокий, зрелый как в отношении цвета, так и аромата, мудрый, очень мудрый в речах. Я уже растерялся, решая: то ли это голос, который говорит, напевая, то ли это голос, который поет, разговаривая - ведь когда ты его слушаешь, возникает чудо эмоциональной близости. Ты стоишь перед собеседником на маленьком расстоянии. Еще немного – и вместо песен уже будут секреты. А тем временем Симфонический оркестр RTVE умело играет крещендо коду, написанную просто, по которой, тем не менее, сердце снова и снова скачет галопом влюбленного, которого кто-то избавил от молчания и одиночества.

То, что произошло с Рафаэлем и Фернандо Веласкесом, на моей родине называют «соединить голод с желанием поесть». А Мануэль Мартос стал заслуженным продюсером, подходящим, чтобы очень тщательно отобрать и выстроить все элементы, которые было не так просто соединить, им был нужен неусыпный надзор и постоянный присмотр.

Поздравления международному артисту, которого так любят во многих странах, что мне уже неловко говорить, что он испанец. Он «немного принадлежит всем», миллионам людей по всему миру, которые, движимые неукротимым восхищением, могли бы сказать о самих себе - снова словами с этого великолепного диска: «Si no estuvieras tú, Raphael!!! (если бы не было тебя, Рафаэль)». Но он был и есть, уже целых 55 лет, и на гребне славы.

Пепе Фуэртес
23.09.2013
www.pepefuertes.info
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 24ю09.2015



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.