Иногда приходят письма... от Рафаэля! 2014

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес биография

A VECES LLEGAN CARTAS… ¡DE RAPHAEL! 2014

Существуют чувства, которые с трудом преодолевают барьер скромности. Это личные эмоции, которые невозможно передать,  как бы ты не пытался поведать о них читателю. Хотя отчего бы и не попробовать? Есть люди, которые их не поняли бы. Но меня уже много лет не волнует, понимают меня все остальные или нет.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

В таких случаях я говорю сам себе:

- Ведь ты-то это понимаешь? Вот и всё. И на этом точка.

Одним из этих не поддающихся описанию чувств было чувство, пережитое мной в тот день, когда я вдруг неожиданно нашел в своем почтовом ящике письмо от Рафаэля.

Даже до того, как я его распечатал, я знал, что оно настоящее, что это не шутка, устроенная каким-то из стольких друзей, которые много лет знают, какое восхищение я испытываю перед  этим великим артистом. Я был уверен, что оно пришло от того самого Рафаэля, так как мой адрес был написан вручную, а я хорошо знаком с его почерком, потому что сделанные его рукой записи много раз были опубликованы в прессе. И в завершение всего в графе «отправитель» на синем штемпеле с домашним адресом он проставил свой автограф, который не спутаешь ни с чем – великолепную R, длинный изогнутый росчерк которой поддерживает с надеждой и несокрушимым оптимизмом все буквы его прославленного имени.

Это письмо от Рафаэля? Такого впечатления не произвело бы на меня  и письмо от самого президента Соединенных Штатов.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Потом он посылал мне другие письма  -  с концертов  в Мурсии, из Биаррица, где он отдыхал в  пасхальную неделю...

Однажды вечером в Севилье, когда закончился один из его концертов в театре Imperial, я прошел поприветствовать Рафаэля с Хуанитой Рейна (человеком, которым, по словам Рафаэля, он больше всего восхищался в этом мире), ее мужем - гениальным маэстро Караколильо и их общим сыном. Вечная Хуанита Рейна представила меня этому певцу:

- Слушай, это  Хосе Мария Фуэртес.

А Рафаэль на это ответил:

- Мы уже знакомы, и даже переписываемся.

Это было правдой. Я, как в песне, которую сочинил для него Мануэль Алехандро, уже очень хорошо знал, что иногда приходили письма... от Рафаэля!

Хосе Мария Фуэртес
12.02.2014
Перевод А.И.Кучан

Опубликовано 12.02.2014



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.