Рафаэль. 1965
RAPHAEL. 1965
Певец международного класса, который достойно представляет нас за пределами Испании.
У его сольного концерта – первого, устроенного испанским певцом в нашей стране, был шумный успех.
Интервью с Рафаэлем, Вилардом и другими
Третье ноября этого года станет памятной датой для испанских дискоманов, потому что Рафаэль, настоящий законодатель стиля на современной испанской эстраде, спел ту заключительную ноту, с которой наша современная музыка обрела высший класс. Критики хвалили Рафаэля; и мы, кому выпало счастье побывать на концерте, тоже поздравляем его, так как он с избытком продемонстрировал свои высокие достоинства.
Это правда – надо иметь изрядную смелость, чтобы продержать знающую публику на протяжении более двух с четвертью часов перед одним и тем же исполнителем, следующим определенному стилю в такой специфической манере, как у Рафаэля.
- Кто подбросил тебе идею этого концерта?
- Это было моей голубой мечтой с тех пор, как я начал что-то представлять из себя.
- Ты считаешь, что ты, возможно, вполне способен начать в Испании эпоху сольных концертов?
- Ответ на это мне дала публика вечером 3 ноября 1965 года.
- Ты знаешь о знаменитых и востребованных концертах маленького Шарля (Азнавура) по всей Европе, а теперь и в Америке – ты хотел сымитировать его в Испании?
- Нет – ведь он же не первый в мире, кто устраивал такое.
- Ты ведь знаешь, какому риску подвергался, устраивая сольный концерт в стиле «One man Show (шоу одного артиста)», как ты пришел к тому, чтобы воплотить в жизнь эту идею?
- Я тщеславен, как и все артисты, хотя это не означает, что я считаю себя самым лучшим. Сольный концерт просто стал следствием моего творческого беспокойства, моей голубой мечты, жившей во мне с тех пор, как я начал петь, и я знал, что ставлю все на одну карту.
Подпись по фотографии внизу слева:
Рафаэль – кумир, поднявшийся на пьедестал славы.
Подпись по фотографии внизу справа:
Рафаэль в разгаре его «сольного концерта».
В каждом ряду – зрители, взволнованные его выступлением.
- Ты считаешь, что мы способны выслушивать эти длинные концерты?
- Те, кто там присутствовал, прекрасно знают, что могут.
- Ты не считаешь свою исполнительскую манеру чрезмерно выразительной?
- Я чувствую себя скорее актером, чем певцом. Пение развлекает меня, но я надеюсь также стать хорошим актером.
- Не слишком ли много времени ты проводишь за пределами Испании?
- Слишком? Нет. Доказательство этому то, что когда я возвращаюсь, публика еще помнит меня.
- Четыре года назад ты добился славы на фестивале в Бенидорме; ты бы вернулся на него в качестве исполнителя?
- Да, у меня остались хорошие воспоминания о нем.
- Сколько концертов ты дал?
- Всего три: один в Ливии, один в Турции и последний – в Испании.
- Как тебя принимали за рубежом?
- Так же, как в Испании.
Рафаэль – кумир, поднявшийся на пьедестал славы.
- Сколько пластинок ты записал на данный момент?
- Пять на испанском языке и одну на итальянском, которые были сделаны в Испании; три на французском - они сделаны в Париже; три на немецком, которые записаны в Мюнхене; а очень скоро выйдет долгоиграющая пластинка со всеми моими лучшими песнями и один «сингл», посвященный вильянсикос.
- Ты снимался в кино?
- В самое ближайшее время буду работать над двумя фильмами; у меня была маленькая роль в одном фильме – «Las Gemelas».
- Каким ты видишь актуальное состояние современной музыки в Испании?
- Я считаю, что мы гигантскими шагами идем к тому, чтобы влиться в европейский концерт.
- Ты – йе-йе?
- Да, хотя не в смысле манеры пения.
- Что ты думаешь о современной молодежи?
- В музыкальном отношении она понимающая, хотя склонная к излишествам в своих модах, привычках и развлечениях, так как копирует зарубежную молодежь, что доставляет их родине только огорчение. Я полагаю, что у нас должна быть наша собственная индивидуальность.
- Ты заработал много денег пением?
- Достаточно, чтобы жить хорошо.
- Ты можешь сказать нам, кто является твоим любимым персонажем?
- В кино – Мария Шелл, в пении - Лучо Гатика и Мона Бель; писатель – Сартр, композитор – Мануэль Алехандро в легкой музыке и маэстро Гордильо в испанской музыке; моя любимая песня – «Te voy a contar mi vida».
И на этом закончилось наше интервью, в ходе которого Рафаэль порой явно отпасовывал нам двусмысленные ответы. Мы провели с ним достаточно много времени, так как он любезный и приятный человек. Воспоминания о концерте заставили нас восхищаться его талантом и творческими достоинствами. Несомненно, он – один из наших самых известных в мировом масштабе певцов, хотя и не единственный. Мы желаем Рафаэлю еще многих лет успеха.
Хосе Мануэль Фернандес Мачадо
12. 1965
Fans № 31 (1-й год издания)
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 26.10.2013