Рафаэль: кинематографические жених с невестой в снегах. 1967
RAPHAEL: NOVIOS DE CINE EN LA NIEVE. 1967
Рафаэль и Серена Вергано: знаменитый певец в претенциозном испанском плаще вызвал сенсацию в Навасерраде.
Белое снежное покрывало все еще укрывает склоны Навасеррады. С террасы, где я пью аперитив (у подножия белой громадины), я различаю черные точки, которые спускаются с вершины, выписывая зигзаги. Лыжи утюжат белизну снега.
Смотри, вон человек в плаще, - указывает мне парень, отвечающий за сани.
Человек в плаще устроил в Навасерраде огромный переполох. Потому что это нечто новое в зимнем спорте. Человек в плаще – это модный певец Рафаэль. Это вполне в его духе. Когда мы сталкиваемся лицом к лицу, европейская знаменитость спрашивает меня:
- Тебе нравится мой плащ? Он очень испанский и немного выпендрежный.
- Нужно много смелости, чтобы разгуливать здесь в плаще.
- Почему? – удивлено спрашивает он.
Дело в том (думаю я про себя), что Рафаэль уже поднялся в своей жизни на такую ступеньку, которая дает право быть выше многих вещей, быть вне их. Все, что делает Рафаэль, сделано правильно.
- А этот плащ ты носишь потому, что он типичный, или чтобы привлечь внимание?
- Ни то, ни другое; просто я ведь наполовину испанец.
- Только наполовину?
- Только. Второй половиной я европеец.
Рафаэль насмешлив, ироничен, у него много доброго юмора. Рафаэлю двадцать лет. В мае ему исполнится двадцать один. Да только кажется, что ему сорок. На столько тянет его опытность и апломб, который он демонстрирует журналисту, толпе, которая преследует его, выпрашивая автограф, и в конце концов – самой жизни. Я говорю себе, что этот юноша из Линареса достиг вершины успеха. Потом подходит Серена. Серена и Рафаэль, тесно прижавшиеся друг к другу, разрешают сфотографировать себя на фоне снегов. Он обнимает ее за талию. Она стоит рядом с ним под полой плаща. Она – это Серена Вергано, родившаяся двадцать пять лет назад в Милане. На ней темное вельветовое пальто, в полном соответствии с современной модой. Это Серена, девушка нашего времени. Ну и что делают эти юноша и девушка в Навасерраде? Снимаются в фильме. Здесь говорят, что Серена и Рафаэль – жених и невеста. А я говорю, что это не так: они хорошие друзья, что немало. У нее есть жених, и это не певец из Линареса. У него нет невесты.
- У меня очень хороший эмоциональный статус. В свое время у меня будет невеста.
- Каков твой тип женщин?
- Мне нравятся женщины в юбках.
И громко безудержно смеется. Рафаэль смеется именно так.
- А если в мини-юбках – это будет не лучше?
- Мини-юбка как одежда для моей невесты мне не нравится.
И снова раздается звучный громкий смех. Серена Вергано, с удовольствием слушавшая предыдущий микродиалог, рассказывает мне о своих печалях.
- Я вижу жизнь в сером цвете. Не то чтобы я была пессимисткой, мне просто нравится этот цвет.
- Хотел бы я узнать Ваши мечты… Мечты двадцатипятилетней девушки…
- Уф! Я много о чем грежу ночью. Но днем – ничего.
- Расскажите мне о своих желаниях.
- Они у меня есть, но они совершенно нормальные. Очень интимные.
- Вы счастливы?
- Да, абсолютно, потому что чувствую в себе силы решить задачи, которые постоянно ставит передо мной жизнь.
- Вы ревнивы?
-Ужасно!
Как любая хорошая латинка. К этому моменту Серена Вергано снялась в десяти фильмах. В кино она попала случайно. Серена, несмотря на то, что она лучится молодостью, тоже ведет себя спокойно.
- Я нахожу, что жизнь очень увлекательная вещь. Но лишь иногда. Порой она очень тяжела.
Испанский певец и звезда из Италии очень подружились.
Они составляют очень симпатичную пару на фоне мадридской горной гряды.
Жених и невеста в кино, товарищи по работе.
- Если бы Вы могли изменить что-нибудь в своей внешности, что бы это было?
- Все!
- Невероятно… - комментирует Рафаэль, улыбаясь в свойственной ему манере.
Ладно, уже пора обедать. Великий певец устал раздавать автографы в гостинице, где мы находимся.
- Послушайте, Рафаэль, пожалуйста, - умоляет его какой-то сеньор, - дайте мне автограф для моей дочери, она без ума от вас. Пожалуйста!
Они идут, взявшись за руки. Серена и Рафаэль. Но они не жених и невеста. Они друзья.
Специальные корреспонденты
Херман Сама и Х.Торремоча
03.1967
Semana, № 18
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 23.03.2014