Рафаэль: «В политике я, как и все: бумс!».2019

RAPHAEL: «EN POLÍTICA ESTOY COMO TODO EL MUNDO: ¡PLAF!». 2019

Он признается, что стал тем, кем он хотел быть, что он хотел бы, чтобы изменение климата было устранено, что ситуация с поездом в Эстремадуре является несправедливостью, и что после трансплантации печени он чувствует себя сильным человеком. Рафаэль (Линарес, 1943) – певец, всемирное наследие ЮНЕСКО, как и римский театр Мериды, где в это воскресенье он с аншлагом закроет фестиваль Stone & Music; и – внимание! - обещает без микрофона исполнить некоторые из его легендарных песен, которые уже являются частью музыкальной истории этой страны.

рафаэль певец испания

Рафаэль, Рафаэль? На том конце телефонного провода нам отвечает один из самых главных испанских певцов всех времен и делает это, сопровождая просьбой: спрашивайте меня с добрыми намерениями.

Героем какой новости Вы хотели бы стать?

Новости, что найдено решение проблемы климатической ситуации в мире, что в море нет пластика, и снег лежит на своем месте. Но это невозможно, я не призван к подобным вещам.

С кем Вы создали бы дуэт?

Посмотрим, посмотрим ... с Пабло Лопесом.

Вам приходилось когда-нибудь брать назад свои слова?

Нет - по крайней мере из-за чего-то серьезного. Когда дело касалось неважных вещей, я просил прощения за то, что ошибся.

Если бы Вы рискнули и сделали себе татуировку, что бы это было?

Они мне не нравятся. Татуировки прошли мимо меня.

Если бы конец света был не за горами, что бы Вы сделали такого, что никогда не имели мужества сделать?

Все, что я хотел сделать, я сделал. Я не страдаю ностальгией и я не из тех людей, которые терзаются, потому что они в свое время не сделали то, что хотели. Я всегда был тем, кем хотел быть.

А если бы Вы вернулись в двадцать три года, что бы Вы изменили?

То, что я сделал, сделано хорошо, у меня были причины делать это.

К лучшему или к худшему.

Вот именно: хорошо или плохо, но это сформировало мою личность.

Если бы Вы закрыли глаза, где оказалось бы Ваше золотое время?

Я бы хотел, чтобы это оно было с 2020 по 2030 год.

Почему?

Вы представляете себе, каким будет мир к 2030 году?

Страшный, да?

О нет, мне невыносимо любопытно (смеется).

В Средние века Рафаэль был бы хорошим трубадуром?

Вы помните рассказчиков? Они ходили с рулоном картона с рисунками, и палочкой объясняли то или иное из происходящего, а я бы говорил все это, напевая, стоя в центре площади, с толпой, бурлящей вокруг меня. Я был бы одним из них - рассказчиком историй.

Да, но теперь Вы в каком-то смысле делаете то же самое.

Да, в театре. Но ходить из деревни в деревню, рассказывая истории, было бы прекрасной профессией.

Сцена - что-то похожее.

Она заменяет хозяина картона, объясняющего ситуацию. Это мое место встречи с людьми, которые сделали меня тем, кто я есть.

Есть один более чем обязательный вопрос - испанская политика сегодня переживает напряженный момент. Какого мнения заслуживает нынешняя ситуация?

А я, как и все: бумс! Вы понимаете?

Разочарован?

Да. Скорее в состоянии ожидания, подавлен. Бумс.

Кроме того, Вы не сторонник того, чтобы затрагивать политику в своих песнях.

Нет, политика - это политика, а песни - это песни. В песнях говорится о любви, о мечтах. В политике надо говорить о суровой реальности.

А против чего протестует «Digan lo que digan»?

Это первая песня протеста, которая была написана. Хорошо, что приезжают иммигранты, что бы там не говорили; хорошо, что есть банковское дело, что есть политики, то, сё, что бы там не говорили.

Что Вы думаете о феминизме?

Я абсолютный его сторонник. Женщины точно такие же люди, как и мужчины, с одинаковыми правами и обязанностями.

Да, хотя бывают ситуации, когда это, к сожалению, не соблюдается.

Потому что они берутся за все как одержимые.

Вы из тех, кто волнуется перед тем, как выйти петь?

Чего я не делаю – так это не говорю. Один из секретов работоспособности моего голоса заключается в том, что с двенадцати утра того дня, когда я пою, я не говорю. Тогда, когда я начинаю петь, голос чистый, свежий.

Как Вам появление регетона?

Во все эпохи были свои регетоны, надо оставить их, чтобы публика выбрала то, что ей нравится или не нравится.

Но публика от него откажется?

Не знаю.

Вам он нравится?

Некоторые вещи - да, всегда во всем плохом есть что-то хорошее, и во всем хорошем есть что-то плохое. Это я философствую (отвечает со смехом).

После того, как Вы пережили критические моменты в связи со здоровьем, Вы чувствуете себя более уязвимыми?

Нет, наоборот, я чувствую себя сильнее, намного лучше.

То есть Вы вышли из них окрепшим.

Да, во всех отношениях. Я лучше, чем раньше, мой ум лучше, чем раньше, мои силы те же. Я не скажу, что доволен, что со мной такое случилось, но дело в том, что я очень хорошо вышел из этой ситуации. И кстати, этот вопрос издания El periódico Extremadura дает мне возможность попросить становиться донорами; хотя на самом деле в Испании это не нужно, потому что мы страна, стоящая на первом месте в мире по объему донорства органов, но хорошо напомнить людям об этом.

И после этой трансплантации печени Ваш взгляд на жизнь изменился?

Да. Довольно сильно. Я стал более гуманным и более снисходительным ко всему.

Что есть в песнях Рафаэля, что спустя пятьдесят семь лет они продолжают стимулировать, радовать и повышать моральный дух зрителей, независимо от их возраста?

То, что они сделаны лучшим испанским композитором, который когда-либо существовал – то есть Мануэлем Алехандро. С этим материалом и голосом все ясно. Это идеальная формула.

Каким Вы видите будущее?

Я не пессимист, я никогда им не был и не хочу быть. Пессимистичный человек - очень тяжелый случай. Я оптимист, всегда вижу, что стаканы уже не наполовину заполнены, а заполнены.

Вы снова встречаетесь с римским театром Romano в Мериде.

Это роскошь. И я позволяю себе роскошь, достойную этой красоты - петь без микрофона. Очень приятно петь там, очень здорово.

История обязывает.

У него есть свой таинственный ореол. Есть театры, в которых есть это древнее очарование, и один из них - Мерида или Карнеги-Холл в Нью-Йорке, потому что в них бывали великие артисты. Помню, что когда я впервые приехал в Америку, были объявлены концерты Монтсеррат Кабалье и Ростроповича. Из-за этих имен ты входишь в театр с другим настроем. Так вот это происходит с римским театром в Мериде, потому что ты входишь и говоришь: «Ух! здесь будет звучать что-то хорошее».

Вы в курсе того, что происходит с поездом в Эстремадуре?

Мне кажется очень несправедливым, что у вас нет всех возможностей в мире, чтобы иметь поезд и все, чего бы вы хотели. Есть вещи, которые на данном этапе невозможно понять в этой партии, в жизни.

Да, так как железнодорожные инфраструктуры относятся к эпохе римского театра в Мериде, стоит обратиться к шутливому тону, чтобы закончить это интервью.

Есть абсурдные вещи, и это одна из них. Надеюсь, что то новое или старое, что нам выпадет, наконец решит эту проблему.

Альберто Мансано
27.09.2019
www.elperiodicoextremadura.com
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 28.09.2019



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.