Рафаэль, лидер испанской баллады, рассказывает, какими были его самые большие достижения за пятьдесят восемь лет карьеры. 2019
RAPHAEL, ÍCONO DE LA BALADA ESPAÑOLA, CUENTA CUÁLES SON SUS MAYORES LOGROS EN 58 AÑOS DE CARRERA. 2018
Редакция BLes – Рафаэль был одним из самых запоминающихся и знаковых исполнителей романтической баллады, особенно в испаноязычных странах, где успех таких песен, как Hablemos d eamor”, “Digan lo que digan” и “Yo soy aquel”, завоевал целое поколение поклонников "музыки, под которую гладят белье".
Испанский певец рассказал, что он умел твердо стоять земле,
и будучи простым человеком, он сумел завоевать любовь
и уважение своих поклонников
В интервью информационному агентству EFE испанский певец и предприниматель сказал об успехе, который принесла ему его карьера, но также отметил усилия и проблемы, стоящие за этими великими достижениями.
Испанский певец заявил, что ему бы понадобился сундук, чтобы сохранить каждое воспоминание о его путешествиях в качестве певца; каждую сцену, зрителей, награды, радости, а также разочарования.
Кроме того, Рафаэль особо отметил поддержку, которую он получил от своей аудитории за пятьдесят восемь лет его артистической карьеры, утверждая, что если бы он остановился, чтобы оглянуться назад, он бы нашел "сундук, полный любви публики ко мне, до краев полный любви. Это пятьдесят восемь лет любви полной мерой, любви, которая всегда взаимна".
Из всех замечательных воспоминаний певца он хотел особенно выделить одно, что всплывает с особой яркостью - те годы, когда его дети еще не ходили в школу, и он воспользовался этим, чтобы они сопровождали его на гастролях.
"Мне было очень приятно видеть их за кулисами, когда я с моими драмами находился на сцене", - сказал певец, который также добавил, что его дети, теперь повзрослевшие, привыкли звонить ему каждый день, пока он гастролирует, так как он развил эту привычку, навязанную его женой Наталией Фигероа, которая была рядом с ним в течение сорока восьми лет.
Рафаэль отмечает, что, кроме того, его постоянный контакт с его поклонниками является одной из причин, по которым он любит свою работу: "мои ежедневные свидания с публикой регулярны и прекрасны, я не знаю, что бы я делал без этого”, - сказал певец.
Он также добавляет, что важны не только люди, но и атмосфера, которая там возникает: "эта обстановка премьеры, страсти, людей, которые увидят этого человека, которого они любят всю жизнь, а ты встаешь перед ними, снова оглядываешь себя и говоришь им: "Смотрите, я все еще пою". Это прекрасно".
Тем не менее, певец также делает акцент на том, что он обеими ногами стоит на земле, понимая, что этот успех "может пойти прахом", но он умеет управлять им, и отмечает, что шаги, которые он предпринял до сих пор, были настолько верными, что такая встреча со сценой не представляет угрозы для его карьеры.
"Я не несу опасности, я Телец, я постоянно стою на земле. Эта дилемма - быть или не быть тщеславным, невыносимым или быть нормальным человеком и любимым людьми, и я выбрал второе”.
Испанский певец утверждает, что когда он поднимается на сцену, он делает это с большой страстью и уважением.
В этом плане артист считает очень важной "верность друзей, людей, которые работают с тобой. Мне нравится, что люди преданы мне, так же, как я предан им".
Что касается нового поколения испанских артистов, то он уверяет, что среди его фаворитов - Пабло Лопес, молодой артист из Малаги, который продвинул свой имидж и талант после его появления в программе поиска талантов Operación Triunfo в 2008.
"У него специфическая форма работы, он не похож на других, он особенный в плане пения и поведения на сцене”, - добавил Рафаэль, говоря о таланте молодого певца.
Рафаэль надеется выпустить автобиографическую книгу как только он подойдет к шестидесятилетию своей творческой деятельности, и, как сказал он агентству EFE, третья из его опубликованных книг будет раскрывать некоторые любопытные аспекты его карьеры.
В настоящее время он работает над выпуском следующего диска, и в то же время продолжает свое турне по нескольким странам мира, чтобы закончить его посещением Мексики, Эквадора и Колумбии в начале 2020.
11.10.2019
m.bles.com
Перевод А.И.Кучан
Оубликовано 13.10.2019