Фффеноменальный Рафаэль. 2018

Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль Рафаэль

RAPHAEL PHENOMENAL. 2018

Сегодня четверг, и это великая ночь. В Pabellón M входит молодой человек, (ну, юноша в возрасте сорока лет), он идет, держа под руку красивую женщину лет шестидесяти. Он просит незнакомца сфотографировать их. Они позируют, он выкладывает снимок в свои сети и пишет: «Задача: привезти маму на концерт Рафаэля». Для матери это нечто больше, чем концерт, она надела свой нарядный костюм, потому что у нее назначено тайное свидание. Она посетит прекрасное место, нетронутое временем, пространство, ключом ко входу в которое является голос Рафаэля, и там еще раз переживет первую любовь, первое разбитое сердце, первые надежды или просто удовольствия молодости.

Концертный зал в Pabellón M выглядит, как сказала моя соседка, сидевшая в этом же ряду, “Великолепно”, и она имела в виду как кресло, которое она выбрала, так и сам зал, обеспечивающий комфорт, эстетичный вид и хорошую акустику. Три экрана на сцене снова и снова показывают светящуюся восьмерку, лежащую на боку - символ Бесконечных Танцев - Infinitos Bailes; этоназвание нового альбома и турне, который Рафаэль сегодня завершает в Монтеррее. Наконец музыканты занимают свои места: мелодии рояля, клавишника, двух гитар, бас-гитары, ударника и перкуссиониста сливаются, содавая мощную прелюдию, подстегивающую ожидание, которое нарушает баритон Рафаэля словами «Esta vez sí habrá fiesta en elpalacio de las caras largas que no creen en nada (в этот раз все-таки будет праздник во дворце скучных лиц, которые ни во что не верят)». Силуэт семидесятичетырехлетнего дива из Линареса аккуратно и изящно передвигается по сцене, срывая аплодисменты всех присутствующих, изголодавшихся по эмоциям. В конце концов круг света выхватывает его из темноты, и его благословенные жесты остаются обнаженными и усиливают, слог за слогом, слова его песен, его индивидуальность; чтобы прочитать его, его надо не просто услышать, его надо увидеть,.

Когда Рафаэль поет строки «Aunque a veces duela» - «La maldita exigencia de ser libre y no sufrir (проклятое требование быть свободным и не страдать», он удлиняет и растягивает слова, и увеличивает в них количество букв, говоря: «se-que-re-to», а не просто «secreto». Рафаэль по-прежнему безумно хочет петь. Он, облаченный в длинную куртку из черный кожи, распахивает руки, чтобы принять аплодисменты аудитории, взволнованной тем, что она еще раз увидела его. После трех композиций с его самого нового диска диво предупреждает зрителей: «Я знаю, за чем вы пришли» и поет «Mi Gran Noche». Это наслаждение - видеть, как движения его рук играют на пару с голосом, кажется, что у него в ладонях пружина, которая растягивается и сжимается в соответствии с нотами.

Он сбросил куртку из черной кожи и остался в рубашке и черных брюках, чтобы продолжить выступление песней «Digan lo que digan», слова которой заставили воспрянуть сердце того, кто видит стакан наполовину полным. Публика поднимает руки, чтобы поаплодировать ему. Он артистичен и каждую песню превращает в спектакль, который побуждает нас либо плакать, либо хлопать в ладоши от счастья. В «Volveré anacer» он выпевает слова с болью, потому что признается в том, что потерял молодость ради того, чтобы петь, но также подчеркивает каждый слог с твердым обещанием не спеша пережить каждый день весны в следующем воплощении. Одна женщина в публике вытирает слезы, а мужчина встает, чтобы похлопать, когда мелодия еще не закончилась. В конце этой композиции публика признается ему в своих чувствах и снова и снова аплодирует этой песне о сердце и его жизни, посвященной его зрителям. И если эта песня является автобиографической, так как он с раннего детства посвятил себя этой карьере, то это парадокс - потерять молодость, чтобы своим талантом сделать ярче молодость других людей.

Каждая строка звучит, срывая напластования лет и слои воспоминаний, пока не доходит до сути. Один человек в зале, услышав мощные слова «Ya no hay locos como antes (Уже нет таких безумцев, как раньше)», решительно кивает головой. Рафаэль с болью спрашивает: «Говорят, что нынешние безумцы – это те, кто убивает детей в школах, но это не значит быть безумцем, это просто раздраженные, недовольные люди Недовольны чем? Чееем?» Зловещий смех, от которого мурашки по коже бегут, завершает это резкий вопрос.

Через час после начала концерта на сцену летят просьбы выкрикивающей их публики. Но он сам решает, что будет петь. Корифей баллады рассказывает, что после того, как он столько времени общался с мексиканскими зрителями, он чувствует себя обязанным показать нам что-то наше. И вот так, начиная второй акт, он открывает заново в своем исполнении мексиканские и латинские песни, которые прозвучали словно в первый раз. Среди них были «Adoro» Мансанеро, «Fallaste corazón» Хосе Альфредо Хименеса, а также «Gracias a la vida» Виолеты Парра, «Que nadie sepa mi sufrir» Анхеля Кабраля и душераздирающая «Volver» Альфредо Ле Пера, которую он спел дуэтом с Карлосом Гарделем при помощи старого радиоприемника.

Третья часть вечера была посвящена его классическим вещам, которых ждали больше всего. Среди них была «Escándalo», в середине которой он читал рэп, «Estar Enamorado», «Yo soy aquel», «A mí manera», исполненная а-капелла, и прозвучавшая в сопровождении одного только рояля «Como yo te amo», которую он оборвал на середине, оставив великолепное послевкусие. Другая моя соседка призналась мне: «Я была на его трех последних концертах, и он всегда закрывает их таким образом, оставляя нас разгоряченными и довольными».

После трехчасового путешествия по времени публика возвращается к действительности, торопясь покинуть кресла, чтобы пойти домой или в туалетную комнату. Я размышлял о прозвище «Дива из Линареса», и о том, что помимо многого прочего, его характерная черта - не угождать слушателям, а приносить им радость через свою радость.

На выходе я увидел молодого человека лет сорока, шедшего под руку с его матерью. Он выглядел задумчивым. Возможно, он обнаружил, что он также посетил место, которого он уже не помнил - пространство, не затронутое страхами и тревогами, где не платят аренду и где не надо просыпаться чуть свет, и, может быть, песня Рафаэля открыла эту дверь в счастливое детство, в котором его мать включала радиоприемник и в доме раздавался голос соловья из Линареса, Рафаэля.

Диана Марсела
23.03.2018
cinconotas.com/musica
Перевод
Опубликовано 25.03.2018