Рафаэль: «Я делаю то, что мне нравится, и всегда по-своему» . 2021
RAPHAEL: «HAGO LO QUE ME GUSTA Y SIEMPRE A MI MANERA» . 2021
Есть только два артиста, способных втиснуть в один год такое множество концертов: один - Боб Дилан с его любимым "бесконечным турне", а другой - Рафаэль. Артист из Линареса каждый сезон перекраивает себя на выступлениях вживую, потому что в них заключается его жизнь, проходят ли они с одним пианистом или с целым симфоническим оркестром.
Он уже сумел в полном объеме приступить к своему турне '6.0', в котором он празднует шесть десятилетий работы на эстраде, и 6 ноября будет петь во Дворце спорта. Среди вещей, которые нужно сделать хотя бы раз в жизни, - посещение одного из его концертов.
Гранада заполнена Вашими афишами, все они наклеены рядом с афишами Мигеля Риоса, концерт которого пройдет ровно через месяц... И вы с ним подписали свои первые контракты на запись пластинок вместе… Это параллельные жизни!
Действительно, так и было, и к тому же мы хорошие друзья. Мы подписали контракты в один день: Мигель, девушка (тоже из Гранады) Ли Моранте, о которой я потом ничего не слышал, и я. Какие времена! С тех пор мы близкие друзья.
Жизни были параллельными, но иногда вы ведь встречались: Вы пели 'Bienvenidos (Добро пожаловать)' в кожаной куртке и все такое!
- Да, в Америке. Моя особенность состоит в том, что у меня нет никакого стыда, и когда мне что-то нравится, я это делаю, меня не волнует, что это сделали другие, я делаю то, что мне нравится делать, и всегда на свой лад.
Я хотел бы спросить Вас о Вашем документальном сериале "Raphaelismo"....
Я давно обдумывал эту идею, но в череде множества гастролей не хватало времени, чтобы ей заняться, и мы решили воспользоваться временем пандемии, чтобы осуществить ее. Сериал очень хорош. Я рекомендую его, потому что зрители отлично проведут время и увидят вещи, которые они могли себе представлять, но не знали точно. Я доволен его премьерой на фестивале в Сан-Себастьяне, это был огромный успех, и я был очень взволнован; в конце концов, это часть моей жизни, и меня очень трогает, что людям она нравится, хотя бы и на экране.
В тизере есть очень показательный кадр: Вы дает интервью, усевшись не в обычное кресло, а на ящик Flight Case... это наводит на мысль, что всегда лучше выступать вживую?
Да, конечно. Это очень отличается от всего другого. Артист всегда выступает вживую. Все остальное - дополнения. Мне посчастливилось сделать несколько фильмов, и я люблю сниматься в кино и документальных фильмах, но стержень Рафаэля – живые концерты, всегда.
"Я предпочитаю, чтобы песни для меня делали те, кто умеет их делать. Сейчас я работаю с Пабло Лопесом, который является чудесным композитором»
Я говорю об этом также из-за большого количества пластинок, записанных на концертах…
(Смеется) А теперь выходит еще один! Тот, который я записал в WiZink Center, когда начал турне в декабре прошлого года.
И как Вы, человек, который «обращен к вершине», сумели пережить самоизоляцию без пения, не имея возможности выйти на сцену в этих условиях?
(Смеется) Я пел, как же иначе (смеется). Я делал это в студии со звукорежиссером в маске, с разделяющими нас экранами… Но я пел. Да, я должен признать, что в самоизоляции я провел три месяца, не зная, что делать, но через три месяца я начал записывать песни.
Я посмотрел в каталог Discogs - у Вас указано более пятисот дисков. Вы их храните?
Я думаю, что да. Я их не считаю, но мои дети, которые в этом деле безупречны, всё очень хорошо рассортировали и каталогизировали - по годам, месяцам… Это квадратные метры стеллажей.
Когда я последний раз слушал Вас, это были три часа концерта под аккомпанемент одного лишь рояля, откуда у Вас столько энергии? Или Вы восстанавливается на ходу, благодаря аплодисментам?
Какой хорошей была та программа, честное слово!
Впечатляющей, только Вы и Брюс Спрингстин осмеливаетесь на очень много, а в Вашем случае – петь только с роялем.
Что-то из того, что ты говоришь, верно, должна возникать обратная связь. Кто устоит перед тремя или четырьмя тысячами людей, вставших с мест! Это невозможно, и ты поешь, даже если не знаешь, как, и даже если не можешь. Рафаэля надо слышать, но прежде всего - видеть.
В '6.0' есть две партнера, которые я нахожу интересными, один из них - великая Омара Портуондо, Ваша ровесница…
Она кубинка, и, поэтому рафаэлистка (смеется). Я рад был сделать это с этой великой леди кубинской песни, это было очень волнующе.
И еще один, присутствующий скорее в духовном плане - Антонио Вега, Вы поете его "Lucha de gigantes".
Заметь, что он только что покинул нас, и мы не смогли записаться вместе, и знаешь, я записывался со всеми певцами и певицами из его поколения, но с ним не успел. Так что я сделал это сейчас, в его отсутствие думая о нем, как я сделал с Росио, которая ушла так внезапно. Мы пели вместе миллионы раз, но никогда не записывались. Я сделал это, когда они уже были на небесах.
Кстати, Вы также записали "Resistiré", которая стала гимном пандемии. Но еще одна Ваша вещь, "Mi gran noche", по народному признанию, является гимном "пост-пандемии"…
(Хохочет) Это не песня, а чудо, потому что кажется невозможным, что она остается в моде столько веков, как мне нравится говорить. Эта песня написана не Мануэлем Алехандро, и у нее есть своя история.В то время все, что я пел, было написано им, но для саундтрека к фильму "Пусть говорят" не хватало двух песен, а слова предложенного оригинала не соответствовали сценарию. Так получилось, что я был близким другом Рафаэля де Леона, и он сказал мне: "не волнуйся, мальчик, потому что я напишу тебе слова", и он сочинил на эту музыку текст, который оказался очень значимым для многих людей, и в свое время песня стала хитом.Но через много лет двадцатилетняя публика обнаружила, что эта песня описывает ее желание жить, люди начали ставить ее на дискотеках, и она снова обрела популярность, и продолжает сохранять ее. Это чудо.
За все эти годы у Вас не было, не знаю, любопытства или необходимости сочинять собственные песни.…
Ну, я ... определенно нет, потому что я знаю, как далеко я зашел, и я предпочитаю, чтобы их делали те, кто умеет их делать.Я идеальный исполнитель для любого автора, и у меня были самые лучшие, с Мануэлем Алехандро или Пералесом я было очень хорошо представлен. А теперь я работаю с Пабло Лопесом, чудесным композитором.Эта затея показалась ему божественной, и мы занимаемся этим.
Я читаю отзывы о Ваших выступлениях, и Вы идет от аншлага к аншлагу, я дарю Вам идею для нового альбома, записанного вживую: 'Raphael Sold Out'… Человек привыкает к аншлагу?
Спасибо. (смеется) У этого названия есть история (смеется). Когда я в первый раз отправился в Нью-Йорк, в Мэдисон-Сквер Гарден, я был очень молод, мои фильмы приехали в Америку, но я в первый раз выходил там в зал, рассчитанный на 50.000 человек… И ничего не знал.Я спрашивал, как обстоят дела с концертом, заполнен ли зал целиком, наполовину или меньше… Я не знал, что происходит, и мой менеджер со своим плохим английским языком сказал мне, что все "sold out (распродано)", а я понял, что там "desolao (бедствие)", и это (смеется) показалось мне нормальным, потому что это был первый раз (смеется).
Группа из Гранады «Niños Mutantes» спела Вашу песню 'Como yo te amo', вы когда-нибудь могли сделать это вместе?
Мы пели вместе на фестивале Sonorama, но это была другая песня. Я думаю, что такого не могло быть, не знаю, почему.
Это могло бы произойти шестого числа в Гранаде?
Не знаю, успеем ли мы, не знаю... но я осведомлюсь, потому что знаю, что они мои признанные поклонники.
Акустический, электрический, под один рояль, с, большой группой, с симфоническим оркестром... каким будет этот концерт?
Я не хочу рассказывать тебе, потому что ты должен это увидеть. Я вернулся к своему началу. Я был первым, кто привел в Испанию черный хор, и теперь я снова подключил его. На концерте будут возвышенные моменты, но я могу сказать не больше этого.
Моника Наранхо рассказывала, что когда она приходит домой, она вешает на плечики диву и становится Моникой, живущей рядом соседкой… Когда гаснут прожектора, Рафаэль снова становится сеньором Мартосом или он – Рафаэль на постоянной основе?
Он - Рафаэль по полной программе…Но чтоб ты знал, мысль о сеньоре Мартосе пришлась мне очень по вкусу, и моему отцу, если бы он это услышал, тоже. (смеется).
Хуан Хесус Гарсия
01.11.2021
www.ideal.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 06.11.2021