Рафаэль с «чуточкой головокружения» после шестидесяти лет пения и тех, что предстоят. 2021

RAPHAEL, CON UN “POQUILLO DE VÉRTIGO” TRAS 60 AÑOS CANTANDO, Y LO QUE QUEDA. 2021

Рафаэль, который первого октября после почти шестидесятилетнего перерыва снова будет петь на Площади Испании в Севилье, уверяет, что у него возникает «небольшое головокружение» при мысли обо всей карьере, которая осталась у него за спиной, и, продолжая гастролировать по Испании, он смотрит в будущее, держа в запасе много проектов».

 рафаэль певец испания

В телефонном интервью агентству EFE он продемонстрировал, что особенно взволнован двумя концертами в столице Андалузии (1 и 2 октября), которые пройдут в рамках празднования шестидесятилетия его странствования по сценам, и припомнил, что он уже пел на этой культовой площади, когда ему было шестнадцать или семнадцать лет, и никто его не знал.

На самом деле ему самому было трудно мысленно воссоздать тот конкретный концерт, о котором его последователи того времени напомнили ему, когда увидели афиши этих концертов; он ждал этих двух ночей, которые, как он знал, должны были наступить, потому что всякий раз, когда он оказывается в этом городе (а он бывает там каждый год, потому что он посещает Севилью вне зависимости от того, поет он или не поет), он думал: как жаль, что на этой площади не устраивают шоу.

Его желание будет исполнено в рамках турне, которое он начал в Мадриде в декабре прошлого года и закончит в столице Испании год спустя - оно проводится в ознаменование шестидесяти лет его творческой деятельности, хотя у певца при воспоминании о них начинается легкое головокружение; «но я знаю, что мне еще много осталось, я очень хорошо себя чувствую, и уже пережил несколько впечатляющих лет здоровья, мудрости и огромного наслаждения тем, что я делаю».

Кроме того, в те времена, когда общество пытается избавиться от пандемии, которая все еще наличествует, Рафаэль уверяет, что у него есть четкая установка, которой должны следовать артисты: «Наша обязанность - стараться сделать людей счастливыми».

Выполняя на каждом концерте это обязательство, он видит перед собой публику, к счастью, очень разнообразную, очень восторженную. «Люди любят меня, так же, как я их», - объясняет он, а когда его спрашивают о том, что он чувствует, слушая шестнадцатилетних мальчиков, исполняющих его песни, он утверждает, что это кайф: «Даже есть места, в которые посмотреть на меня приходят только очень молодые люди, и я чувствую себя как рыба в воде».

И с той силой, которую дает ему нестареющая аудитория, он вскоре устроит переиздание своего последнего по времени альбома и подготовит новую работу к маю, если его не задержит фирма грамзаписи; но если он должен выйти в октябре, то он выйдет в октябре.

Отвечая на вопрос о новых музыкальных платформах, которые во многих домах вытесняют диски, он говорит, что его публике нравится видеть его вживую, и поэтому он получает от концертов такое большое удовольствие.

А вот что для него является приоритетом, так это как можно скорее вернуться в Латинскую Америку, это для него не проект, а «проектище, заноза, засевшая с тех пор, как стали ходить слухи, что началась пандемия, а я был в Колумбии. Мне пришлось отложить концерты, и меня увезли самолетом, и с тех пор я пел очень много, но внутри Испании».

И он сделал это и продолжает делать так на концертах, где аншлаг кажется гарантированным, где, с логически оправданными ограничениями, которые надо соблюдать, «все идет довольно хорошо, и люди ведут себя очень хорошо; те, кто плохо себя ведет, - это те, что находятся на улице и потягивают напитки»*.

Прежде чем попрощаться, Рафаэль размышляет о текущем моменте музыки - о новых ценностях, которые появляются на свет, иногда вместе с такими музыкальными стилями, что наличие у них будущего представляется затруднительным, но, «как и во все эпохи, есть всё, при этом ни всё является очень хорошим, и ни всё является плохим».

«Нужно, чтобы они учились, приспосабливались, чтобы каждый выбирал свой стиль, свою форму, и чтобы каждый был таким, какой он есть сам по себе, и через несколько лет мы сможем узнать, вышли из этой эпохи хорошие артисты или нет».

Фермин Кабанильяс
09.09.2021
www.cope.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 10.09.2021

Примечание переводчика:

* В Испании действует запрет на распитие на улицах любых напитков.



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.