Рафаэль: "Меня не использовали в политическом плане. Если что-то меня не интересует, я притворяюсь глухим». 2021

RAPHAEL: «NO ME HAN UTILIZADO POLÍTICAMENTE. SI ALGO NO ME INTERESA, ME HAGO EL SORDO». 2021

Артист считает, что композитор Мануэль Алехандро «заслуживает Нобелевской премии по литературе»

«Я привит от глупости», утверждает певец, который просмотрит свои шестьдесят лет в музыке на концерте, который пройдет 10 сентября в Валенсии

 рафаэль певец испания

Турне «Raphael 6.0. 60 лет на эстраде» в следующую пятницу, 10 сентября, прибудет в Валенсию. Организаторы Nits al Carme запланировали концерт артиста из Линареса в качестве кульминации фестиваля этого года. Выступление Рафаэля пройдет в Городе искусств и наук в Валенсии. «Валенсия – очень важная для меня опора»,– вспоминает певец, вокруг которого закручен документальный сериал «Raphaelismo» режиссера из Аликанте Чарли Арнайса и Альберто Ортеги; его первая серия будет показана на ближайшем фестивале в Сан-Себастьяне.

В последние шестьдесят лет был экономический кризис, значительные политические перемены (переход от франкизма к демократии) и даже мировая пандемия. Какой иммунитет дают Вам выходы на сцену?

(Смеется) Как здорово! Я не знаю. Мой иммунитет возник также из-за того, что я - человек, перенесший трансплантацию. То есть мне вставили внутрь что-то, чего я не знаю, и у меня иммунитет ко всему (шутка). Лучшее лекарство – обожать свою профессию и делать все с большой любовью.

Вы привиты против глупости?

Да. да. Я принял по крайней мере восемнадцать доз.

В отличие от Мигеля Босе Вы не противник вакцинации...

Оставьте моих друзей в покое.

Я спрошу о другом друге – Хосе Луисе Пералесе. Вы оба находитесь на гастролях, но для певца из Куэнки это прощальное турне.

Это не мой случай, и с ним тоже этого не должно было быть, но если он (Пералес) так решил, надо уважать его. Очень жаль, что он уходит от дел, потом что он фантастически хорош, а как композитор – еще лучше. Я продолжаю работать.

Вы продолжаете – но до каких пор?

Однажды мне придется подумать о дате ухода, но до этого еще много времени. Это произойдет тогда, когда я замечу, что не должен появляться на сцене. Но никогда не будет так, что публика отбросит меня в сторону, это не может случиться, потому что я бы умер от горя, и я считаю, что лучше уйти, когда это будет уместно.

В первый раз Вы поднялись на сцену в школе, наряженный клоуном. С тех пор и до сегодняшнего дня – Вы знаете, куда идет культура?

Она всегда будет двигаться в том направлении, куда хочет публика. Культуру нельзя никому навязать. Если что-то происходящее плохо, это наша вина, а если хорошо – тоже.

А куда двигается Испания?

Испания ищет свое место, которое у нее было и на котором она должна быть. Это чудесная страна с чудесным народом. Испания достойна всего. 

Фразы

О славе: «Я привит от глупости, у меня 18 доз»

О пенсии: «Я уйду, когда я замечу, что не должен появляться на сцене. Но не будет так, что публика отбросит меня в сторону»

О политике: «Человек работает плохо, потому что не умеет делать его лучше»

Политики соответствуют уровню страны?

Некоторые больше других. Я хорошо думаю о людях и полагаю, что те, кто делает свое дело плохо, поступают так, потому что не умеют делать его лучше.

Вас пытались использовать в политическом плане?

Нет, я жил и живу по-своему. Если и пытались, я этого не заметил. Если мне говорят то, что меня не интересует или не подходит мне, я прикидываюсь глухим.

Много ли раз за время карьеры Вы говорили «нет»?

Да. Часто надо говорить «нет». Сказать «да» просто, а потом ты не выполняешь обещанное и переваливаешь проблему на другого.

В одном интервью Габриэль Гарсия Маркес сказал, что песни Мануэля Алехандро – это необычайно хорошие поэтические произведения, которые слушают повсюду. Вы считаете, что этот композитор заслуживает Нобелевской премии по литературе, как в свое время случилось с Бобом Диланом*?

Совершенно точно – да. Он заслуживает этой премии и гораздо большего, потому что он лучший испаноговорящий композитор всех времен.

Мануэль Алехандро пишет песни о любви и нелюбви. В стиле регетон такие тоже есть?

(смеется) Хорошая мысль, в нем есть кое-что о любви и нелюбви, но я не думаю, чтобы он попал в рейтинг. В регетоне есть какие-то вещи, которые лучше других.

Вы видите себя в дуэте с С.Танганой**, например?

Мне так нравится экспериментировать, что я не могу сказать «нет», я не знаю, это зависит от момента. Я очень пригоден для вторичной переработки. В начале следующего года я снова рискну, я не могу открыть вам больше.

В 1962 вы победили в Бенидорме. Что это означало?

Раньше телевидение значило не так много, как сейчас, но эта новость появилась в No-Do***. Она очень хорошо послужила исполнению мечты мальчишки, каким я был тогда. Я надеялся на премию за исполнение. Это было достойное начало.

Столь ранний успех чего-нибудь Вас лишил?

Нет, ничего, напротив, он дал мне многое, и в избытке. Самое главное – мое творчество, и у меня была спокойная размеренная жизнь с моей чудесной семьей.

И в завершение: Рождество без Рафаэля – это...

Я не такой уж незаменимый.

Кармен Веласко
02.09.2021
www.lasprovincias.es
Перевод А.И.Кучан
Опубликовано 04.09.2021

Примечания переводчика:

* Американский музыкант Боб Дилан в 2016 получил Нобелевскую премию по литературе. «за создание нового поэтического выражения в великой американской песенной традиции».

** Антон Альварес Альфаро (1990) – мадридский рэпер и автор песен.

*** Noticiario y Documentales – телевизионные выпуски новостей, выходившие с 1943 по 1981.



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.