Acuarela del río

рафаэль певец испания

ACUARELA DEL RÍO

...или история с географией

С песней "Акварели реки" я поймала когнитивный диссонанс дважды. Первый раз - в начале 2000-х, когда после двадцатилетнего "молчания Рафаэля" в нашей стране мне удалось купить диск с фильмом "Пусть говорят". И вернуться в молодость.

К этому времени у меня был вполне серьезный жизненный и музыкальный опыт. Появилась любовь к фольклорной, народной музыке, ее понимание. Уже тогда я заподозрила, что "Акварели реки" имеют большее отношение к народной музыке, чем к эстрадной, настолько эта песня и мелодически, и ритмически отличалась от всех остальных, прозвучавших в фильме "Пусть говорят". Да и от других популярных песен тех лет. Впрочем, это не мешало наслаждаться цветовыми переливами водного потока под звуки волшебного голосового "водопада" Рафаэля.

Второй случай был серьезнее и значительно позже, когда я уже свободно владела испанским и стала понимать, о чем поет Рафаэль. А ведь из песни слов не выкинешь, правда? 

Итак, вспомним, что герой песни плывет в лодке со своей возлюбленной и видит "небесный пейзаж, отражающийся в водах великой Параны". Кувшинка скользит к заросшему ивами берегу, приглашая влюбленных помечтать. Течение тихо качает суденышко, легкий бриз обнимает парочку за плечи, шепчет что-то на ушко, окутывая их ароматом цветов апельсина и тем самым намекая на скорую свадьбу, ведь именно из таких цветов сплетается венок невесты. Словом, речная акварель живописует светом нежные чувства героев...

А на экране — водопад. Но позвольте... Как он может тихо качать лодочку и шептать что-то на ушко? Скорее уж, стремительно ее понесет, а героев оглушит шумом летящей вниз воды. Да и отразить небесный пейзаж водопад вряд ли способен, разобьет его на тысячи брызг, превратив в сияющую радугу...

Несоответствие между картинкой на экране и словами песни было настолько очевидным, что захотелось эту интригу как-то разрешить. И после небольшого расследования выяснилось  вот что.

Парагвайская полька "Акварели реки" была написана в начале 1950-х годов, то есть почти за двадцать лет до того, как она прозвучала в фильме "Пусть говорят". Да-да, не удивляйтесь, именно "парагвайской полькой" ("Полька Парагуа") называется одна из разновидностей народного стиля "Музыки литораленья", что в переводе с испанского означает "Прибрежная музыка".

рафаэль певец испания

Этот стиль популярен в морских районах Аргентины, Уругвая и Парагвая, то есть там, где великая Парана, сливаясь с рекой Парагвай, успокаивается и растекается широко и привольно. Вот здесь и облака отражаются в воде, и легкий бриз не в диковинку, и покачаться на волнах, которые приглашают помечтать, получится вполне успешно.

"Музыка литораленья" появилась из своеобразного сплава напевов индейцев гуарани, живших в этих местах испокон веков и музыки испанских колонизаторов. Католические миссионеры не мешали индейцам петь свои песни, справедливо полагая, что пусть они лучше поют и танцуют, чем защищают веру своих предков.

Но европейские ритмы наложили свой отпечаток на древние мелодии. Так, "Акварели реки" хоть и называются парагвайской полькой, на самом деле имеют трехдольный размер и ритмически являются нечетким вальсиком.

"Прибрежная музыка" стала особенно популярной в конце XIX века, после обретения независимости странами этого региона. Она бывает певческой, танцевальной и инструментальной, и в ней используются традиционные музыкальные инструменты — креольская гитара и парагвайская арфа. Темп может быть разным, но в основном распевный и задумчивый, под стать течению Параны в этих местах. В Парагвае существуют целые школы, где сохраняют и развивают традиции "Прибрежной музыки", учат исполнять и танцевать в этом стиле.

Аргентинский композитор Абель Монтес знал в нем толк. Он-то и написал "Акварели реки". Да, мелодия оказалась авторской, но основанной на фольклорных традициях, так что мое чутье меня не подвело. К сожалению, мне не удалось узнать что-либо о жизни автора, но его произведения — не только "Акварели реки", но и другие песни — с успехом и теперь звучат в репертуаре многих латиноамериканских исполнителей и фольклорных групп.

А те пейзажи, что так великолепно украсили фильм, находятся довольно далеко от прибрежных мест, в верхнем течении притока Параны, реки Игуасу, которая и дала название всему комплексу величественных водопадов. Самый большой из них, в форме подковы, "Горло дьявола" обозначает границу между Аргентиной и Бразилией.

Картинки по запросу "abel montes acuarela del rio"

В фильме "Пусть говорят" Рафаэль поет оригинальный текст песни. А вот музыку пришлось аранжировать — ускорить темп и расставить другие акценты, чтобы голос певца соответствовал картинке на экране. И родился один из самых очаровательных эпизодов киноленты. И пусть он не имеет непосредственного отношения к сюжету, но зато так глубоко трогает сердце.

Вот такая история с географией. А Рафаэль своим волшебным голосом протянул ниточку между странами и континентами, позволив прикоснуться к неизведанной культуре и чуть больше узнать об этом мире, и потому сегодня мы можем услышать эту мелодию и в ее изначальном, фольклорном варианте и в исполнении великого испанского маэстро.

Татьяна Горская
Краснодар (Россия)
Опубликовано 16.03.2020



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.