Hava nagila

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

HAVA NAGILA

... от элегантного испанского клезмера или
давайте возликуем с радостным сердцем

Однажды я заглянула на один музыкальный форум. И в какой-то момент речь зашла о клезмерской музыке. Знатоков этого жанра оказалось много, и потому стали вспоминать и обсуждать самые известные произведения. И разумеется, вспомнили "Скрипача на крыше", ну и "Hava nagila" — куда же без нее. 

Певец Рафаэль (Испания)

Какой-то самый рьяный поклонник клезмерской музыки с пеной у рта уверял, что хорошо исполнять песни этого жанра могут только представители еврейской нации. Он написал: "Хотел бы я увидеть какого нибудь итальянца Марио, хорошо исполняющего "Hava nagila"...

На что я ответила: "Пожалуйста. Правда, он не итальянец, а испанец, не Марио, а Рафаэль" — и приложила ролик. Не тот, что в фильме "El golfo", а бывший у меня в то время под рукой, черно-белый.

И чат взорвала. Не высказался только ленивый. Обсудили все — голос, внешность, манеру подачи, свободу движений Рафаэля и даже его иврит. И практически все отметили рафинированную утонченность и какую-то особую элегантность его исполнения. Естественно, меня забросали вопросами. Я, как могла, рассказала и о Рафаэле, и о его творчестве. Уж и не знаю, сколько человек из того чата пополнили армию поклонников Мастера, но что такие были — уверена. 

Житейская практичность евреев стала притчей во языцех и основой многочисленных "еврейских" анекдотов. Но в каждой шутке есть только доля шутки, все остальное — правда. 

И в стародавние времена практичная еврейская мама, желая обучить ребенка музыке, вкладывала ему в руки скрипочку, флейту или на худой конец трубу. Для того, чтобы он всегда мог заработать себе на жизнь, если вдруг не повезет стать врачом, ювелиром или банкиром. А со скрипочкой или трубой легко передвигаться от села к селу, от города к городу — это же не рояль и даже не контрабас.

Еврейская свадьба может быть любой — богатой или бедной, многолюдной или скромной, веселой или не очень. Единственное, без чего еврейская свадьба немыслима, — это без специальной свадебной музыки и танцев. Один фрейлихс (танец со стулом, на котором выносят отца невесты) чего стоит! И без музыкантов тут никак не обойтись.

Певец Рафаэль (Испания)

Вот таким образом и возник клезмерим — особый жанр национальной свадебной музыки, особенно распространенный на территории Восточной Европы. Музыканты объединялись в группы из 3-7 человек, в этакий "надежды маленький оркестрик под управлением любви", и странствовали от свадьбы к свадьбе, играя самодельную музыку и соединяя, сплавляя в единое целое свои традиционные мелодии с подслушанными у соседей — украинцев, поляков, венгров, румын, русских... 

Считается, что "Hava nagila" была то ли записана, то ли написана на основе неизвестной мелодии польских евреев в 1918 году. Сделал это Авраам Цви Идельсон, выходец из латвийских земель, и именно он указан в титрах фильма "El golfo" как автор песни.

Вот ему-то как раз повезло получить консерваторское образование и даже дорасти до должности профессора музыки, а "Hava nagila" стала, пожалуй, самой исполняемой в мире "еврейской народной мелодией". Так что разве мог Рафаэль пропустить ее мимо себя? Вот и пришлось ему стать элегантным клезмером. 

Текст песни предельно прост: это повторяющиеся много раз фразы "Давайте возрадуемся, давайте возвеселимся, давайте возликуем с радостным сердцем". А что еще нужно для веселого дня свадьбы и пожелания счастья? 

Если честно, мне эпизод с "Хава Нагилой" в "El golfo" кажется несколько чужеродным, не вписывающимся в историю, рассказанную в фильме. И в то же время бесконечно родным. Мы буквально с детства слышали клезмерские напевы, начиная со знаменитых "Семь-сорок" и "Бубличков" и заканчивая некоторыми революционными и советскими песнями. Не секрет ведь, что и братья Покрасс, и Исаак Дунаевский использовали для создания своих произведений традиционные еврейские мелодии. В том числе и клезмерские — это сейчас признанный музыковедческий факт. Мелодии, которые у нас буквально в крови...

А теперь представьте, как воспримет столь привычную нам музыку слушатель из Латинской Америки? Тот, чье ухо привыкло к музыке литораленья, ранчера и хабанерам? То-то.

Рафаэль Мартос Санчес

И здесь я часто думаю об особой миссии Рафаэля, которую он сам, может быть, и не осознает до конца. "Акварелями реки" он когда-то открыл девочке из маленького российского городка прелесть древних напевов индейцев гуарани. А "Хава Нагилой" прикоснулся к сердцам латиноамериканцев, наполнив их ощущениями радости и счастья, принесенными с другого конца света.

И хотя Рафаэль чрезвычайно гордится тем, что он испанец и андалузиец, на самом деле он тот, каким сделало его творчество — подлинный Гражданин Мира.

Татьяна Горская
Краснодар (Россия)
Опубликовано 30.03.2020



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.