BaShana Haba’a

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

BASHANA HABA’A

... или новогодний подарок от Рафаэля

Иерусалим встретил меня снегом и темнотой. Н-да, как-то не так представляла я себе “жаркий Новый год в Израиле”, столь разрекламированный туристическим агентством, когда  решила на новогодние праздники сбежать от нашей зимней слякоти и промозглости куда-нибудь к солнцу и теплу. Нет, потом все, конечно, было: и жаркое марево над лунными пейзажами Аравийской пустыни, и мертвая гладь Мертвого моря, и солнечный пляж в Эйлате, и влюбленность в эту необычную страну…

 рафаэль певец испания

А пока что — серое низкое небо, пустынные улицы и скрытый в снежном мареве столь ненавидимый Пятым прокуратором Иудеи всадником Понтием Пилатом старый город Ершалаим. И, что самое удивительное, на улицах никаких примет приближающегося праздника. Ни тебе новогодних елок на площадях, ни праздничного освещения, ни ярких витрин магазинов с новогодним антуражем, подарками и сувенирами. 

Тогда я еще не знала, что в Израиле не празднуют наш Новый год. И 31 декабря, и 1 января там — обычный рабочий день, если только они не выпадут на Шаббат. А новогодние праздники устраивают для русских, да и не только для них, владельцы отелей и ресторанов, где принимают иностранцев. Даже в Шаббат. Вот и в тот первый мой приезд в Израиль мы вполне себе попрыгали на танцплощадке и поводили хоровод вокруг вполне себе новогодней елочки. Единственное отличие заключалось в том, что хоровод мы водили не под бессмертную русскую “В лесу родилась елочка…” а под не менее бессмертные еврейские “Семь-сорок” и  “BaShana Haba’a”.

Сразу скажу, танцевать еврейские народные танцы очень весело, зажигательно и познавательно. Я потом довольно плотно занималась историческими и народными социальными танцами,  теми, что танцуются не профессиональными танцорами на сцене, а простыми людьми на самых обычных вечеринках. И именно такие танцы помогают  сблизиться и понять друг друга, ведь когда поет душа и ноги сами просятся в пляс, никакие слова не нужны. 

рафаэль певец испания

Когда всемирная паутина вынесла в мой телефон такой знакомый голос, лихо выводящий на иврите  “BaShana Haba’a...” я не очень-то и удивилась, ведь Рафаэль поет множество народных песен на разных языках. Но радости моей не было предела: эта песня не входит ни в один из его официальных альбомов и не исполнялась в концертах. Разумеется, я начала копаться. 

Долгие годы я думала, что это песня народная. И в какой-то степени это так, потому что написанная в 1971 году известным израильским композитором и очаровательной женщиной Нурит Хирш на слова израильского поэта Егуди Манора “BaShana Haba’a”, “Следующий год” быстренько ушла в народ и стала одной из самых любимых новогодних песен. Задумчивая и распевная при создании, она ускорилась, стала звучать весело и несколько даже залихватски, так что ноги сами просились в пляс. И тогда под эту мелодию был создан простой, но зажигательный танец-хоровод, который танцуют на всех израильских новогодних корпоративах и вечеринках.

Нурит Хирш известна в Израиле прежде всего как автор детских песен, и в этом качестве принимала участие в престижных международных конкурсах детской песни, неоднократно становясь победителем. Как в свое время и Рафаэль в Зальцбурге. А в 1971 году в еще одном связанном с именем Рафаэля конкурсе в чилийском городе Винья-дель-Мар её песня “Hora nova” заняла второе место и удостоилась Серебряной Чайки (много позже Рафаэль получит такую Чайку как почетный гость фестиваля).  

Поклонникам Евровидения произведения Нурит Хирш тоже довольно хорошо знакомы, так как они неоднократно звучали в этом престижном конкурсе в исполнении различных израильских певцов и групп. А в 1978 году ее песня “A-Ba-Ni-Ba” обеспечила Израилю победу на Евровидении, причем сама Нурит приложила к этой победе руку в прямом смысле слова: она дирижировала оркестром во время выступления.

рафаэль певец испания

Как я уже говорила, в Израиле не празднуют Новый год в декабре. Новый год, который на иврите называется Рош-а-Шана, наступает там осенью, в конце сентября или в начале октября, имеет подвижную дату и празднуется в честь сотворения мира. И намек на осень есть в тексте самой песни. Ее герой говорит о том, что и в следующем году он будет сидеть на террасе и считать перелетных птиц, наших родных скворцов и соловьев, что именно осенью прилетают в эти жаркие края на зимовку.

Рош-а-Шана празднуется в Израиле два дня, которые являются выходными. И каждый уважающий себя еврей должен за эти два дня как бы родиться заново, переосмыслить свои поступки в уходящем году, попросить прощения у тех, кого он обидел, и поблагодарить тех, кто ему помог. А чтобы следующий год был удачным и “сладким”, на праздничном столе должно быть много сладких блюд, основным из которых является сдобная булка “хала” с медом, такой еврейский аналог нашего новогоднего оливье. Ну и конечно, в Новый год израильтяне танцуют, в том числе и под “BaShana Haba’a”. 

Неизвестно, в каком году и по какому поводу Рафаэль спел эту песню. Запись явно не студийная, хотя довольно чистая. Среди моих знакомых рафаэлистов высказывались мнения, что он мог спеть это во время каких-то своих гастролей в Израиле. Или в Америке на встрече с еврейской общественностью. Или где-то еще…

Рафаэль поет эту песню сразу на двух языках — на иврите и на английском. Хоть она и считается новогодней, на самом деле в ней говорится о вечных вещах. О тех, что несмотря ни на что, будут с нами всегда. О том, что и в следующем году мы будем сидеть на пороге нашего дома и считать перелетных птиц, а дети будут играть в догонялки под голубым небом. 

Bashana habaa neshev al hamirpeset
Venispor tziporim nodedot
Yeladim bechufsha yesachaku tofeset
Bein habait levein hasadot

Od tire, od tire
Kama tov ihye
Bashana, bashana habaa

Seasons come, seasons go,                   
But people never seem to know
How long it will rain, it will shine.

Let them ask what will be,
It doesn't mean a thing to me,
I'll know what to do when you're mine.

Any time of the year, I can look in your eyes,
And the rain in the sky doesn't fall
Any time of the year, you are here in my arms.
There is sunshine in no time at all.

Od tire, od tire
Kama tov ihye
Bashana, bashana habaa

Собственно, об этом и поет Рафаэль. Всегда и везде. Вот уже шестьдесят лет. Неважно, что происходит в мире — очередной нефтяной кризис или очередная придуманная болячка. Люди не знают, сколько времени будет идти дождь, а сколько — светить солнце. Ну и пусть себе гадают, что же будет. В любое время года я могу смотреть в твои глаза — и ни одна дождинка с неба не упадет. И в любое время года будет солнечно, если ты здесь, в моих объятиях…

рафаэль певец испания

Пусть следующий год будет сладким-сладким, как хала с медом в Израиле. Или как двенадцать виноградинок, съеденных под бой курантов в Испании. Или как бокал шампанского с пеплом от счастливой записки у нас. 

Главное, чтобы он был. И родные глаза были рядом. С Новым годом!

Татьяна Горская
Опубликовано 21.09.2020
 
P.S. Огромное спасибо Ольге Михайловой за так любовно изготовленный ролик. 


Комментарии



 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.