Cucurrucucu paloma

рафаэль певец испания

CUCURRUCUCU PALOMA 

...или неспетая песня Рафаэля

Что делает настоящий русский мужик, когда его обманула любимая? Правильно, покупает ящик водки и напивается. Иногда в одиночку — вспомним хотя бы Гошу-Гогу-Георгия из "Москва слезам не верит". Чаще же он соображает на троих.

рафаэль певец испания

Изредка он может взять в руки гитару, и тогда над застывшей Невой и заснеженным Ленинградом разносится пронзительное "Я спросил у ясеня, где моя любимая..." .

Что делает настоящий мексиканский мачо, когда его обманула любимая? Правильно, покупает ящик текилы, берет в руки гитару и тоже соображает на троих. Иногда на пятерых-семерых — смотря сколько желающих найдется в этот момент спеть и сыграть с ним.

И тогда над водами Рио Гранде и зарослями агавы, той самой, из которой делают текилу, разносится не менее пронзительное "Ку-курру-ку-ку, палома..."

Песню "Cucurrucucu, paloma" в 1954 году написал мексиканский певец и композитор Томас Мендес. Тот самый, который написал спетую Рафаэлем в 1968 году "Huapango torero". Об этой песне, как и о самом мексиканском музыкальном жанре уапанго, я уже рассказывала.

Главные особенности этого жанра — трехдольный вальсовый размер, веселенький ритм и предельно трагический текст. За исключением редких случаев, когда текст песни менее трагичен.

Содержание песни "Cucurrucucu, paloma" так же эпично, как и содержание песни "Huapango torero". Настоящий мексиканский мужик жалуется на коварство своей возлюбленной. При этом мужик в очень плохом состоянии, постоянно плачет и не спит. Только пьет — видимо, текилу, что еще-то пить в Мексике? И, как водится, умирает — от любви ли, от цирроза печени или от чего еще, история умалчивает. Но душа его переселяется в голубку, которая с тех пор так и воркует жалобно под окном и призывает возлюбленную вернуться... В общем, жуткая история о любви и переселении душ.

рафаэль певец испания

Само слово "Cucurrucucu" ничего не означает, это просто звукоподражание, имитирующее воркование голубки. Вроде нашего "Кукареку". Поэтому очень приблизительно название песни можно перевести как "Плачь, голубка", "Воркуй, голубка", "Жалоба голубки"... Как-то так.

В отличие от многих других мексиканских песен, "Cucurrucucu, paloma" была очень хорошо известна в Советском Союзе. Вначале она звучала на улицах Москвы во время VI Международного фестиваля молодежи и студентов в 1957 году. Вместе с другой знаменитой мелодией в жанре уапанго, "Чилитой" эта песня была почти неофициальным гимном мексиканской делегации.

Потом, уже в 60-х годах, эту песню перепели многие советские исполнители, в том числе и великолепный Муслим Магомаев. А в 1972 году наш великий кукольник Сергей Образцов сделал на основе этой песни и песни "La Bamba", известной так же и в исполнении Рафаэля, великолепный пародийный номер для телевизионной версии своего "Необыкновенного концерта".

Мексиканцы в 1957 году завезли в Москву не только свои мексиканские мелодии. Но и свои зажигательные танцы. Тогда на эстраде появилось множество танцевальных номеров в "мексиканском" стиле. А в репертуаре ансамбля Игоря Моисеева появилась знаменитая "Авалюлько", основанная на традиционный танцевальных движениях уапанго.

рафаэль певец испания

Рафаэль песню "Cucurrucucu, paloma" не пел никогда. Ее нет ни в одном альбоме, она не входит в официальную дискографию знаменитого певца. И я была в этом абсолютно уверена буквально до последней недели. До тех пор, пока милостивые боги Интернета не подкинули мне сюрприз в виде любительской аудиозаписи 1972 года...

Наткнулась я на эту запись в ходе поиска информации о Томасе Мендесе и его "Уапанго тореро" на Youtube-канале некоей Iesabel jese. Это любительская аудиозапись датирована 1972 годом и сделана либо на концерте, либо на какой-то вечеринке — об этом свидетельствуют закадровые шумы.

У меня стойкое впечатление, что Рафаэль поет здесь экспромтом. Но большой артист — он и в Аф..., то есть и в Мексике артист. И экспромт у него вполне себе профессиональный. Разве что чуть теплее, домашнее, что ли, студийной записи. 

Думаю, что все поклонники Рафаэля с удовольствием послушают выплывшую из небытия запись любимого певца, никогда не певшего это знаменитое уапанго. Даже в наше время чудеса все-таки случаются...

Я же теперь иногда мысленно молюсь всемогущим богам интернета. А что? А вдруг?

Татьяна Горская
Краснодар (Россия)
Опубликовано 10.08.2020



Комментарии



 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 300 символов.