La cumparsita

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

LA CUMPARSITA 

... или приключения карнавального марша

Когда скромный студент университета в столице Уругвая Монтевидео Херардо Эрнан Матос Родригес в преддверии карнавала сочинил скромный марш без названия, он никак не ожидал, что написал бессмертное произведение, которое и через сто с лишним лет будет безумно популярно во всем мире. Марш был создан для кумпарсы (cumparsa по-испански) — так называются оршанихованные для карнавала группы певцов, музыкантов или актеров, которые часто они едут на одной платформе во время знаменитого карнавального шествия . В кумпарсу часто собираются соседи, или сослуживцы, или, как это было в данном случае, студенты одного учебного заведения.  

Рафаэль Мартос Санчес

У историков музыки нет единого мнения относительно того, когда точно Херардо Родригес написал свой бессмертный опус пока еще в виде марша. Одни историки называют 1914 год, другие - 1916, известно лишь, что это в любом случае было весной во время карнавала. Впрочем, как нет и единого мнения относительно того, когда этот безымянный пока маршик стал всемирно известным  танго.

Однако совершенно точно известно из сохранившихся афиш, что осенью 1916 года в Монтевидео, в кафе “Хиральда”  гастролировал аргентинский пианист Роберто Фирпо со своим оркестром. К нему-то и обратились члены той самой кумпарсы — студенческой группы, для которой, собственно и был сочинен этот марш. Они сказали, что, по их мнению, из этого марша может получиться неплохое танго — мы же помним, что родиной танго является Аргентина, кому же, как не аргентинскому пианисту, и превращать марш в танго. 

рафаэль певец испания

Мелодия показалась Роберто Фирпо интересной, и он аранжировал этот маршик в танго, а поскольку музыкальной темы марша хватило только на одну часть будущей Кумпарситы, для второй части Фирпо использовал свое более раннее танго 1906 года, а для третьей части взял творчески переработанную тему из оперы “Трубадур” Джузеппе Верди. Так что у нового танго оказалось, по сути дела, три автора —  уругваец Херардо Эрнан Матос Родригес, аргентинец Роберто Фирпо и итальянец Джузеппе Верди. Чем не кумпарса, в самом-то деле? Поэтому Фирпо так и назвал танго La Cumparsita

Местом первого исполнения нового танго называют все то же кафе “Хиральда”, а вот относительно даты премьеры мнения снова расходятся: одни исследователи называют сентябрь 1916 года, другие говорят об апреле 1917 года. Как бы то ни было, премьера нового танго состоялась, причем Роберто Фирпо благородно не стал выдвигать себя на первый план, и в многочисленных нотных изданиях и афишах автором танго значится один-единственный человек, Херардо Эрнан Матос Родригес.

В начале La Cumparsita не имела никакого текста и исполнялась как инструментальная пьеса. Нет. безусловно. марш, написанный когда-то Херардо Родригесом, имел написанные им же слова, но они не подошли под ритм танго. Имена авторов первых двух вариантов история не сохранила. Танго было популярно в течение нескольких лет, затем интерес к нему стал падать. И быть может, La Cumparsita так бы и осталась на пыльных страницах нотных сборников, если бы не три человека. 

В 1924 году два замечательных поэта, Паскуаль Контурси и Энрике Марони написали текст, начинавшийся словами “Si supieras…” (Если бы ты знала…) К теме карнавала и теме артистов на карнавале этот текст отношения не имеет, а представляет собой достаточно стандартные танговые, да и не только танговые любовные страдания. La Cumparsita с этим текстом была спета легендой аргентинского танго Карлосом Гарделем и его голосом на многочисленных грампластинках разнесена по странам и континентам и прославлена по всему миру. 

рафаэль певец испания

Как я уже говорила, Рафаэль записал это танго в 2010 году для альбома “Te llevo en el corazón”, а затем бесчисленное число раз пел его в концертах именно вот с этим текстом Паскуаля Контурси и Энрике Марони.

Перевод Марианны Макаровой

И, как обычно, Рафаэль делает из собственно музыкального материала великолепный номер, очень хорошо срежиссированный и с несколько ироничным подтекстом. И конечно, он в этом номере выполняет танцевальные движения, напоминая, собственно, и обстоятельства появления мелодии La Cumparsita, и вспоминая собственную молодость, когда танцевать это танго его учила очень ироничная актриса и великолепная танцовщица Лина Морган. Этот забавный урок Рафаэль включил в первый выпуск своего шоу “El mundo de Raphael”.

Этот номер так и остался там, в 1975 году, в этом телевизионном шоу, которое имело такую короткую жизнь, хотя и было продолжено позже другими артистами под первоначальным названием "La hora de...".  

И сегодня, накануне 8 Марта, хочется, чтобы на страницах нашего издания не только еще раз прозвучал волшебный голос Рафаэля, но читатели могли также полюбоваться его танцевальным и артистическим даром. И лишний раз улыбнуться, ведь ничто так не поддерживает в смутное, и скажем прямо, не очень радостное время, как улыбка и голос любимого артиста. 

 Татьяна Горская
Опубликовано 07.03.2022

Дополнительные материалы:

Воскресные беседы с Рашидой Искандыровой. 2017 



Комментарии


 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.