Caminito

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

CAMINITO

... или куда ты, тропинка, меня привела

Танго — это почти всегда о нелюбви. Так мне сказал один бывалый тангеро из Аргентины. А уж он-то знает в этом толк, танцует не один десяток лет. Достаточно посмотреть на не глядящих друг на друга танцоров. И услышать текст. 

И в то же время аргентинское танго — это всегда о любви. О нежной и страстной. Сбывшейся и несбыточной. Оставшейся в прошлом. Ставшей смыслом жизни. Потерянной, быть может, навсегда. Но точно о любви.  

Рафаэлю петь танго, что называется, сам бог велел. Ведь именно на его малой родине был популярен один из “родителей” этого жанра — “Танго Андалуз”, такая своеобразная разновидность фламенко, исполняемая исключительно женщинами.

Разумеется, Рафаэль танго поет. И современные. И старинные. И в очередной раз страстно и задушевно рассказывает нам об очередной нелюбви. А в этом танго даже о двух нелюбовях.  Бывших и несбывшихся больше века назад. И через двадцать лет встретившихся на одной “Тропинке”, “Caminito”.  

В сезон дождей 1903 года инспектор Национального института виноградарства Габино Пеньялоса застрял в городке Ольта, что в провинции Ла Риоха. По причине этих самых дождей и размытых дорог.  Но тропинка, ведущая к деревне Лома Бланка, что в двух километрах от Ольты, оставалась сухой. 

Вот на ней-то и встречались юный Габино и юная Мария, единственная учительница музыки в Ольте. С ней Габино Пеньялоса познакомился в доме сеньоры Филасельмы Кордобы, куда был вхож по долгу службы и где было единственное в городке пианино.

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес личная жизнь

Встречались тайно, так как родители девушки не доверяли чужаку и были решительно против. Как оказалось, не зря. Сезон дождей кончился, Габино по долгу службы вынужден был ехать дальше. А Мария осталась в Ольте. И вскоре обнаружилось, что она беременна.

Ольта была настолько глухим городком, что почта и телеграф там работали из рук вон плохо. Мобильной телефонной связи тогда не было, да и обычная телефонная отсутствовала. И когда Габино через год — раньше у него не получилось — приехал за своей Марией, он ее не нашел. Ее отправили куда-то подальше от позора и людской молвы. Габино Пеньялоса так никогда и не узнал, что сталось с Марией. Да и история об этом умалчивает. 

Вот тогда-то он и написал стихотворение “Тропинка”, в котором поведал этой самой тропинке о своей боли и о своей несбывшейся любви. Чиновничью должность он бросил, переехал в Буэнос-Айрес, познакомился с местной богемой и стал довольно известным поэтом. 

А в это самое время, когда Габино Пеньялоса в упоении гулял с Марией по единственной сухой тропинке в провинции Ла Риоха,  другой молодой человек по имени Хуан де Диос Филиберто ходил совсем по другой тропинке в сотнях километров от городка Ольта. Каждое утро он вышагивал по брусчатке улочки Magallanes, что находилась в квартале Ла Бока в Буэнос-Айресе. И в окне одного из домов видел прекрасную девушку, которая неизменно его приветствовала.

История имени девушки не сохранила. Да и сам Хуан его так и не узнал — все ограничилось взглядами и мечтами о любви. Но через двадцать лет, глядя на картины своего друга  Бенито Кинкела Мартина, изображавшего в своих работах поэтичные улочки квартала Ла Бока, Хуан Филиберто посетил эти места и прошелся по Magallanes. Девушку в окне он, разумеется, не нашел, но ностальгию по юности испытал. И написал красивую мелодию в стиле “Cancion Porteña”, “Портовая песня”. 

Эту мелодию Хуан Филиберто решил выставить на конкурс песни, который проводился в 1926 году муниципалитетом Буэнос-Айреса. Оставалось найти того, кто напишет слова. Филиберто обратился к Пеньялосе, которого хорошо знал. После нескольких неудачных попыток Габино вспомнил о своем стихотворении двадцатилетней давности.

Стихи на музыку не совсем ложились, но поэт категорически отказался менять в них хотя бы слово — так ему была дорога память о той несбывшейся любви. И музыку пришлось доработать. 

Портовая песня — тогда еще не танго — “Тропинка” хоть и заняла на конкурсе первое место, но была холодно принята публикой. И даже освистана. Положения не спас и признанный мастер танго певец Карлос Гардель, который вскоре эту песню выпустил на грампластинке. 

“Caminito” как танго родился 5 мая 1927 года, когда в спектакле “Facha Tosta” эту мелодию исполнил Игнасио Корсини. Исполнение имело бешеный успех. И тогда произошел беспрецедентный случай в истории грамзаписи. 

Рафаэль

Игнасио Корсини не имел права записать это танго на грампластинку, так как у студии грамзаписи был заключен контракт с Карлосом Гарделем. Но исполнение Корсини было так замечательно, что сам Гардель обратился в студию грамзаписи с просьбой передать право исполнения этого танго Игнасио. Что после долгих переговоров и было сделано в виде исключения. 

Вот такая вот извилистая “Тропинка”. Родившаяся, по забавному совпадению, в один день с величайшим из ее исполнителей, Рафаэлем, 5 мая, но почти на двадцать лет раньше. И в одном из роликов Рафаэль поет это танго, прогуливаясь по той самой знаменитой “Caminito”. Вместе с ним прогуляемся и мы...

Говорят, что аргентинское танго — почти всегда о нелюбви. И в то же время танго — почти всегда о любви. Иначе почему же так сжимается сердце при первых звуках этой волшебной музыки?

Татьяна Горская
Опубликовано 31.08.2020

Дополнительные материалы:

Caminito или
куда ты, тропинка, меня привела. 2020

Esencial Raphael: Te llevo en el corazón (BMG, music Spain, S.L. - 2011)

• Especial Raphael. Te llevo en el corazón. 2010 

Raphael en "Te Llevo en el Corazón". 2010

13. Te llevo en el corazón: Tango. 2010



Комментарии



 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.