Ven a mi casa este Navidad

Испанский певец Рафаэль Мартос Санчес слушать песни

VEN A MI CASA ESTE NAVIDAD 

... или рецепт от одиночества и тоски

Как и у многих талантливых музыкантов, пришедших на эстраду в 1950-60 годах прошлого века, музыкальная карьера этого банковского служащего, обладающего прекрасными музыкальными данными, но почти не имеющего музыкального образования, начала бурно развиваться благодаря возродившемуся на радио после Второй мировой войны интересу к развлекательным передачам и только что появившемуся телевидению. 

Рафаэль Мартос Санчес

Мальчика звали Луис Мария Агилера. Служащим самого старого не только в Аргентине, но и во всей Латинской Америке Банка провинции Буэнос-Айрес он пробыл совсем недолго, так как уже в 16 лет Мезон Дорé, знаменитый буэнос-айресский мюзик, заключил с ним первый контракт и буквально год спустя Луис Мария сделал свою первую запись на радио. 

Вот тогда-то перед ним, как десятью годами позже перед Рафаэлем, встал вопрос звучного псевдонима. Как и Рафаэль, Луис Мария не стал мудрствовать лукаво, а просто сократил свою фамилию до Луис Агилé. Начинал он как исполнитель ранчер и даже завоевал с песнями в этом жанре первое место в телевизионного конкурсе и записал свой первый диск с фирмой грамзаписи “Одеон”. 

Однако прославился Луис Агиле вовсе не как исполнитель и автор ранчер, а как рок-исполнитель, который первым стал петь эту неоднозначную музыку на испанском языке. А в 1960, в год начала блистательной карьеры Рафаэля, Луис Агиле впервые приехал в Испанию, принял участие в фестивале молодежной песни в Барселоне, влюбился в эту замечательную страну, так что в 1962 году окончательно сюда переехал, натурализовался и стал гражданином Испании. 

Рафаэль Мартос Санчес

Но любовь к Испании в целом вовсе не помешало Луису Агиле выступить против довольно травмоопасного многовекового развлечения испанцев — бега от двенадцати разъяренных быков на празднике Сан Фермин в Памплоне, чем завоевал недовольство муниципалитета Памплоны, и ему на несколько лет был запрещен туда въезд. И хотя праздник Сан Фермин длится целую неделю, а сам бег от быков занимает около пятнадцати минут, именно этот момент праздника привлекает основную массу туристов (понятно, что и основной доход), и памплонцы восприняли это выступление Луиса как  нападки на многовековые культурные традиции Испании. Кстати, мне думается, мэрия Памплоны здесь абсолютно права, ибо нечего чужеземцу, пусть и натурализованному, соваться со своим уставом в чужой монастырь.

Тем не менее, Луис Агиле оставил значительный след в испанской культуре ХХ века. Кроме того, что он был первым испаноязычным рок-исполнителем, он был довольно крупным телевизионным деятелем, продюсером, автором музыки к нескольким кинофильмам и одной сарсуэле. А еще он прославился как детский писатель: его сказками и рассказами  зачитывалась вся испаноязычная детвора по ту и эту сторону Атлантики.

Может быть, поэтому его появившаяся в 1969  песенка Ven a mi casa esta Navidad и в том же году исполненная автором на телевидении так долго, буквально до того, как ее исполнил Рафаэль, считалась детской рождественской песенкой. Самое забавное, что ее не причисляли, да и не причисляют к villancico (рождественским песням) по причине отсутствия там Вифлеемской звезды, Девы Марии и младенца Иисуса, то есть того, что должно быть в каждой уважающей себя рождественской песне.

Рафаэль Мартос Санчес

При этом сила традиции настолько велика, что никто не обращает внимания на вполне рождественскую, похожую на молитву мелодию и еще более рождественское содержание, в основе которого лежит поистине божественное милосердие и желание помочь ближнему. Потому что в этой песне буквально поется:

Tú que estás lejos de tus amigos
De tu tierra y de tu hogar
y tienes pena, pena en el alma
Porque no dejas de pensar
Tú que esta noche no puedes,
dejar de recordar
Quiero que sepas que aquí
en mi mesa para ti
tengo un lugar

Por eso y muchas cosas más
Ven a mi casa esta Navidad

Ты, который сейчас далеко
от твоих друзей,
твоей земли и твоего родного очага,
и у тебя поэтому болит душа,
что ты в эту ночь
так одинок и не можешь
не вспоминать свой дом,
я хочу, чтобы ты знал,
что за моим столом 

есть для тебя место, поэтому
приходи в это Рождество в мой дом…

К сожалению, мне не удалось найти адекватного эквиритмического перевода этого замечательного, полного глубокой любви и гуманизма текста.   

Для меня, повторюсь, как человека нерелигиозного, эти простые слова имеют гораздо больше смысла, чем все высокопарные церковные тексты. Тем более, что в Вифлееме я была и ничего особо божественного там не увидела: дешевый туристический аттракцион, не более того. 

Очень значимой в репертуаре Рафаэля песня Ven a mi casa esta Navidad стала в 2015 году, когда появились версия его знаменитого рождественского шоу под этим названием, а также альбом, выход которого был приурочен к зимним праздникам, хотя в рождественских программах артист исполнял ее раньше неоднократно. 

Raphael: Ven a mi casa esta Navidad. 2015

Для Рафаэля 2015 год был вообще творчески очень счастливым: именно в этом году Рафаэль после невероятно долгого перерыва снялся в художественном фильме Убойный огонек (Mi gran noche). И снова, как и много лет назад, сыграл, можно сказать, в чем-то самого себя. Причем за прошедшие годы его бесподобная полутональность актерской игры, его юмор и известная доля сарказма никуда не делись и в “Убойном огоньке” проявились с такой же ясностью и силой, как в ранних его фильмах.

Рафаэль Мартос Санчес

Ну а вершиной, достойным завершением этого безумно счастливого в творческом плане 2015 года стала рождественская программа Ven a mi casa esta Navidad, которая, будучи по своей сути домашней и камерной, прозвучала пронзительней и душевнее, чем пафосные и громкие программы других лет. 

Полагаю, совершенно не случайно, самый первый кадр, когда Рафаэль смотрит в окно в ожидании гостей стал культовым и был повторен во многих и многих открытках и календарях, да и художественное оформление одноименного музыкального альбома, безусловно, создавалось в стилистическом единстве с программой.

И как всегда, слушая Рафаэля, в очередной раз убеждаешься, что в этом мире нет ничего невозможного, если где-то есть кто-то, кто может сказать одинокому сердцу: 

Я хочу, чтобы ты знал, что за моим столом  
есть для тебя место, поэтому
приходи  в мой дом в это Рождество... 

А Рафаэль с тех пор обязательно исполняет песню в своих концертах в декабре, и думаю, что она, конечно же, и на этот раз прозвучит в Мадриде, где он завершает свой юбилейный гастрольный тур "6.0" .

Татьяна Горская
Опубликовано 02.12.2021

 


Комментарии



 Оставить комментарий 
Заголовок:
Ваше имя:
E-Mail (не публикуется):
Уведомлять меня о новых комментариях на этой странице
Ваша оценка этой статьи:
Ваш комментарий: *Максимально 600 символов.